`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер

Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер

1 ... 57 58 59 60 61 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Твою мать! Пора прикрывать эту лавочку…

Папа улыбается, словно читает мои мысли.

— Мой дорогой скептик. Я тоже таким был. Но, скажи, ты никогда не задумывался, почему она не может пожелать чего-то хорошего?

Его слова заставляют меня подавиться саркастичными комментариями, готовыми сорваться с моего языка. Я вспоминаю, что уже размышлял над этим, и писал на эту тему в дневнике, который вел для Мары.

«Моя версия: Мара может манипулировать событиями, как я — клетками. Понятия не имею, каким образом мы это делаем, но тем не менее.

Я пытаюсь заставить ее представить что-то приятное, но пока она концентрируется — звук не меняется. Может, ее способности связаны с желаниями? Разве она не жаждет чего-то хорошего?»

— Она — воплощение архетипа Тени — разрушительного, приносящего вред себе и окружающим. Мара воплощает фрейдистский инстинкт смерти.

— Как драматично. — Я оглядываюсь на нее, но девушка отказывается встретиться со мной взглядом.

— Мара может исполнять свои желания, — продолжает отец, — они станут явью. Но природа ее болезни такова, что она никогда не создаст ничего доброго.

Даже если это правда, мне совершенно наплевать. Так было всегда. Но я наблюдаю за реакцией Мары на его бессмысленные слова — «носитель», «аномалия», «проявление» и тому подобное. Их значение мне абсолютно безразлично, но не ей. Я не вижу ни намека на страх или ненависть в ее глазах — иначе нас бы здесь уже не было. Нет, в них читается нечто другое. Понимание.

— Ной, как бы ты ни сопротивлялся этой мысли, но ты воплощение Спасителя — Героя! Тебе не нужно учиться, чтобы быть в чем-то хорошим. Ты и так лучший. Твои теломеры не прекращают репликацию. Если тебя не убьют, возможно, ты будешь жить вечно. У тебя дар, Ной.

Я его не хочу.

— Но если Мара полностью проявится, и ты окажешься рядом с ней, твоя сила иссякнет. Ты станешь уязвимым. Слабым. Она не может противостоять своему влиянию на тебя. Мара — твоя слабость, а ты — ее.

54

До этих слов я не особо волновалась. Дэвид не собирался убивать своего сына. Скорее всего, он не мог убить и меня, иначе я уже была бы мертва. Поэтому я просто устроилась поудобнее и наслаждалась просмотром того, как Ной высокомерно отмахивается от отцовских предупреждений и мрачных предсказаний. Он все еще был парнем, которого я любила. Ему было плевать. Но тут…

«Она — твоя слабость».

«Противопоказания: Мара Амитра Дайер».

«А ты — ее».

«Противопоказания: Ной Эллиот Саймон Шоу».

— Когда она полностью эволюционирует, каждый день, проведенный с ней, будет ставить тебя под риск. Твои клетки перестанут восстанавливаться. Теломеры — реплицироваться. Если она превысит свой порог — почувствует боль, страх, стресс, а ты окажешься рядом? Ты уже не сможешь исцелиться. Ее способности доминируют и сводят на нет твои. Поэтому я и подстроил все так, чтобы ей сказали, что ты умер. Твоя склонность к самовредительству — побочный эффект гена — делает Мару привлекательной в твоих глазах. Это не твоя вина, но быть с ней — неосознанный выбор. — А затем Дэвид наградил меня взглядом, полным жалости и презрения. — Он бы не полюбил тебя, не будь ты такой.

Я вспомнила, как поцеловала Ноя в его спальне во время грозы, как наблюдала за посинением его губ. Как встретилась с ним в синем платье на безлюдном пляже, после прочтения его дневника. Кажется, я понимаю, что он имеет в виду.

«Я не стану тем, чего ты хочешь», — сказала я тогда Ною.

«И что это, по-твоему?»

«Твоим орудием саморазрушения».

Он ответил, что я им не была и никогда не стану. Мне так хотелось ему верить! Но, услышав эти слова из уст его отца, я почувствовала невыносимую боль и горечь правды.

— Мне неприятно здесь находиться, — сказал Дэвид. — Что бы ты обо мне ни думал, я любил твою мать. Она была моей жизнью — единственной причиной для существования. И я пообещал ей, что буду тебя оберегать. Я подвел ее во всем остальном, но не в этом. Посмотри на Джуда, — он указал на парня. — Неудавшийся проект Деборы.

Если Джуда и задело, что о нем говорят, как о вещи, будто его здесь и нет, он этого никак не выдал. Его лицо было лишено эмоций, глаза — пустые.

— Он непредсказуем и нестабилен, как бы Дебора ни пыталась его контролировать. Можно сказать, это он виноват в ее смерти, учитывая, что именно он выпустил Мару на свободу.

— Это была ошибка, — четко произнес Джуд незнакомым голосом.

Дэвид насторожено посмотрел на него.

— Да. Еще бы. — Затем сосредоточился на мне. — То, что происходит с Джудом, произойдет и с тобой, Мара. У тебя бывают галлюцинации. Ты склонна к насилию в ответ на боль. Ты показываешь признаки диссоциативного расстройства личности. Это лишь вопрос времени.

Возможно, время пришло.

— Я знал твою бабушку. Не очень хорошо, но она преследовала мою жену, притворяясь подругой. Она была непредсказуемой. Нестабильной. Вруньей и убийцей, как и ты. Она привела мою жену к смерти, а ты приведешь моего сына.

Ной перебил отца:

— Думаешь, мне не плевать, если я лишусь сил? Я хочу этого!

— Чтобы, наконец, убить себя?

Я задержала дыхание, дожидаясь ответа. Он промолчал.

— Ты болен, Ной. Последствия твоей болезни могут уничтожить тебя, как это случилось с другими детьми. Но это произойдет только через мой труп.

Я могу помочь.

— Со временем Мара будет становиться сильнее, пока полностью не проявится. После этого, я не знаю, что произойдет. — Дэвид повернулся ко мне. — Узнав о твоей выходке на платформе в метро, я понял, что ты почти готова.

Значит, он знал об этом. Хм-м…

— Мы больше не можем ждать, — обратился он к Ною. — Ты понимаешь, о чем я? Внутри нее тикает бомба, и скоро она взорвется. Одной неправильной мыслью она может прикончить миллионы людей! — Он осторожно шагнул вперед.

— Если ты ее не остановишь, значит, смерть твоей матери была напрасной. Твое существование напрасно! — громыхал Дэвид. — Я любил Наоми, но она умерла, чтобы спасти тебя. Чтобы ты стал ответом болезням, старению, возможно, даже смерти. Мне было плевать — я хотел только ее! Но мне не дали выбора. Тем не менее, я дам его тебе.

Шоу старший тяжко вздохнул и подобрался. Затем поднял кожаную сумку и открыл ее. Достал пистолет и шприц, кладя их на стол передо мной рядом с ножом.

Джуд здесь не для того, чтобы убить меня, а Ной не для того, чтобы спасти. Теперь я это понимала.

— Я не знала, как вы предпочтете это сделать.

— Что сделать?! — крикнул Ной.

Я ждала, пока утихнет эхо, и ответила:

1 ... 57 58 59 60 61 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)