`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сломленный король эльфов - Лея Стоун

Сломленный король эльфов - Лея Стоун

1 ... 57 58 59 60 61 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
протяжении всего времени ванных процедур. Поэтому, когда у меня наконец хватило смелости выйти оттуда, я молилась, чтобы он был в нашей постели, готовый принять то, чем это было на самом деле. Готовый сделать так, чтобы мы с тетей не сошли с ума. Готовый любить меня.

Но когда я увидела, что свет выключен и кровать застелена, у меня внутри все сжалось. На диване лежала медленно дышащая фигура Райфа.

Я обнажила перед ним свою душу, а он заснул.

Если это не было самым тягостным чувством в мире, то я не знала, что тогда.

Прошло много времени, прежде чем я погрузилась в сон.

Следующим утром я проснулась и посмотрела на диван в другом конце комнаты. Простыни были сложены и уложены стопкой, а подушка лежала сверху. Неужели он уехал в Амбергейт, даже не попрощавшись?

Именно в этот момент я заметила записку рядом со своей подушкой, на его стороне кровати, и внутри все сжалось.

ЛАНИ,

Ты одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо встречал. Ты невероятно добра и, возможно, даже умнее меня.

Я на мгновение оторвалась от чтения и прижала письмо к груди, ухмыляясь в потолок. Это было любовное письмо. Любовное письмо перед его отъездом. Я буду всегда хранить его в своем сердце. Затем я прочитала следующую строчку, мое сердце рухнуло куда-то вниз.

Но я не могу дать тебе ту жизнь, которую ты хочешь, ту жизнь, которую ты заслуживаешь. Я не буду лгать, ты мне действительно небезразлична, ты меня сильно привлекаешь, но я сказал тебе, когда мы начинали это, не влюбляться в меня. Я мертв внутри и не могу любить тебя в ответ. Это то, что еще отняла у меня Зафира. Я парализован, боюсь слишком сильно заботиться о ком-либо из-за страха, что мне придется наблюдать за тем, как они умирают. У кого-то шрамы снаружи, у меня – внутри. Они невидимы, поэтому другим легко о них забыть. Так что тебе придется довольствоваться глубокой и уважительной дружбой со мной.

На пергамент капали слезы, и мое зрение затуманилось, не давая возможности читать дальше. Ошеломляющее горе охватило все мое существо, когда я поняла, что по-настоящему и безвозвратно влюбилась в него. Теперь я должна буду отпустить его. Я быстро заморгала и прочитала последнюю часть письма.

Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Одно твое присутствие делает меня счастливым, и править рядом с тобой следующие пять лет будет для меня абсолютным удовольствием. Спасибо тебе за то, что делаешь это для меня, за то, что убедила совет одобрить мою войну, чтобы я мог отомстить, чего заслуживает моя семья, и исцелить ту часть моей души, которая кровоточит каждый день.

Я услышал тебя прошлой ночью. Это убило меня, но я услышал тебя. Если ты хочешь завести любовника, который удовлетворит твои нужды…

Ладно.

Райф

Меня разрывали нечеловеческие рыдания. Мою грудь терзала невыносимая боль, и я боялась взглянуть вниз, опасаясь обнаружить на кровати свое сердце в кровавом хаотичном месиве. Каким бы ужасным ни было письмо, в нем было все, что мне нужно было услышать. Я хотела знать правду, и я ее получила. Он назвал меня красивой, милой и умной. Он признался, что я ему небезразлична и что я вызываю у него сексуальное влечение. Он высоко оценил нашу дружбу и сказал мне делать все возможное, чтобы быть счастливой. Это было милое и уважительное письмо, и оно уничтожило меня. То, что Зафира сделала с ним, уничтожило меня. Она лишила его настоящей любви. Она отняла у него нормальную жизнь и изуродовала его изнутри так, что он даже не позволял себе любить. Я ненавижу ее за это и желаю ей смерти.

Тогда я начала придумывать дикие планы покушения. Отравить ее было невозможно, потому что она очень хорошо охраняла свою еду, и у нее было полдюжины дегустаторов. Однажды она не ела четыре дня, когда заподозрила, что король-дракон мог послать яд в отместку за убийство своей нареченной. Вместо этого он убил ее любимого сына.

Я была вне себя от ярости, металась по комнате, чтобы подготовиться к предстоящему дню, с самыми угрюмыми, самыми разбитыми чувствами, захлестывающими мое тело. Я надеялась, что Райф уже уехал. Если бы я увидела его, я бы разрыдалась, а потом обняла его. Я не могла злиться на него; он сказал свою правду, и я приняла ее. Я соглашусь оставаться его другом. И я не стану заводить любовника, ведь я никогда этого не хотела. Я хотела его самого.

К тому времени, как я оделась и постаралась скрыть свои красные опухшие глаза, было уже позднее утро. Обеденный зал был пуст, если не считать миссис Тирт, ожидавшую меня с едой.

– Прости. Я только проснулась, – сказала я ей, и мой взгляд упал на пустое кресло Райфа.

Она посмотрела на меня с состраданием.

– Он уехал еще до того, как взошло солнце. Отсутствует уже несколько часов.

Я кивнула, не в силах сдержать слезы, подступившие к моим глазам. Миссис Тирт притворилась, что не заметила, когда я сморгнула их, и поставила передо мной еду.

– Спасибо, – пробормотала я.

Она опустила подбородок.

– Король попросил, чтобы вы присутствовали на его встречах, пока он в отъезде, и делали заметки. Вот ваше расписание на день. – Она протянула мне пергамент, и я немного расслабилась. Я была пронырой и трудолюбивой пчелкой, нуждающейся в занятости, чтобы поддерживать активность своего ума, и прямо сейчас я была настолько убита горем, что именно это мне и было нужно, чтобы отвлечься от посторонних мыслей.

Я взглянула на пергамент, мысленно готовясь.

Собрание фермеров.

Планирование Зимнего бала.

Собрание с лучниками.

Заседание совета.

Обход больницы.

В общем, предстоит довольно легкий день.

Забрав пергамент, я покончила с завтраком и отправилась на собрание с фермерами.

– Здравствуйте, джентльмены. – Я улыбнулась.

Они все поздоровались со мной, и я погрузилась в свой рабочий день, думая только о Райфе каждую минуту. Добрался ли он уже до Амбергейта? Согласился ли Дрэ? Отправятся ли они прямо в Торнгейт или вернутся сюда на несколько дней?

Я прервалась на обед после совещания по планированию Зимнего бала, а затем отправилась прямо на собрание с лучниками. Там были шесть лучших командиров Райфа. Я кивнула Кагалу, Аресу и нескольким другим, кого хорошо знала.

– Эй, ребята, я делаю заметки для Райфа, чтобы ввести его в курс дела, когда он вернется.

Кагал кивнул.

– Ладно, давайте начнем. На

1 ... 57 58 59 60 61 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленный король эльфов - Лея Стоун, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)