`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)

Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)

Перейти на страницу:

— Куда ты идешь? — спросила я.

— Я собираюсь вытащить тебя отсюда, — сказал он, словно это все объясняло, и ушел.

Я сделала, как мне было велено. Закрыла двери и пошла в спальню, чтобы спрятаться. Шторы были задернуты, создавая почти непроглядную тьму, хотя было еще светло. После обеда солнце скрылось за пасмурным небом, но дополнительная тьма утешала.

Я прислонилась к стене и медленно опустилась на пол. И не могла думать. Попыталась составить план действий, но не смогла. Моя голова была онемевшей и пустой, и я не смогла обдумать все, что произошло сегодня. Создавалось ощущение, что я провалилась в большую белую пустоту, которая поглотила меня целиком, и все вокруг стало нереальным.

— Брин? — В доме звучал испуганный голос Ридли, а я даже не слышала, как он открывает дверь. Казалось, время больше не шло своим обычным ритмом, и я понятия не имела, уходил он на десять минут или на два часа.

— Брин? — повторил Ридли, и в этот раз это прозвучало панически, и вошел в спальню. — Что ты делаешь? Почему не отвечаешь мне?

— Я не знаю, — призналась я.

Он присел рядом со мной:

— Ты в порядке?

— Я не знаю, — снова сказала я. — Но я буду.

Его глаза искали мои в темноте. Я не знала, верил ли он мне, но у нас сейчас не было времени, чтобы выяснять это.

— Мы должны выбираться отсюда, — сказал он.

Я поднялась и поспешила за ним и это, казалось, помогло. Движение напомнило мне, что я жива, и у меня есть срочные дела, о которых мне нужно позаботиться, если я хотела выжить.

Ридли пригнал внедорожник из автопарка короля и припарковал его в узком переулке позади своего дома. Я натянула на голову капюшон, и он вывел меня украдкой и посадил на заднее сиденье Land Rover. Затем накрыл толстым черным одеялом, лежащем сзади на случай чрезвычайной ситуации, и прыгнул за руль.

Пока ехал по городу, он молчал. Из-под одеяла я не могла ничего видеть, слышала только звук двигателя.

Прошло немного времени, прежде чем я поняла, что внедорожник остановился, и открылось окно.

— Куда вы следуете? — рявкнул мужчина, и по тону его вопроса, я предположила, что это был один из Хёдраген, охраняющих ворота.

— У меня приказ короля, — ответил Ридли, звуча столь же непреклонно.

— Это не говорит мне, куда вы едете, — огрызнулся Хёдраген.

— Я — Оверсте, Ридли Дрезден.

По шелестящему звуку я поняла, что Ридли вытаскивал свои верительные грамоты, чтобы показать охраннику. Это была смесь паспорта и значка ФБР со всей необходимой информацией, чтобы подтвердить, кем он являлся.

— Это все еще не говорит мне, что вы делаете, сэр, — сказал Хёдраген, но уже с большим уважением в голосе. — Дольдастам сейчас находится в строгой изоляции.

— Я знаю это, — сорвался Ридли. — Но король отправил меня на задание, контролировать исполнение завершения слежки за Виктором Далигом. Ты хочешь помешать командующему, следовать за человеком, который пытался убить короля?

— Нет, сэр, — ответил Хёдраген. Я слышала его приглушенный разговор с другим охранником, но я не могла понять, о чем они говорили. Затем, довольно неохотно, он сказал:

— Все хорошо. Проезжайте.

Ворота громко заскрипели, открываясь, и внедорожник начал двигаться. Сперва Ридли ехал на разумной скорости, но когда мы отъехали на достаточно безопасное расстояние, он ускорился, заставляя автомобиль подпрыгивать на ухабистой дороге.

Я скинула одеяло и села, осматривая знакомые деревья вокруг нас. У меня мелькнула смутная мысль, а увижу ли я их когда-нибудь снова, но у меня были более важные дела, о которых стоило волноваться.

Я перелезла на переднее сиденье и села возле Ридли.

— Как ты? — спросил он.

— Бывало и лучше.

— Я взял из сейфа паспорта и деньги. — Он указал на черную сумку на заднем сиденье.

— Спасибо тебе. — Я посмотрела на него, надеясь, что он понял, насколько я действительно ценила то, что он сделал и как рисковал, помогая мне. Ридли потянулся и взял мою руку в свою, и держал ее до самой железнодорожной станции.

Когда мы въехали на стоянку, заглушил машину и вышел. Он взял сумку с заднего сиденья, а я обошла Land Rover. Он снова взял меня за руку, чтобы мы могли вместе идти к билетной кассе, но я остановилась.

— Что? — Ридли оглянулся на меня.

— Ты не можешь пойти со мной. Здесь мы должны попрощаться.

Он покачал головой:

— О чем ты говоришь?

— Кеннет и Константин всего лишь пешки. Кто-то еще управляет ими, и мне нужно выяснить, кто это, и удостовериться, что он получит по заслугам. Я, возможно, никогда не смогу доказать свою невиновность, но я не могу стоять в стороне, когда все, что мне дорого, рушится.

— Это верно, поэтому я должен поехать с тобой, — настаивал Ридли.

— Нет. Я не должна была позволять Касперу идти со мной и не могу позволить тебе повторить его судьбу, — сказала я.

— Брин…

— И более того, — прервала я его, — мои родители все еще в Дольдастаме. Я не знаю, кто стоит за всем этим, но они могут прийти за ними в отместку. Мне нужно, чтобы ты вернулся и убедился, что они в безопасности.

— И Тильда, — продолжила я. — Ей сейчас нужен кто-то, чтобы поддержать. А мне нужен ты, чтобы сказать ей, что я не убивала Каспера.

— Брин, она знает это, — сказал он.

— Скажи ей все равно, хорошо? — упорно продолжала я. — И скажи ей, что мне жаль. Я никогда не желала, чтобы ему причинили боль. — Я сглотнула слезы, которые грозили прорваться.

Ридли сжал мою руку.

— Хорошо. Я скажу ей и присмотрю за твоими родителями и Тильдой. Я не позволю ничему случиться с ними, пока тебя не будет.

И тогда я поцеловала его, понимая, что могу больше никогда не увидеть его, что это может быть наш последний поцелуй, а он бросил сумку, чтобы обнять меня. На мгновенье мир вокруг нас исчез, остались только он и я, вкус его губ и его руки, напоминающие, как сильно я его любила.

Он охватил мое лицо руками и заглянул в глаза:

— Когда все закончится, и твои родители и Тильда будут в безопасности, я приеду и найду тебя.

Засвистел поезд, заходя на станцию, а значит, наше время закончилось. Я снова поцеловала его, потом схватила сумку и побежала на станцию.

Глава 47

Пять дней спустя

Сотовый лежал на столе, черный экран смотрел на меня, почти дразня воспользоваться им. Прошло пять дней, и каждый день был боем за то, чтобы не позвонить Ридли и не выяснять, что происходило.

Я не знала, схватили ли его за то, что он помог мне сбежать, и мне хотелось знать, в безопасности ли были Тильда и мои родители. Но Хёдраген могли прослушивать его телефон и, несмотря на то, что у меня был неизвестный, заранее оплаченный телефон, это все равно могло создать ему проблемы.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)