Ли Уэзерли - Охота на ангела
Невольно Алекс вспомнил еще одну картину: он и Джейк стоят у маминой кровати в больнице, а за ними стоит отец, сжимая плечи мальчиков. Тогда Алекс чувствовал скорее удивление, чем грусть: он не понимал, почему мама не просыпается.
— О, Алекс, — прошептала Уиллоу. — Мне так жаль…
Он коротко пожал плечами.
— Это было много лет назад. В общем, в ЦРУ, видимо, решили, что отец рехнулся, когда он начал всем рассказывать про ангелов, которые убивают людей. Но он долго работал на них, так что они просто выделили ему средства и разрешили делать, что он хочет. Никто тогда не воспринимал его всерьез. Кроме ребят из УА,
— И… тогда произошло Вторжение, — произнесла Уиллоу.
Алекс кивнул. Он обнял столбик кровати одной рукой и потер большим пальцем теплый металл.
— Да. И тогда ЦРУ вдруг заинтересовалось, чем это отец занимался все эти годы. Они взяли операцию под свой контроль, как я тебе уже рассказывал. Думаю, они во многом усовершенствовали ее. Они дали нам хорошие машины, хорошее оружие. И неплохие деньги, кстати.
Уиллоу слушала с таким видом, будто понимала, как он скучает по старым временам, когда все УА работали вместе.
— А где теперь твой отец? — спросила она. — Все еще с УА?
— Он тоже умер, — ответил Алекс. — Он погиб примерно за пять месяцев до Вторжения. — Алекс взглянул на девушку, уголок его губ дрогнул. — Слушай, ты, наверно, жалеешь, что завела этот разговор. Не слишком веселая тема, а?
Уиллоу молча покачала головой, она выглядела потерянной.
— Алекс, я…
— Так недолго и до депрессии, — сказал Алекс. Он поднялся на ноги. — Хочешь посмотреть мой учебник по английскому?
Поколебавшись, Уиллоу улыбнулась.
— У тебя был учебник по английскому? Я думала, у вас не было нормальных уроков.
— Да, давай посмотрим, на месте ли он. — Алекс пересек комнату и подошел к металлическому книжному шкафу, стоявшему у стены. Он сел на корточки, исследуя пыльные полки. — Да, вот он, смотри.
Алекс извлек из глубины пыльный каталог товаров компании «Сирс»[23]. Вежливая улыбка Уиллоу стала широкой и искренней.
— Ты шутишь! — расхохоталась она.
— А вот и нет, — Алекс пролистал каталог. — Тут был английский, математика… сзади даже есть карта, так что у нас было немного географии. Ну и раздел с бельем неплохой. Те девушки, которых мы с Джейком встречали, не вылезали из военной формы. — Поднявшись на ноги, Алекс бросил каталог обратно на полку.
— Вы двое были единственными детьми? — спросила Уиллоу. Не слезая с кровати, девушка повернулась к Алексу и подтянула колено к груди.
— Ага. И время от времени кто-то вспоминал — эй, ребята, ведь эти мальчики не ходят в школу. Надо заняться их образованием! И тогда мы пару дней сидели за каталогом. Но стрелять по мишеням нам нравилось больше.
Уиллоу открыла рот, чтобы что-то сказать, но вдруг они оба замерли, одновременно услышав звук приближающейся машины.
В то же мгновение Алекс напрягся, выражение его лица стало сосредоточенным. Он вынул из-за пояса пистолет и снял с предохранителя.
— Спрячься за дверью, — вежливо, но твердо сказал он. Уиллоу не стала перечить и быстро пересекла комнату.
Прижавшись к стене, Алекс медленно подошел к открытой двери и встал с другой стороны от нее. Он внимательно слушал, как машина приближалась. Вскоре она остановилась, и раздался хлопок двери. Только одной двери. «Отлично», — подумал Алекс, вжимаясь в стену. Если кто-то из их техасских приятелей все же проследил за ними, его ждет неприятный сюрприз.
Послышались чьи-то шаги: медленные, неровные. Будто человек то и дело зависал в воздухе. При звуке этих шагов глаза Алекса распахнулись: если слух его не обманывает…
— Так, кто здесь, выходи! — прогремел знакомый голос. — Я не люблю незваных гостей, так что лучше покажись сразу. Потому что у меня ружье, и я не в духе.
Лицо Алекса расплылось в широкой улыбке: его охватили радость и облегчение.
— Это Калли, — сказал он Уиллоу.
— Калл! — позвал он в открытую дверь, убирая пистолет — Калл, это я, Алекс!
Калли стоял, вглядываясь в бывшую гостиную, с ружьем наготове. На нем были джинсы и майка без рукавов. Услышав голос Алекса, он неловко развернулся: широкие черты его лица выражали крайнее удивление. Несколько секунд он просто стоял, настороженно глядя на Алекса… и, наконец, широко улыбнулся.
— Алекс? Черт побери, это и правда ты!
Выйдя из спальни, Алекс почти бегом направился к Калли, радостно улыбаясь. Они обнялись, хлопая друг друга по спине. Южанин стал еще более мускулистым, чем раньше. Отпустив Алекса, Калли прищурил голубые глаза, как бы оценивая его. Он покачал головой.
— Ты стал еще страшнее, мальчик мой. Как такое возможно?
— Я просто стараюсь быть похожим на тебя, старик, — усмехнулся Алекс. — Калли, что ты здесь делаешь? Мы думали… — Вдруг он вспомнил про Уиллоу. Обернувшись к спальне, он увидел, что девушка стоит в дверях, нерешительно глядя на них.
Калли тоже обернулся. Его брови взлетели.
— Вы только посмотрите, — протянул он. — Что это за красотка?
Уиллоу вышла вперед, скрестив руки на груди и часто моргая от яркого солнца.
— Привет, — сказала она, подняв руку. — Я Уиллоу Филдс. Приятно познакомиться.
— Уиллоу Филдс… какое славное имя, — сказал Калли, одобрительно оглядывая фигуру Уиллоу. — А ты нашел себе прехорошенькую подружку, мальчик мой. А вы, барышня, что делаете с этим негодяем? Он ничему хорошему вас не научит, уж поверьте.
Алекс почувствовал, что краснеет.
— Мы… э-э… не…
— Мы друзья, — вставила Уиллоу. Ее улыбка выглядела немного натянутой. Алекс не удивился, вспомнив, как она боялась встретить кого-то из УА.
— Друзья, — повторил Калли и кивнул, словно пробуя слово на вкус. — Понял. Ну, в таком случае, почему бы нам не посидеть по-дружески и не пропустить по стаканчику чего-нибудь холодного?
— Отлично, — сказал Алекс. — Значит, здесь работает электричество?
— Да, я сейчас живу в старом доме твоего отца, — сказал Калли, когда они направились по дороге. Он шел немного неуклюже, при каждом шаге его протез пошатывался. — Его не видно из-за забора, даже когда я паркую рядом свой фургон.
— А почему ты живешь здесь один, а не тренируешь новых УА в лагере? — спросил Алекс. — Мы решили, что это место заброшено.
Ружье в руке Калли покачивалось в такт ходьбе.
— Здесь бывало и лучше, с этим не поспоришь, — ответил он.
Уиллоу молча шла рядом с Алексом, скрестив руки на груди. Когда Калли заговорил, она повернулась и принялась внимательно смотреть на него.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Уэзерли - Охота на ангела, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


