Проклятые короны - Кэтрин Веббер

Читать книгу Проклятые короны - Кэтрин Веббер, Кэтрин Веббер . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Проклятые короны - Кэтрин Веббер
Название: Проклятые короны
Дата добавления: 11 ноябрь 2023
Количество просмотров: 169
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Проклятые короны читать книгу онлайн

Проклятые короны - читать онлайн , автор Кэтрин Веббер

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.
Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.
Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.
Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.
Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.
Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.
«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»
«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

1 ... 57 58 59 60 61 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Фенг. – Я грел его, пока тебя не было. – Он громко рассмеялся собственной шутке и провел пальцем по золотой ленте на голове. – Полагаю, я должен отдать тебе и это.

– Когда-то она принадлежала твоему отцу Гао, – с улыбкой сказала бабушка Лу. – Каким красивым королем он был! И с какой улыбкой!

– Я больше всего скучаю по его чувству юмора, – добавил Фенг. – У Гао был талант заставлять меня выплевывать вино на семейных обедах. Он использовал отличные шутки, чтобы застигнуть меня врасплох. – Фенг усмехнулся себе под нос, потянувшись за кубком. – Никогда не думал, что буду скучать по нему, но тоскую каждый день.

– Тогда мне стоит поработать над своими шутками, – отозвался Шен, – чтобы он мог мной гордиться.

Бабушка Лу потянулась, чтобы похлопать его по руке:

– Он уже мог бы тобой гордиться.

Роза хотела сказать, что шутки Шена и так хороши, что он смешил ее каждый день, но упустила момент. Девушка чувствовала себя странно и не в своей тарелке.

– И я знаю одну вещь, – сказал Фенг. – Мой брат хотел бы, чтобы его сын надел корону Солнечного Странника.

– Мне не нужна корона, дядя. Я просто рад вернуться. – Покачал головой Шен.

– Наш народ ожидает увидеть тебя в ней, – продолжил Фенг, обменявшись с Каем таким быстрым взглядом, что Роза не успела уловить его смысл. – В конце концов, ты наследный принц, мы не можем прятать тебя.

– Если никто не хочет ее надевать, то могу я, – вмешалась Лей Фэн, вызывая порыв ветра, чтобы сорвать ее с головы отца. Она схватила корону и водрузила себе на голову. – Мне идет? – ухмыльнулась она. – Что думаете?

Бабушка Лу потерла глаза, а затем широко раскрыла их в притворном удивлении:

– Кто эта новая королева?

Роза захихикала:

– Это действительно очень привлекательно.

Шен улыбнулся Розе через стол, и ее сердце екнуло в груди. Но прежде, чем она успела спросить его, как прошел его день, или сказать, как хорошо он выглядит в своей новой тунике, его взгляд скользнул по ней и остановился на Лей Фэн.

– Ты так носила свои волосы, когда была маленькой, – сказал он, указывая на две ее длинные косы, перевязанные тонким золотым шнурком. – Тебе это по-прежнему идет.

– Лей Фэн, корона Солнечного Странника не игрушка, – отрезал Фенг. – Отдай ее Шену сейчас же!

– Я просто хотела примерить ее, – пробормотала Лей Фэн, снимая корону и протягивая ее Шену.

Кай сделал глоток виски, наблюдая за короной с таким вниманием, что Розе стало не по себе.

Шен взял корону, и на мгновение Розе почудилось, что он отложит ее в сторону, но он надел ее. Что-то перевернулось у нее внутри. Она не понимала, была ли это зависть или страх, но чувствовала, что эта тонкая золотая лента привязывала Шена к месту, которому она не принадлежала, и открывала перед ним будущее, в котором для Розы не найдется места.

– Мне правда нужно сидеть в ней на семейном ужине? – спросил он. – Я чувствую себя нелепо.

– Не более нелепо, чем принц, нога которого едва ступила на порог собственного королевства, – сказал Кай между глотками виски.

