Дикий дождь - Кристин Фихан

Читать книгу Дикий дождь - Кристин Фихан, Кристин Фихан . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Дикий дождь - Кристин Фихан
Название: Дикий дождь
Дата добавления: 4 сентябрь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дикий дождь читать книгу онлайн

Дикий дождь - читать онлайн , автор Кристин Фихан

В этой книге Кристин Фихан исследует тёмное прошлое беглянки и её ещё более тёмные желания к единственному мужчине, которому она доверяет...
Что она натворила?
Сменив личность, организовав собственную смерть и получив шанс избежать предательства, настигавшего её, Рэйчел сбежала от безликого убийцы. Сейчас, на расстоянии тысячи миль от дома, под травяным навесом в дождевом лесу, она нашла своё пристанище.
Где может скрыться?
В этом мире в окружении необычных существ живёт самое экзотическое существо из всех существующих. Его имя — Рио. Уроженец леса, наделённый свирепой силой. Предмет вожделения. В нем сокрыта тайна. Он — причина страхов.
Кому сможет довериться?
Прошлое Рэйчел так же жестоко, как и жара в тропическом лесу. А когда Рио спускает с привязи, пылающие в крови тайные животные инстинкты, Рэйчел страшиться, что её маленький рай станет неминуемым адом...

1 ... 56 57 58 59 60 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тем лучше. Она не обрадуется переезду, и, скорее всего, он повредит ноге ещё сильнее, но он знал, что у них нет другого выбора. Стрелок не станет долго выжидать. Если бы Рио был на его месте, то уже давным-давно начал бы медленно и терпеливо, но подбираться к своей жертве.

Рио вытащил большой рюкзак, в который положил всё самое необходимое для стремительного отступления, а также запасные рубашки для Рейчел. Порезав до колен свои старые джинсы, он сказал:

— Я хочу, чтобы ты их надела.

— Мило. Мне нравится. Мы собираемся выйти на прогулку при луне? — поставив кружку с супом на маленький столик у кровати, она протянула руку за джинсами. Она стойко встретила его взгляд, но он заметил, как тяжело она сглотнула слюну. Перспектива пуститься в путь с раненой ногой была для неё пугающей.

— Да. Позволь мне помочь тебе, — Рио просунул в штанину сперва опухшую лодыжку, затем икру. Она потрясла его своей храбростью. Он ожидал, что она станет протестовать, но как обычно Рейчел оставалась в игре.

От усилий у неё выступил пот.

— Я потеряла форму.

— Мы же больше не говорим о формах, забыла? — поддразнил он, отчаянно придумывая способ, который поможет ему убрать боль из её глаз. Он провёл пальцами по её волосам. Шелковистые пряди оказались влажными.

— Ты уверена, что готова к этому?

— Конечно. Я всё могу, — она понятия не имела, как она встанет и удержит вес на больной ноге. Даже коричневато-зеленая мазь Кима, намазанная на икру толстым слоем, не сдерживала ноющую пульсацию. Ей казалось, что когда она посмотрит вниз, то увидит острые стрелы, торчащие из её плоти. Протянув ему кружку, она сказала:

— Я готова как никогда.

Он протянул ей чехол с ножом внутри и маленький пистолет.

— На всякий случай, — Рио закинул на плечо сумку и протянул руку к двадцати трёх килограммовому леопарду. — Я не оставлю тебя, Фриц. Что-то мне подсказывает, что наш дружок очень мстительный малый. Ты должен уйти из дома.

Фриц зевнул, но остался стоять, когда Рио поставил его на веранду.

— Иди, мальчик, спрячься, пока я не вернусь, — он наблюдал, как маленькая кошка, прихрамывая, запрыгнула на ветку и исчезла в листве. Оглянувшись, он увидел, как Рейчел пытается встать на ноги.

— Черт возьми, женщина, как ты думаешь, что, по-твоему, ты делаешь?

— Кажется, это называется «встать на ноги», но я забыла, как это делается, — ответила она, сидя на краю кровати. — Зелёный навоз, который ты намазал на мою ногу, весит столько же, сколько и я.

— Рейчел, я понесу тебя. Я не ожидаю, что ты пойдёшь на своих ногах.

