`

Кира Касс - Первая

Перейти на страницу:

- Мер, послушай меня. Когда я сказал, что я всегда любил тебя, я это имел ввиду. И я думал, что если бы мы остались в Каролине и поженились, мы были бы счастливы. Бедные, но счастливые. - Он грустно улыбнулся. - Но мы не остались в Каролине. И ты изменилась. Я тоже. Ты была права, когда сказала, что я никогда не давал никому шанс, и почему я всегда беспокоюсь обо всем, что произойдет?

- Мой инстинкт это бороться за тебя, Мер. И мне потребовалось много времени, чтобы понять, что ты больше этого не хочешь. Но как только я сделал это, я понял, что больше не хочу за тебя бороться.

Я потрясенно смотрела на него.

- Ты всегда будешь частью моего сердца, Мер, но я больше не влюблен в тебя. Иногда я все еще думаю что ты мне нужна, или что я нужен тебе, но я знаю, что это уже не так. Ты заслуживаешь лучшего, чем я, потому что со мной, ты чувствуешь себя обязанной.

Я вздохнула. - И ты заслуживаешь лучшего, чем кого-то, кто довольствуется тобой.

Он протянул мне руку, и я взяла ее. - Я не хочу, чтобы ты на меня злилась.

- Я нет злюсь. Хорошо, что и ты не сердишься на меня. Даже если он мертв, я все еще люблю его.

Глаза Аспена округлились:

- Кто мертв?

- Максон, - еле дышала я, боясь заплакать снова.

Воцарилась пауза.

- Максон не умер.

- Что?! Но охранник сказал, что его нет здесь и..

- Ну конечно его нет здесь. Он король. Он восстанавливается в своей комнате.

Я бросилась обнимать его, и он проворчал от причиняемой моими объятиями боли; но я была слишком счастлива, чтобы осторожничать. Так счастливые и печальные новости смешались воедино.

Я медленно отступила назад. - Король умер?

Аспен кивнул. - Королева тоже.

- Нет! - вздрогнула я. Она сказала, что я могу называть ее мамой. Что будет делать Максон без нее?

- Вообще то, если бы Северных повстанцев здесь не было, то Максон тоже погиб бы. Они были переломным моментом.

- Они что?

Я заметила удивление и признательность в его глазах. - Было бы неплохо, если бы повстанцы тренировали нас. Они боролись по-разному. Они знали что делают. Я узнал Августа и Джорджию в Большой комнате. У них был резерв вне стен дворца. Как только они поняли, что что-то было не так, они позвали всех своих, у них талант проникновения во дворец. Я не знаю откуда у них было оружие, но мы все погибли бы без них.

Я едва могла поверить в это. Я все еще пыталась сложить куски воедино, когда открылась дверь и кто-то нарушил тишину. Беспокойное лицо осмотрело комнату, и хотя ее платье было разорвано и волосы распущены, я узнала ее.

Прежде чем я успела позвать ее, Аспен выкрикнут. - Люси! - заплакал он, садясь. Я знала, что эти движения причиняют ему боль, но не было никаких признаков боли на его лице.

- Аспен! - она вздохнула и побежала через крыло, перепрыгивая через людей когда нужно. Он обняла его и начала целовать, снова и снова. Когда я обняла его, он зашипел от боли, но сейчас, казалось Аспен не чувствовал ничего, кроме счастья.

- Где ты была? - потребовал ответа он.

- На пятом этаже. Они только начали туда подниматься. Я пришла так быстро, как только смогла. Что случилось? - хотя, как правило, она паниковала после нападения повстанцев, сейчас Люси казалась сосредоточенной только на Аспене.

- Я в порядке. А как насчет тебя? Тебе нужно к врачу? - Аспен начал оглядываться, пытаясь найти кого-нибудь.

- Нет, на мне нет и царапины, - сказала она. - Я беспокоилась о тебе.

Аспен смотрел в глаза Люси с абсолютной преданностью. - Теперь, когда ты здесь, все в порядке.

Она погладила его лицо, стараясь не трогать бинты. Он положил руку на ее шею и притянул ее, чтобы поцеловать.

Никто не нуждался в рыцаре больше Люси, и никто не мог защитить ее лучше, чем Аспен.

Они нашли друг друга; они не заметили как я ушла, чтобы найти другого человека, которого я очень хотела увидеть.

Глава 32

Покинув больничное крыло, я осмотрела дворец. Он был очень сильно разрушен. Слишком много разбитых стекол было рассыпано на полу, сверающие в солнечных лучах. Разорванные картины, части разрушенных стен и угрожающие красные куски ковров напоминают мне, как все мы были близки к смерти.

Я поднималась по лестнице, стараясь избегать зрительного контакта со всеми. Когда я перешла со второго на третий этаж, я заметила серьгу на полу. Я не могла помочь, но все же было интересно жива ли ее хозяйка.

Я добралась до лестничной площадки и увидела нескольких охранников, когда подошла к комнате Максона. Я считала это неизбежным. Если бы могла, может быть, я бы окликнуть его. Может быть, он сказал бы им дать мне пройти… так же, как в ту ночь, когда мы встретились.

Дверь в комнату Максона была открыта и люди гудели внутри и снаружи, принося бумаги или унося разные блюда. Шестеро гвардейцев выстроились вдоль стены ведущей к двери и я приготовилась себя к резкому отказу. Но когда я подошла ближе, один из стражников заметил меня. Он прищурился, дважды проверив была ли я той, кого он подумал. Другой рядом с ним тоже заметил меня, и все как один они поклонились глубоко и уважительно.

Один из гвардейцев протянул руку. - Он ждал вас, миледи.

Я старалась быть той, кто заслуживает их честь. Я подняла голову когда шла, но мои порезанные руки и укороченное платье не могли мне помочь в этом. - Спасибо, - сказала я, с нежным поклоном.

Горничные пронеслись мимо когда я вошла . Максон был на кровати, левая часть его груди была забинтованной под его ровной хлопковой рубашкой. Его левая рука была перевязана, и он использовал правую чтобы поддержать бумагу, которую какой то советник ему объяснял.

Он выглядел здесь таким нормальным , задуманным, с запутанными волосами. Но в тоже время он выглядел еще больше озадаченным, чем был раньше. Сидел ли он немного выше? Стало ли его лицо более серьезным?

Теперь он точно был королем.

- Ваше Величество, - я сделала низкий реверанс. Встав, увидела тихую улыбку в его глазах.

- Не могли бы вы оставить бумаги здесь, Ставрос. Не могли бы вы все покинуть комнату? Мне нужно поговорить с леди.

Все кто окружали его поклонились и направились к коридору. Ставрос тихо оставил бумаги на прикроватном столике Максона, и когда он вышел, Максон подмигнул мне. Я ждала пока дверь закроется перед тем как пошевелиться.

Мне хотелось подбежать к нему, упасть в объятия и остаться в них навсегда.Но я двигалась медленно, опасаясь, что он, возможно, пожалел о последних сказанных мне словах.

- Я сожалею о твоих родителях.

- До сих пор не верю в это, - сказал он, указывая, чтобы я присела на кровати. - Я продолжаю думать, что отец находится в своем кабинете, а внизу мама, и в любую минуту один из них придет сюда с просьбой что-нибудь сделать.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Касс - Первая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)