`

Нефритовый огонь твоих снов - Marfen

1 ... 56 57 58 59 60 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
другом, на самом деле просто использовал её. А Цзинь Лао, который, как она думала, лишь игрался с ней, был верен ей до конца, отдав за её спасение самое дорогое — половину своих сил.

Чэнь Лу сделала глубокий вдох, тщетно пытаясь немного успокоить ноющее сердце.

— Высшая Богиня, — подумав, начала задавать страшный вопрос Чэнь Лу, — а то, что я видела в этом кошмаре, это… — но замолчала, не договорив, не в силах закончить зловещую догадку вслух.

— Ожидаемое будущее, верно, — словно прочитав мысли девушки, продолжила за неё Си Ван Му.

— Выходит, Император завладел ци Хаоса? — с ужасом спросила Чэнь Лу, выпучив на Высшую Богиню глаза.

— Бутон цветка разрушения созрел и распустится уже совсем скоро, — грустно ответила та.

— Когда вы пришли ко мне, — немного подумав, произнесла Чэнь Лу, — то сказали, что я могу помешать ему расцвести.

— Верно, можешь, — утвердительно кивнула Си Ван Му.

— Тогда, что же я должна делать?

— Цветы — не причина, а лишь следствие. Для начала тебе нужно вспомнить, кто же их посадил, — ответила Высшая Богиня. — Это удивительно, но вы, как и прежде, готовы умереть друг за друга, — добавила она, вздохнув.

— Что вы имеете в виду? — Чэнь Лу опять не могла понять, о чём говорила Высшая Богиня.

— Милая, для начала тебе нужно кое-что вспомнить, а после мы опять поговорим, — улыбнулась Си Ван Му, и перед Чэнь Лу появилась ещё одна чашка с порошком.

Чэнь Лу потянулась к ней, но вдруг Высшая Богиня положила руку поверх руки девушки, добавив:

— Однако ты должна знать, что всё в этом мире имеет цену. И в данном случае она может оказаться намного дороже, чем тебе приходилось платить до этого. Но если готова спасти любимого и сохранить общемировой порядок, не дав зверю Хаоса вырваться из Бездны, тогда выпей, — закончила Си Ван Му и убрала руку.

Слишком много Чэнь Лу задолжала Цзинь Лао. Только она знала, через что им обоим пришлось пройти в лабиринте кошмаров. Поэтому если был шанс спасти его, она готова была заплатить за это любую цену, без малейших колебаний потянувшись к чашке.

Глава 63

Как только Чэнь Лу сделала глоток, пространство вокруг неё закружилось, смешивая между собой реальность и воспоминания, блёклые краски и размытые края которых говорили об очень-очень большом их возрасте. Захватывая действительность, они, словно старинные картины, окружили Чэнь Лу со всех сторон.

Внезапно звонкие голоса двух девушек и юноши раздались за спиной Чэнь Лу, заставив её обернуться. Одна из картин ожила, а граница с реальностью исчезла, превратив девушку не только в наблюдателя, но и соучастницу происходящего.

Находясь в просторной деревянной беседке на краю озера, молодые беззаботно и весело проводили время, распивая чай и болтая. Густая зелень, окружающая лазурную гладь, дарила приятную прохладу, а горы со снежными вершинами вдалеке создавали картину идеальной гармонии и безмятежности.

— Старшая сестра, для чего мы существуем? — весело спросила одна из девушек, смотрящая вдаль на водную гладь.

— Для того, чтобы существовал этот мир, милая, — улыбнулась ей другая девушка постарше, сидя за низким столиком и держа чашку с ароматным чаем в руках. — Каждая наша мысль, слово или действие порождает частицу материи, из которой сотворено всё, что ты перед собой видишь.

— И это озеро тоже? — поинтересовалась девушка, переводя взгляд на старшую.

— И цветы, и чай, и солнечный свет, и даже ты, — улыбнулась ей старшая сестра.

— А ты? — не унималась младшая, пытая расспросами, присаживаясь за стол с противоположной стороны.

— Я тоже порождение самой первой мысли, неосторожно обронённой зверем Хаоса.

— А для чего существует этот мир? Зачем нам его создавать?

— У существования нет причин, милая. Это просто великая случайность и огромный дар. Неужели ты не рада, что сотворилась? И разве возможности созерцать, слышать, ощущать этот мир тебе не достаточно как причины?

— Не знаю, — задумалась младшая, пожав плечами. — Я созерцаю, слышу, ощущаю, но не понимаю, какой в этом смысл.

— Разве тебе не приятно от этого? — присоединился к разговору юноша, усаживаясь рядом со старшей в позу лотоса и наливая себе чай.

Чэнь Лу уселась рядом с младшей, внимательно наблюдая за происходящим.

— «Приятно»? Что такое «приятно»? — спросила девушка.

— Когда я смотрю на тебя, в груди как будто становится теплее, и я хочу улыбаться. Вот это я называю «приятно». С тобой такое бывает? — размышлял юноша, приложив руку к области сердца.

— Нет, ничего такого я не ощущаю, старший брат, — ответила девушка.

— Вот сейчас из-за твоих слов в груди как будто что-то сжалось, — задумчиво произнёс юноша.

Младшая лишь пожала плечами, не имея представления, о чём говорил собеседник.

— Я обязательно поделюсь с тобой своим чувством «приятно», только подожди, — улыбнулся юноша, дотрагиваясь до руки девушки.

Внезапно пространство вокруг Чэнь Лу опять закружилось в вихре, плавно растворяясь в другой картине, пришедшей на смену первой.

Чэнь Лу не знала, сколько времени прошло между двумя эпизодами, но те же девушки склонились над лежащим на кровати юношей. Она подошла к ним поближе.

— Старшая сестра, — взволнованно произнесла младшая, — кажется, теперь я понимаю, о чём говорил старший брат. Сейчас, когда он так сильно ранен, а его дух пострадал, моя грудь сжимается, доставляя мне «неприятные» ощущения.

— Цветы расцветают и увядают, милая, это неотъемлемая часть жизненного процесса. За время нашего существования даже горы поменяли свою форму. Вероятно, что и нам отведён определённый срок, — участливо ответила старшая, похлопав младшую по плечу.

— Но я не хочу, чтобы жизненная сила старшего брата увяла. Если это чувство — противовес чувству «приятно», то тогда назову его словом «грусть». Как ты думаешь, сможет ли старший брат выжить? — с «надеждой» спросила младшая сестра.

— Ради спасения нашего мира младший брат принёс себя в жертву зверю Хаоса. В этот раз раны слишком серьёзные, — покачала головой старшая.

Глаза младшей сестры заблестели от скопившейся в них влаги, которая, перелившись через край, потекла вниз по её лицу. Девушка с удивлением собрала жидкость пальцем, внимательно её рассматривая.

— Солёная вода, — с удивлением произнесла она, попробовав её на вкус. — Тогда пусть это будут «слёзы», как символ грустных чувств.

— В тебе всё же начали просыпаться чувства, — улыбнулась ей старшая.

— Зачем же они нужны, если мне от них грустно? — спросила младшая.

— Для того, чтобы понимать, в чём отличие существования от небытия. Без чувств мы бы не смогли определить разницу. К тому же, чтобы обуздать зверя Хаоса, нужно больше материи, а энергия чувств очень сильна.

— Почему же мы не можем иметь только приятные чувства? —

1 ... 56 57 58 59 60 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нефритовый огонь твоих снов - Marfen, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)