`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард

1 ... 55 56 57 58 59 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
улыбнулась наместнику, который опять стрельнул на меня взглядом.

— Ну что же, если его светлость подозревает «рассадник», я просто обязан навестить барона и справиться о его делах. В последнее время тёмные стали слишком наглыми. Нужно быть осторожными. Спасибо за позволение переночевать на своих землях, госпожа Терра, — сказал наместник.

— Спасибо, что доставили в целости и сохранности мою домоправительницу, господин наместник, — вежливо склонила голову.

Деревенские, затаившись толпой, с любопытством наблюдали за расшаркиванием высокородных, мне кажется, даже дыхание затаили. Слышны были только крики со стороны завода и карьера. Я их, конечно, понимаю, тут других развлечений, кроме как поглазеть на кого-то, нет.

Саврус понял мой недовольный взгляд, быстро стал разгонять деревенских грозными движениями кустистых бровей. Выглядело это смешно, я еле сдержала улыбку, и как-то получилось успокоиться.

«Всё, что ни делается, к лучшему». По крайней мере, я узнала о Хорте до того, как разрешила себе «постель», моя совесть чиста. Я даже поблагодарила своё упрямство, отчего колючка жалобно поскулила, что больше никогда не будет на меня давить. И на том спасибо.

Пока слуги наместника переносили его сундук в таверну, пока Хорт что-то говорил наместнику, хмуря брови, мы разговаривали с женой наместника. Я узнала, что девушка — новобрачная и не может долго без своего мужа, поэтому согласилась на поездку.

А ещё я увидела, что жена наместника имела земляной дар, такой же слабенький, как у барона Римуна, который хотел на мне жениться. Я спросила девушку, хорошо ли она владеет даром. Сейчас я уже понимаю, что иметь силу и уметь ею пользоваться — две разные вещи.

— О, госпожа Терра, вы интересуетесь магией? Мой муж тоже одержим силой, и в последнее время заставляет меня заниматься, — девушка с любовью посмотрела на наместника, который, почуяв взгляд, обернулся и улыбнулся в ответ. — Но я весьма посредственная в магии, госпожа Терра, слабый маг земли, а с гибелью герцогского рода магия земли почти исчезла в нашей империи. Вы знали, что герцогские рода усиливают нашу силу?

Об этом я не знала. Значит, Хорт усиливает магию огня у других магов огня? Какой интересный нюанс! Я украдкой посмотрела на Хорта, он словно почувствовал мой взгляд и замер. Вот же гад! Будь я магом огня, чей-то шикарный зад сейчас бы знатно догорал! Как же меня бесило, что я сейчас не могла ничего сделать.

Глава 25

Я отвернулась от Хорта и улыбнулась жене наместника. Когда они уже уйдут отдыхать в таверну?! Мне нужно устроить семейный скандал, и желательно иметь под рукой скалку, ну или на худой конец — кирпич!

Имара, словно почувствовав мою нервозность, перестала висеть на моей руке и потопала присматривать за выгрузкой товара из кареты. Судя по бряцанию и тому, что я успела увидеть, это доспехи для стражи и какие-то мешки. У меня ручки чесались посмотреть, что там, но опять же — высокородные гости мне мешали.

Наконец-то наместник выразил желание пойти в свои комнаты, и я облегчённо выдохнула. Простилась до завтра с гостями, договорившись встретиться рано утром.

Я им не доверяла, поэтому трое защитников были призваны блюсти порядок возле таверны.

Потом я отозвала в сторону Савруса:

— Следи за гостями. Старайся, чтобы сегодня никто из местных в таверну не лез. Не хватало ещё драк с приезжими. Если что-то посчитаешь подозрительным, — я наклонилась к уху старосты ещё ниже, — идёшь к тем кустам и говоришь всё, что тебя тревожит. Я услышу.

— Вот прям в кусты? — удивлённо спросил Саврус.

О защитниках знали только домочадцы, деревенским я рассказывать о наблюдателях не стала. Пусть боятся.

— Да, прямо в кусты, — хмыкнула я.

— Вы, стало быть, к утру приедете?

— К утру. Кстати... — обернулась к старику. — А помнишь, я тебя просила о наёмнике, который будет Тревора обучать? Почему соврал, не прислал?

— Так это... — Саврус замялся. — Забыл я, госпожа, не гневайтесь. Из головы вылетело наёмнику тому сказать, а он помаялся да уехал в город.

— Понятно, — я выдохнула, стараясь собраться и быть спокойной.

Наместник с женой и своими людьми скрылся в таверне, а Хорт ждал меня возле лошадей.

— Альрина, —тихо позвала меня Имара.

Я решила всё же сначала уделить ей время. Мне просто до зубовного скрежета хотелось спросить её о Хорте. Вернее, об Алане — непривычно так его называть.

Спросить, любит ли она ещё его. Как представляет теперь нашу жизнь. Скорее всего, она вернётся к Алану. Мои земли не сравнить с его замком, его богатством...

— Альрина, — Имара тронула меня за руку, — что с детьми?

Я видела, что она на самом деле тревожится из-за племянников. Вспомнила, что Имара их баловала и любую минутку старалась уделить внимание детям.

— Кроме того, что они без тебя не соблюдали правила этикета — ничего не случилось, — сказала я нейтрально.

— Ох, ты такая напряжённая, я подумала — что-то стряслось, — сказала она с облегчением, и мне стало стыдно за своё неприятие к ней.

Она ведь была первой женщиной Хорта — это получается, я лезу в их образовавшуюся ячейку. Вернее, этот кобель собирает гарем!

Колючка внутри радостно рыкнула, поддакивая, что Хорту нужно вцепиться в загривок и хорошенько потрепать.

Наша проблема оторвалась от разговора со старостой и обернулась, словно опять почувствовав, что я думаю о нём. Хотя о ком я ещё могла думать?

— Когда приехал Его светлость? — спросила Имара.

— Почти сразу после того, как ты уехала, — сказала я.

— Я так рада, что он жив! Надеюсь, что барона и его семейку герцог выгнал вон.

— Ты вернёшься к нему? — вырвалось из меня.

— Я... Я не думала об этом, — удивилась Имара.

— Альрина, мы едем домой или ты ещё хочешь заехать на завод? — спросил герцог.

Ведёт себя так, словно ничего не случилось!

— Домой! — рыкнула я.

Нужно всё выяснить и расставить по полочкам!

— Альрина, я поеду в карете. Тебе она понравилась? — спросила Имара. — Теперь у нас есть карета.

Я разрывалась. С одной стороны — я так рада, что она приехала, хотелось её обо всём расспросить, а с другой — этот чёртов герцог и их связь. Хотя чего я опять себя накручиваю? Нужно успокоиться и

1 ... 55 56 57 58 59 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)