Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева
Я отпрянула. И оттолкнулась ногами от бёдер Тео, отчаянно краснея и надеясь, что он не будет шутить по этому поводу. И поплыла в сторону, чтобы несколько раз окунуться и прийти в себя.
Драконица внутри чуть утихла. Я чувствовала её недовольство. Почти слышала её голос. Она так жаждала свободы, но словно не могла пробить невидимую клетку, в которую когда-то кто-то заточил её.
Спустя некоторое время мы дружно выбрались из воды. Джо вызвал ветерок, который обдувал наши обнажённые, блестящие в лунном свете тела, помогая обсохнуть.
— Всё-таки это потрясающе, — заметил он, глядя на мою спину. — Вроде просто татуировка, но есть в ней какая-то особая сила.
— Тебе кажется, — Анжела хлопнула его по плечу. Её грудь, которая была значительно больше тех, которыми обладали девушки из моей деревни, оказалась налитой и округлой даже без лифа, и я старательно отводила взгляд, чтобы не видеть её. Но тогда взгляд наталкивался на мускулистые тела парней, заставляя меня растеряться окончательно. Всё-таки драконы сильно отличаются от людей. И мне никогда не приходило в голову, что тело, по поводу которого шутили в деревне, мне дано именно драконами. И что, возможно, шутили не столько потому, что оно было неправильным, сколько потому, что оно было красивым и манящим. Даже я чувствовала необъяснимое волнение, глядя на гибкий сильный стан Анжелы.
Наконец, мы оделись и поднялись на опустевшую набережную, где ребята обернулись драконами, а я влезла в сложную конструкцию ремней. Тео накинул себе на плечи специальные петли и, когда он поднялся, я легко взмыла в воздух. Конструкция удерживала меня и за руки, и за ноги, и за туловище, благодаря чему я не барахталась в воздухе, а держалась почти горизонтально, почти не чувствуя сопротивления ветра.
События этого вечера, сливочный эль и ветер свободы опьянили меня настолько, что не было даже страха перед полётом, как в тот первый раз, когда Райнер доставил меня в академию. Был только восторг. Подо мной проносились верхушки деревьев, снег сверкал отблесками луны — и совсем скоро мы приземлились во внутреннем дворе академии, легко проскользнув внутрь через какой-то склад.
— Неужели на здании Айсхолла нет никакой защиты? — удивилась я, помогая Тео уложить ремни обратно в заплечную сумку.
— Есть, — пояснил Стэнли, — но она запоминает генетические отпечатки тех, кто имеет доступ в академию. Учащихся, профессоров, работников.
Анжела усмехнулась:
— Ректор всё грозился, что сделает сигнальную систему, и защитный купол будет сообщать ему о том, кто и когда покинул территорию, но воз и ныне там.
— Да, поэтому главное не привлекать к себе внимание, — подытожил Джо.
Некоторое время мы шли через склады. Я совсем потерялась в пространстве и не знала даже, к какому корпусу мы подлетели, тем более что в темноте Айсхолл выглядел совсем не так, как при дневном свете. Поэтому я просто доверилась ребятам. Коридоры, лестницы… мы спускались всё ниже и ниже, и я стала чувствовать, как воздух становится холоднее. Эти помещения освещались не привычными лампами, которые насыщались магией грозовых драконов, но синим сиянием кристаллов, природа которых была мне неизвестна, и постепенно они тускнели.
Тьма вокруг нас постепенно становилась всё гуще, но ребята уверенно шли вперёд. Тео крепко держал меня за руку, предотвращая случайное падение. Я несколько раз оступалась, но он ловил меня — и мы шли дальше.
— Мы точно двигаемся в правильном направлении? — осторожно уточнила я.
— Совершенно точно, — отозвался Тео. — Мы много раз уже ходили этим путём.
— Не похоже на жилой корпус…
— Сначала надо кое-куда зайти, — сказал Тео.
Кое-куда? Я не слышала, чтобы они договаривались, но всё остальное, что запланировали ребята, привело меня в такой восторг, что сердце радостно забилось о рёбра в предвкушении нового сюрприза. Поэтому я смело шла вперёд, несмотря на то, как сгущалась вокруг нас тьма. Тем более, что через некоторое время я почувствовала, что мне и самой страсть как хочется спуститься туда как можно скорее. Что бы там ни было внутри, оно тянуло меня с такой силой, что сопротивляться ей было почти невозможно.
Наконец, тьма рассеялась. Перед нами оказалась металлическая дверь. Стэнли вынул из своей сумки довольно крупный ключ и вставил его в замочную скважину.
— Что там? — с тихой хрипотцой спросила я. — Откуда у вас ключ?
— Это наш маленький секрет, — усмехнулся Джо, который шёл передо мной.
Казалось, дверь открывается невыносимо долго. Я нетерпеливо переступила с ноги на ногу, и когда, наконец, ребята вошли внутрь, поспешила вслед за ними.
И оно того стоило.
Это была просто невероятная ледяная пещера, окутанная необъяснимым сиянием. Я чувствовала себя так, будто приближаюсь к родному дому. Сердце окутала сладостная тоска, которую называют ностальгией, и она охватывала меня, заполняла меня, заставляла затаить дыхание и продолжать двигаться внутрь, откуда доносился едва ощутимый зов.
— Мы почти пришли, — прошептал Тео. — Тебе понравится.
Нас вела вперёд дорожка из камешков, которые были словно инкрустрированы в лёд под ногами, и они слегка светились, не только наполняя светом пещеру, но и указывая нам путь. Там, в глубине, слышался тихий гул. И с каждым шагом он становился всё отчётливее.
Я ощутила, как сила заструилась по моим незримым венам. Её будто стало больше, и сама она стала сильнее, активнее, быстрее. Сила, которая должна былы быть во мне. Сила, которая так сладка…
Наконец, мы вышли в просторный зал, по центру которого расположилась широкая, шириной в два десятка шагов, бездна.
Бездна.
Чёрная, как смоль.
Я ясно видела всполохи силы, которая наполняла её, совершенно чёрной, непроглядной силы.
— Тьма, — выдохнула я, осознав. — Это же источник!
— Идём, — Тео потянул меня за собой, и я послушно пошла следом.
Какой-то кусочек меня, который ещё соображал, вопил, что было сил: “Стой! Остановись! Тебя ведь предупреждали на паре — никогда не иметь дел с источниками тьмы!” Но остальное, что составляло большую часть меня, как под гипнозом двигалось вперёд.
Над бездной висел в воздухе круглый постамент, кусок льда, айсберг, поддерживаемый невидимой силой. К нему вели ступени. Перил не было, но сами ступени оказались достаточно широкими. Ребята уверенно направились по ним прямо на айсберг, на парящий остров, и я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