– Какой красивый принц, – широко улыбнулась бабушка Лу. – Ты выглядишь точь-в-точь как твой отец.

Наконец Шен посмотрел на Розу.

– Роза, – поинтересовался он с застенчивой улыбкой, – ты что думаешь?

– Тебе идет, – ответила она, хотя все еще не могла поверить, что видит Шена в короне.

– Теперь, когда мы покончили с этим, можем перейти к еде, я умираю от голода, – сказала бабушка Лу, махнув рукой проходящему мимо слуге. – Несите еду, иначе я посолю корону и съем ее.

Слуги принесли все блюда на огромных тарелках, чтобы присутствующие могли разделить их: гора зелени, приготовленной с красным перцем чили, толстая лапша ручной работы, плавающая в костном бульоне, и целая курица, приготовленная на пару с имбирем и луком, – все такое восхитительно ароматное и дымящееся.

Зелень оказалась настолько острой, что у Розы заслезились глаза. Она допила вино, чтобы остудить язык, прежде чем потянуться за другим бокалом.

– Слишком горячо для тебя, королевишна? – Кай ухмыльнулся, зачерпывая очередную порцию.

– Вкусно, но немного остро, – сказала Роза, оглядываясь. Но остальных, казалось, все устраивало. – Я никогда не пробовала ничего подобного.

– Мы выращиваем чили в дворцовых садах, – с гордостью сказал Фенг. – Я потратил годы, совершенствуя их пряность.

– С моей помощью, – добавила бабушка Лу. – Я нашептывала перцу, пока все спали, чтобы они выросли вкусными и острыми для меня.

– Я поражена, что вы вообще смогли что-то вырастить, – сказала Роза, пытаясь поймать взгляд Шена, чтобы они могли обменяться парой слов, – живя в пустыне последние восемнадцать лет.

– Вы обнаружите, что, как и все в пустыне, королевство Поцелованное Солнцем выносливое. Оно процветает там, где другие не смогли бы, – сказал Фенг, словно защищаясь. – Нам никто не нужен, кроме нас самих.

Шен теребил рубиновое кольцо у себя на шее:

– Мне жаль, что я так долго искал вас. Не знал, что у меня был ключ. – Он нахмурился. – Я ничего не знал.

– Ты был очень мал, когда мы лишились неба, – сказала бабушка Лу, накладывая ему на тарелку лапши. – Тебе не стоит винить себя.

– Но что случилось? – Шен провел пальцем по кольцу, словно оно могло рассказать ему о прошлом. – Ничего не помню. Я был здесь со своей семьей, а в следующую секунду уже стоял один посреди пустыни.

Бабушка Лу отложила ложку и откинулась на спинку стула.

– После убийства короля Кейра и королевы Лиллит, – она сделала паузу, чтобы почтительно кивнуть головой в сторону Розы, – Анадон начал войну против Эаны. Многие ведьмы были рады этому. Их обуяла злость. Они хотели вернуть то, что Валхарты забрали у них и продолжали забирать.

Роза подумала о Банбе, вышедшей навстречу всей жестокости армии Ратборна, о Тее, потерявшей глаз в битве, и о бесчисленных других ведьмах, погибших в тот день. Не так давно она мельком видела их души в Плачущем лесу, слышала их предсмертные крики в своих кошмарах.

– Но война Лиллит была не нашей битвой, – холодно добавил Фенг. – Сотни лет мы жили в пустыне, а члены королевской семьи Валхарт даже не подозревали о нашем существовании. Мы имели свою систему управления, своих короля и королеву. К тому времени мы практически отделились от Эаны. – Он многозначительно посмотрел на Розу. Она выдержала его взгляд. – Мы не хотели, чтобы Виллем Ратборн узнал силу наших воинов, мощь наших бурь, быстроту наших чародеев. Мы хотели, чтобы нас никто не трогал, как и всегда, поэтому мы решили не принимать участия в битве.

– Вы бросили других ведьм? –

1 ... 57 58 59 60 61 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)