`

Пара варвара - Руби Диксон

1 ... 56 57 58 59 60 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
миссии по победе над моей вошью. Но я также очень рада, что миссия не удалась. Я знаю, что все будут наблюдать за нами, как ястребы, чтобы увидеть, как мы реагируем друг на друга. В идеале я бы хотела еще месяц побыть наедине со своим мужчиной, может быть, избавиться от бешеного траха и привыкнуть к тому, что мы пара, но я продолжаю думать о тех двух девушках в капсулах на территории мэтлаксов и небесного когтя. Они нуждаются в спасении. И действительно, я могу справиться с несколькими людьми, ухмыляющимися, потому что я наконец-то переспала с Хэйденом.

— Не нервничаю, — говорю я ему. — А ты?

Он фыркает, как будто вопрос нелеп, и я ухмыляюсь.

— Хо, — снова кричит другой, когда мы приближаемся, поднимая руку. По длинным гладким волосам и голубому оттенку я могу сказать, что это Салух, пара Тиффани. Мне вдруг не терпится увидеть свою лучшую подругу. До того, как она сошлась с Салухом, она была моей соседкой с первого дня на Ледяной планете, и я скучала по ней больше, чем по кому-либо другому.

Я машу в ответ.

Он бежит к нам трусцой, и я вижу, как его глаза немного расширяются при виде руки Хэйдена, обнимающей меня за плечи. Я думаю, это немного удивительно — видеть нас такими уютными. Странно, но меня это даже не беспокоит. Мне все равно. Я счастлива, и никто не лопнет мой пузырь.

— Рад видеть вас обоих, — говорит Салух, приближаясь. Он наклоняется, чтобы похлопать Хэйдена по плечу, и улыбается мне. — Многие были обеспокоены. Думаю, если бы вы не вернулись на другую луну, вождь послал бы нас найти вас.

Хэйден издает горлом раздраженный звук.

— Джо-си со мной в безопасности. Вэктал никого бы не послал, потому что он знает, что я хороший охотник. В спасении нет необходимости.

Салух просто спокойно улыбается нам и снимает с плеча перегруженный рюкзак Хэйдена, закидывая его на свое собственное.

— Конечно. — Вот такой Салух — он спокойный. Его ничто не беспокоит.

— Как там Тифф? — спрашиваю я, когда мы спускаемся в пещеру. — У нее утренняя тошнота?

— У нее все хорошо, — говорит Салух, ухмыляясь мне. — Вообще никакой болезни.

— Ого. Вот повезло. — Я улыбаюсь. Тиффани — это воплощенное в жизнь совершенство. Она красивая, умная, талантливая и вдобавок приятная. Я бы возненавидела ее, если бы не любила как сестру, которой у меня никогда не было. — Она, вероятно, будет самой идеальной беременной женщиной на свете.

— Не в моих глазах, — говорит Хэйден немного угрюмым тоном, как будто сама мысль об этом раздражает его.

И это просто делает меня еще счастливее. Я слегка сжимаю его хвост (что, ладно, вероятно, возбуждает его).

Мы заходим в пещеру, и запахи дыма и жарящегося мяса, болтовня людей и детский плач наполняют меня радостным приступом тоски по дому.

— О Боже мой, — визжит кто-то. — Это Джоси и Хэйден!

Мгновение спустя мы окружены людьми, полными решимости обнять и поприветствовать нас. Меня захлестывает волна людей, когда Нора, Стейси, Ариана, Меган и Джорджи по очереди обнимают меня. Следующей появляется Лиз и передает своего ребенка мне на руки.

— Мне кажется, ты захочешь подержать Рашель на руках, чтобы получить практику, верно? — она ухмыляется.

Я краснею.

— Может быть.

— Оооо, кто-то заключил сделку! — Она наклоняется и прикладывает руку к уху. — Я больше не слышу, как твоя вошь гудит, словно товарный поезд.

— Господи, Лиз, почему бы тебе не сказать об этом прямо? — говорю я, но при этом улыбаюсь. Рашель выглядит крупнее, чем когда я видела ее в последний раз, густая копна черных волос торчит вверх и стянута в крошечный кожаный бант на макушке. Она такая милашка.

— Разве ты не знала? Капитан Очевидность — мое второе имя! — Она слегка сжимает меня в объятиях. — Я рада, что ты вернулась и все получилось.

— Почему ты уверена, что все получилось? — спрашиваю я с любопытством. У меня даже не было возможности что-нибудь сказать.

— Потому что вы все глупо ухмыляетесь? — вмешивается Джорджи, перекладывая ребенка на бедро. — И Хэйден продолжает смотреть сюда так, как будто ему хочется схватить тебя за волосы и утащить обратно в свою пещеру, в стиле неандертальца?

Я оглядываюсь и, конечно же, Хэйден бросает на меня обжигающий взгляд, даже когда другие охотники приветствуют его и болтают без умолку. Я снова краснею.

Затем появляется Тиффани, и Кайра, и Харлоу, которая пришла в главную пещеру на несколько недель в надежде, что я вернусь. Мне вручают младенцев для объятий, и я восхищаюсь округлившимся животом Меган. Она близка к родам, а живот Клэр только сейчас начинает проявляться, и все не могут перестать говорить и обнимать меня. Это чудесно.

Я понимаю, что мы, в конце концов, семья, нас двенадцать. В прошлом у меня никогда не было семьи, и как будто судьба подарила мне совершенно новую, полную эклектичных людей.

Я так счастлива, что могла бы заплакать, но это расстроило бы Хэйдена, поэтому я просто улыбаюсь всем и обнимаю малышей.

— Так что же заставило тебя сбежать? — спрашивает Харлоу, передавая своего маленького Рухара, чтобы он в свою очередь обратил на меня внимание. — И ты принесла обратно мой стеклянный диск? Мне он нужен для следующего камнереза.

— Он в моей сумке, — говорю я ей и целую маленькую синюю щечку Рухара. Из всех младенцев он самый маленький, но и выглядит самым ша-кхайским. — Что касается побега, то это долгая история. Посмотри на себя, Рухар! Ты становишься таким большим!

Словно в доказательство того, что он не собирается поддаваться на мою неуклюжую попытку сменить тему, Рухар хватает меня за волосы и дергает, лепеча. Я вздрагиваю и высвобождаю прядку из его маленького кулачка.

— Я рада, что ты вернулась, хотя я уже начала сомневаться, вернешься ли ты когда-нибудь. Ты можешь быть немного… упрямой.

Я ухмыляюсь, хотя размахивающийся кулак Рухара только что вырвал с корнем несколько прядей волос.

— Сначала я этого не планировала.

— Что заставило тебя передумать? — спрашивает Кайра.

О черт. Никто еще не знает о других девушках или о том, что я нашла разбившийся корабль. И Кайра… если она узнает, что были другие капсулы, сломанные капсулы — она будет опустошена. Она уничтожила корабль, уничтожив экипаж, и хотя я не пролила ни слезинки из-за похищения, изнасилования, кровожадных ублюдков, все по-другому, когда понимаешь, что на борту были люди.

— Эм, это долгая история, и я, вероятно, должна сначала рассказать ее вождю.

Джорджи делает шаг вперед и передает своего ребенка Лиз.

— Я предупрежу Вэктала.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пара варвара - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)