— Но это глупо. У меня просто слабость и ничего больше. Хорошо, болит, но совсем чуть-чуть. И то только потому, что ещё не сошла опухоль.

Он схватил её в объятия.

— Почти всю свою жизнь я провёл в одиночестве. Никто и никогда не спорил со мной.

— А теперь у тебя есть я, — сказала она, и в её голосе послышались удовлетворительные нотки, охватившие всё тело. — Ты уже знаешь, куда мы уйдем? Мне казалось, ты говорил, он может выследить нас.

— Но я не говорил, что он может выследить меня, — он уже двигался по сети ветвей, гораздо быстрее, чем она считала безопасным.

Несмотря на тяжёлую сумку за плечами и девушку на руках, Рио даже не запыхался, когда приземлился и, путая следы, побежал трусцой через деревья обратно к реке. Она уткнулась в его шею лицом, стараясь сдерживать крик при каждом резком шаге.

Рёв доносился сначала тихо и глухо, пока не стал быстро набирать силу. Рейчел резко вскинула голову, внезапно поняв, куда он собирался её унести.

Глава 11

Вокруг них простирались бескрайние просторы леса, статные стволы деревьев напоминали массивные колонны кафедрального собора. Деревья поменьше, росшие на каждом шагу, создавали эффект лоскутного одеяла — местами листва серебрилась, а где-то взрывалась всеми цветами радуги, и всё это на фоне тёмной древесной коры. Они пронеслись мимо папоротника — платицериума, свисающего со ствола, словно рога оленя, ярко-зелёные зубцы которого шевелил слабый ветерок. Лунный свет, просачиваясь сквозь узкие щели в лиственном навесе, то тут, то там бросал на мокрый травяной покров тусклые лучики света. Мимо Рейчел мелькали листья всех оттенков красного, зелёного и даже радужно-голубого цвета; этот эффект создавался во время увеличения преломляемых лучей, отражавшихся от зелёных листьев.

Рейчел изо всех сил цеплялась за Рио, пока он бежал через лес. Казалось, темнота ему совсем не помеха. Он двигался уверенно, ни на мгновение не сбавляя скорости. Послышался лай оленей, предупреждающих своих собратьев о приближении хищника, как раз в то время, когда они пробегали мимо. Рио выругался себе под нос. Два ещё совсем маленьких оленёнка появились у них на пути и, не задерживаясь ни на секунду, нырнули в кусты.

Рев реки становился громче. К окружающему шуму прибавилось кваканье лягушек. Желудок Рейчел взбунтовался, как сумасшедший.

— Рио, мы должны остановиться. Если мы продолжим в том же духе, меня стошнит.

— Мы не можем, сестрилла, нам нужно как можно скорее добраться до реки. В воде он не сможет нас учуять.

Рио не замедлился, продолжая двигаться по плотному и влажному растительному покрову. Было темно и влажно, на пути то здесь, то там встречались небольшие запруды. Всё это и поваленные стволы не стали для Рио препятствием, он двигался всё в том же темпе. Он избегал неестественных кучек листьев и веток, указывающих на то, что это гнездо здешнего жителя — бородатой свиньи. Рио старался держаться от них подальше потому, что такие гнезда нередко бывали заражены клещами, переносчиками клещевой лихорадки или, как его ещё называют, сыпным тифом.

Стараясь забыть о тошноте, Рейчел сосредоточила всё своё внимание на лесе. Дважды она видела оленя — самба с толстыми красивыми рогами, самого крупного оленя во всем лесу. Это был самый головокружительный ночной марш-бросок через лес. Ей становилось жутко от покачивающихся ветвей, без конца сменяющих узоры света, просачивающегося сквозь пышные кроны деревьев. Зелёная растительность и грибы нарастали друг на друга, покрывая стволы деревьев толстым слоем, от чего окружающая среда, казалось, утопала в буйстве зелени. Время от времени Рио издавал ворчащий кашель в надежде, что козодои, ловившие на лету насекомых, не поднимут тревогу, заметавшись над их головами.

Река уже вовсю гудела на полную громкость. Рейчел поняла, что они пробирались под прямым углом

1 ... 56 57 58 59 60 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)