Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) - Лора Олеева


Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) читать книгу онлайн
Меня обманом заставили подписать магический контракт. И теперь я должна проработать год ведьмой в ниточной лавке. Думаете, легкая работа? Как бы не так!
Мне придется бороться с конкуренткой, вредящей людям. Разбираться, почему мир, куда я попала, рвется на лоскуты. А главное – отбиваться от настойчивого приглашения в гости герцога-дракона. Ведь, по слухам, все ведьмы, что попадали в его замок, мертвы.
В тексте есть: бытовое фэнтези, ведьма, дракон, обустройство на новом месте, попаданка с профессией, бытовое волшебство
Когда пол освободился, я увидела, что нитка уходит куда-то в щель между плитами. Что за ерунда? Я продолжила наматывать нить на палец и чуть не вскрикнула от удивления: одна из плит стала худеть и таять на глазах, как будто была вязаным ковриком, который я распускала ряд за рядом.
Я схватилась двумя руками за нитку и начала ее тянуть большими рывками, отбрасывая ненужную «пряжу» за спину. Зазияло черное отверстие, и я заработала с удвоенной силой. И вот наконец конец нитки выдернулся, и передо мной предстал широкий лаз с уходящими вниз ступеньками.
— Кажется, я нашла вход в тень, — неуверенно сказала я.
Из лаза сильно дуло, и мои волосы начал трепать поток воздуха.
— Да, я чувствую, что открыт портал в изнанку мира, — вдруг нарушил молчание маг.
— Но я ничего не вижу, — возразил Северин. — Тина, это просто пол. Тут нет прохода.
Это для хвостатых нет, хотелось мне съязвить. А ведьмам милости просим.
— Давайте руку, — вместо этого сказала я.
Герцог не заставил себя просить дважды, взял шкатулку Мадлен с кровати и снова крепко переплел свои пальцы с моими.
— Веди! — приказал он.
Я стала осторожно спускаться вниз. Судя по удивленному возгласу Северина, для него я стала просто проваливаться сквозь каменный пол.
— Куда один, туда и второй… — быстро проговорила я, — как нитка за иголкой, как тень за облаком, как день за утром, как вечер за днем… Пока один ведет, другой идет…
— Тут же лаз и лестница! — удивленно сказал герцог, который теперь смог разглядеть то, что видела я. — Вперед!
И он теперь уверенно пошел за мной, по-прежнему держа за руку. Мы спустились на несколько ступенек вниз, но, стоило голове герцога оказаться ниже уровня пола, как потолок над нами закрылась. А затем ступени зашатались под ногами. Я потеряла равновесие, вцепилась в Северина. Через секунду опора рухнула, и мы оба, не разжимая объятий, полетели куда-то вниз.
ГЛАВА 39. Часовщик
Изнанка мира оказалась такой же огромной, как и реальный мир. Сначала внизу расстилался бескрайний лес с редкими лентами рек и озер. Только вот можно ли из них брать воду, подумалось мне. Земля становилась все более холмистой, лес редел. Но мы пролетели и холмы, и луга. Они остались позади, и под нами расстелилась пустыня. Дракон снизился, и мы теперь летели над песчаными барханами, которые в свете луны напоминали снежную равнину. Золотая нить тянулась над ними, и казалось, что нет ей конца.
— Ты не устал? — спросила я, потому что Северин стал реже взмахивать крыльями.
— Я чувствую, что конец нашего пути близок, — ответил тот.
Интересно, а как собирались проделать этот путь предыдущие ведьмы. Но может, у них был другой способ передвигаться? Например, на метле? Или ступе. Или вообще они могли сократить дорогу? Это же я полный чайник в ведьмином ремесле.
— Смотри! — сказал Северин, и сил у него как будто прибавилось: он быстрее замахал крыльями.
Впереди, среди пустыни показался островок зелени. Деревья окружали высокую белую башню со стеклянной крышей-куполом, которая светилась мягким светом. Чем ближе мы подлетали к этому оазису, тем выше мне казались деревья. А когда Северин приземлился, то я ахнула.
— Это секвойи, — с благоговением сказала я, скатываясь с крыла дракона и задирая голову. — Я их только на фотографиях видела. Какие же толстые и высоченные!
Настоящее чудо! Я видела фотографии, где внутри стволов американских секвой были сделаны настоящие туннели, в которые могли проехать автомобили. А на срезанных пеньках стояли десятки людей. Но одно дело — фотография, а другое — увидеть это вживую.
Я так увлеклась разглядыванием редких деревьев, что проморгала момент, когда Северин вернул себе человеческий облик. Когда я спохватилась и обернулась, тот уже застегивал ремень на брюках. Я порозовела, а герцог озорно улыбнулся и подмигнул мне. Нахал! Думал, я за ним подглядываю? И ничуть не бывало. Ну, если и было, откуда ему об этом знать?
— Пойдем! — сказал Северин, обнимая меня за плечи и увлекая к башне между деревьями.
Золотая нить из шкатулки добегала до входа в башню и пропадала в щели под полотном дверей. Прямо на наших глазах искрящийся хвостик выскользнул из шкатулки и исчез. Шкатулка исчерпала весь запас времени. Или просто мы пришли к цели?
Я замешкалась перед входом, но Северин, поставив шкатулку на ступеньки, крепко взял меня за руку и первым толкнул дверь башни. Она открылась со скрипом. Мы вошли и застыли на пороге.
Я попала в сон безумца, было первой моей мыслью. Или в экспериментальный центр по производству торнадо в домашних условиях, было второй.
Внутри башни воздух заворачивался в упругие спирали, которые кружились, ни на миг не останавливаясь, и то разъединялись, то снова сплетались воедино в своем отчаянном танце. В этом вихре крутились какие-то механические детали — шестеренки, колесики, даже циферблаты часов. Оторванные цифры вращались и переворачивались, крутя сальто, и то собирались в новый ряд чисел, то снова таяли в вихре, пропадая из глаз. На секунду из этого хаоса выглядывала часовая стрелка, кривая и закрученная, как спираль, но ее снова засасывал смерч и утягивал внутрь. Какие-то фантомы — то ли призрачных городов, то ли произведений рук сумасшедшего строителя — возникали на миг в этом мареве. Но фата-моргана тут же обрушивалась вниз, не давая шанса ее разглядеть и осознать, что промелькнуло перед глазами. Ветер начал трепать мои волосы и одежду, грозя сорвать ее и вовсе с плеч.
— Берегись!
Северин еле успел меня отдернуть, и на том месте, где я только что стояла, пронесся стремительный маятник, сметая и круша все на своем пути. Железное колесо пронеслось над нашими головами и, подобно японскому сюрикену, вонзилось острым краем в дверное полотно. Я в ужасе спряталась на груди у Северина, параллельно затыкая уши.
Башня вибрировала от глухого рокота, повторяющихся ударов в невидимый огромный барабан. Ритмичный стук то усиливался, то затихал, то убыстрялся, то замедлялся, и в нем слышался жестяной отзвук. Как будто отбивают секунды, невольно подумалось мне.
— Господин Вартен! — крикнул Северин, но перекричать адский шум ему не удалось.
— Господин Часовщик! — крикнула и