`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

Перейти на страницу:
остановится — я осыплюсь пеплом — так же, как эти волшебные розы…

— Керри! — выдыхает он. — Счастье, что я нашёл тебя.

— Это я тебя нашла…

Нашла. И то, что происходит — хорошо, правильно и… сладко. Мы делаем вдох и качаемся на волнах, как морские радужные коньки — дети стихии, брызги счастья. Я открываю глаза и пытаюсь прийти в себя — не потому, что мне этого хочется, а потому, что слышу изумлённый, радостный крик Грега:

— Керри! Смотри!

Розы, окутанные золотистой, яркой, сверкающей магией нашей страсти, оживали на глазах! Тянулись к льющемуся из окна свету новые побеги, распускались цветы…

— Спасибо, — прошептала я. — Спасибо вам.

Пить кофе на закате в окружении друзей — что может быть лучше? Мы устроили пир на весь мир, и мне даже не пришлось варить кофе самой — не зря я потратила столько сил на обучение персонала. Теперь Джим у них — старший, у него оказался настоящий талант!

Даже каютный оценил чашечку эспрессо, которую протянула ему с поклоном, совершенно не удивляясь присутствию духа в компании, молоденькая официантка. Наш Джим, кстати, не сводил с девчонки влюбленного взгляда. Или мне показалось?

Всё было хорошо, но я нет-нет, да и посматривала с тревогой в сторону моря.

— Что? — спросил Грег, что так до сих пор и не выпускал меня из объятий.

— Русалка, — вздохнула я. — Я всё время думаю о ней. Она исчезла, и я не знаю — вдруг они…

— Я должен был тебе рассказать. Просто… Всё так закрутилось.

— Ну? Рассказывай!

— Русалка спасла тебя. Она пробралась к таверне и послала сигнал тревоги — я сам ставил магическое оповещение, и оно разбило купол, выставленный колдуном. Это из-за него я не почувствовал, что с тобой беда. Прости…

— Русалка прорвалась к таверне?! Но… Как?

— По прорытому подземному каналу, ведущему к фонтану — маленькому русалочьему кофейному клубу во дворе — как и хотела моя будущая жена. Не думал, что скажу это, но… Потакать твоим безумным идеям, Керри, оказалось полезно. Хотел сделать тебе свадебный подарок. Пойдём, — он протянул мне руку.

Мы вышли во двор. Какой фонтан? О чём это он говорит? Ничего такого я не…

Капитан Браас что-то прошептал, и посреди двора появился… фонтан из бело-розового мрамора. Из круглой головы улыбающегося кита (в детстве я видела такого в мультике), били хрустальные капли, а вокруг щебетали наши первые золотохвостые посетительницы!

— И всё это было…

— Скрыто заклинанием, — кивнул Грег. — Так и знал, что они уже здесь! А ведь мы договаривались — никаких посещений до торжественного открытия после нашей свадьбы! Русалкам нельзя верить…

— Здравствуй, Керри! — русалка — та самая, что спасла меня, помахала рукой и улыбнулась.

Я едва не расплакалась! Велела всех угостить кофе — сегодня — за счёт заведения.

— Итак, — улыбнулась я, — День нашей с Грегом свадьбы предлагаю считать также днём открытия…

— Керри, — Грег приложил палец к моим губам. — Я счастлив, что тебе нравится, но свадьбу придётся отложить.

— Как это? — возмутилась я.

— Мы с тобой встретились, день ты провела не одна, как требуют традиции.

— Глупости какие!

— Помнишь наш разговор? — вынырнула русалка, и я вспомнила её слова — чем древнее традиции, тем строже их необходимо соблюдать, потому что причин мы уже не знаем — слишком давно это было.

— Ну, хорошо. И когда свадьба? — я даже расстроилась, а ведь ещё несколько месяцев назад ни о какой свадьбе и слышать не хотела!

— Через пару дней. И никаких разговоров с русалкой!

— Хорошо.

— Покажи сигнал, — русалка посмотрела на Грега, и я поняла, что они оба что-то знают — то, чего не знают остальные.

Я даже заревновала. Ну, немножко. Совсем чуть-чуть.

Грег кивнул, и русалка, подплыв к скульптуре, коснулась правого глаза кита — кристалл, встроенный в него вспыхнул, и меня обдало сильной магической волной!

— Запомни это ощущение, Керри, — Грег взял моё лицо в свои ладони. — Это значит, что с кем-то — беда. Чтобы самой послать сигнал о помощи — просто потянись магией к глазу. Так же точно, как активируешь кристаллы, разогревая песок для кофе. Поняла?

— Да…

Стемнело. Над бухтой зажгли яркие золотые фонарики, жители Вольных островов разбились на компании, а я отправилась искать одного человека.

Армелия с Мадлен наслаждались видом ночного моря. Чёрт дремал на коленях библиотекарши, изменив хозяйке. И вот в эту безмятежную картину я возьми да и ворвись — жаль, но что делать? Мне срочно нужно кое-что узнать у Армелии!

— Керри?

— Армелия, — я опустилась рядом на песок. — Я всё хочу спросить… кто вы?

Растерянный близорукий взгляд из-под очков. Смех Мадлен.

— Книга, — пояснила я. — Такая книга не может быть у простого библиотекаря.

— Книги такого магического потенциала, — мягко поправила меня госпожа Армелия, — сами выбирают Хранителя. Если бы книга сама того не захотела, Керри, я бы просто не смогла её тебе отдать.

— Книга… решила изменить мою судьбу?

— Твою? Подобные артефакты влияют на судьбу мира.

— А вы?

— Я храню книгу, а ещё — слышу её. Я знала, что её нужно отдать именно тебе. Понимаешь?

— Думаю, что да…

Каютный свернулся рядом, точь-в-точь как Чёрт, и эти двое нет-нет, да и переглядывались, привыкая друг другу, молча беседуя на каком-то, только им двоим понятном языке — языке магических созданий. Кот, конечно, не Хранитель капитанов из древних легенд, но он — фамильяр ведьмы — тоже вполне себе волшебное создание.

— Кто-нибудь видел Рендольфа? — раздался тревожный голос Грега.

— Улетел, — вздохнула Мадлен.

Эпилог

Корабль шёл к лагуне грёз — так называлось место, где на острове совершали обряды. Солнце заливало палубу, разодетые, счастливые Абби, Армелия и Мадлен чокались кофе с ромом, я же рассматривала величественную флотилию, плавно скользящую по морской глади.

Удивительное зрелище! На нашу свадьбу плыл весь остров. Вода меж кораблей сияет жемчугом и золотой чешуёй — это русалки плывут вместе с нами — в золотых волосах — жемчуг, вокруг хвостов — стайки разноцветных морских коньков. Просто… невозможно оторвать взгляд!

Мы устроились на самой корме — я в бирюзовом облаке свадебного платья (по традиции одежда невесты — цвета моря) и подаренном русалкой жемчужном ожерелье, Грег в торжественном одеянии пирата (всё, как положено — алый широкий пояс, повязка на голове) и каютный с Чёртом. Хранитель и кот подружились — единственное разногласие — кофе, кот всё же предпочитал сливки.

Все были счастливы. Правда!

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)