`

Умираю от любви - Риз Риверс

1 ... 55 56 57 58 59 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
друг друга, не торопясь исследовать наши тела еще тщательнее. Резервуар для воды наконец-то опустел, поэтому мы выключили его и вытерли друг друга полотенцами, прежде чем забраться на кровать королевских размеров, чтобы снова заняться любовью. На этот раз все происходит медленно и сладко, мы не торопимся, наслаждаясь друг другом. Довольные, мы оба засыпаем, обнявшись.

Остаток дня и всю ночь мы остаемся там одни, Оливер один раз вышел, чтобы принести мне смену чистой одежды и тарелку с самыми вкусными гедза со свининой. Он удивляет меня, рассказывая, что приготовил их с нуля, и пока мы пируем, он рассказывает мне о своем детстве и о трудностях, которые он преодолел, чтобы стать тем, кем является сегодня. Чем больше я узнаю об Оливере, тем больше влюбляюсь в него.

С набитыми животами мы уютно устраиваемся под одеялом, и я рассказываю историю своего детства, когда я жила с матерью-одиночкой, которая была больше пьяна, чем трезва, и которой нравилось обвинять меня во всех своих жизненных неудачах. Рассказываю ему об учителе естествознания, который подталкивал меня к тому, чтобы я училась лучше, работала усерднее, и который часами помогал мне заполнять заявки на получение стипендии, чтобы убедиться, что мое образование будет полностью профинансировано. Единственное, о чем я ему не рассказываю, — это о Таре и о том, как она и ее родители предложили мне безопасный, заботливый дом, куда я могла бы приезжать на все школьные каникулы. Это время с Оливером было волшебным, и какое-то время я не хочу думать о своей лучшей подруге и о том, как все это закончилось.

В ту ночь я крепко спала в его объятиях, и на этот раз кошмары, которые мучили меня, остались позади. На следующее утро он будит меня чашкой кофе и поцелуем, и я лениво потягиваюсь, ощущая приятную боль во всех нужных местах, а он снисходительно улыбается мне, даже покачивая головой.

— Знаешь, тебе придется поговорить с остальными.

Я надуваю губы и зарываюсь поглубже в одеяло.

— Келси, они знают, что облажались. По крайней мере, позволь им извиниться.

Я резко выдыхаю и сбрасываю одеяло, чтобы встать и принять кофе, который он протягивает мне. Сделав несколько больших глотков, я отдаю чашку обратно и начинаю одеваться, пристегивая кобуру и нож, чтобы позже забрать их с собой в землянку.

— Хорошо, но нам действительно нужно прийти к взаимопониманию по поводу повадок альфа-самцов и вычеркнуть эту чушь про маленькую леди, потому что со мной это просто не сработает… совсем. — я сверкаю глазами, заставляя его вскинуть руки в знак защиты.

— Ого! Прибереги свои пули для настоящих целей. — он вздыхает, тянет меня обратно, усаживая на край кровати, и берет мою руку в свои. — Я не собираюсь обещать, что не буду беспокоиться о тебе каждый раз, когда ты окажешься за пределами этих заборов, но я обещаю верить в твои способности позаботиться о себе. Не буду пытаться держать тебя взаперти, хотя мое альтер-эго мачо требует, чтобы я это сделал. — он поднимает наши соединенные руки и целует мои пальцы. — Любовь может свести мужчину с ума, детка. Постарайся помнить об этом, когда мы будем прижимать тебя слишком близко. Ты должна знать, что я не единственный, кто испытывает к тебе подобные чувства, верно?

Я опускаю голову и чувствую, как остатки моего гнева начинают угасать. Любовь может свести с ума, а ее потеря может сделать тебя еще безумнее. Я живое доказательство этого.

Держась за руки, мы пересекаем внутренний дворик, где на диванах расположились остальные трое. Сегодня пасмурно и дует ветер, поддерживая температуру на приемлемом уровне. Мрачный день подходит к выражению лиц Линка и Грейсона. Девин сохраняет свой обычный недовольный вид. Я сажусь напротив них, и Оливер относит мою пустую кружку в дом, чтобы наполнить ее. Я прикусываю губу, вглядываясь в их лица, но, поскольку никто из них ничего не говорит, я вздыхаю.

— Мне жаль, что я вчера сорвалась на вас, ребята. Я… мне нравится, что вы все хотите защитить меня. Правда. Но нам нужно прийти к компромиссу. Если… то, что происходит между нами, сработает, тогда мне нужно, чтобы вы все доверились мне. Я долгое время выживала в одиночку, прежде чем вы все оказались здесь. Вы все видели, что я могу справиться с мертвецами. Я не нуждаюсь в том, чтобы меня от них защищали. — снова вздыхаю и качаю головой. — Причина, по которой я вчера так разозлилась, не в том, что вы хотели защитить меня, а в том, что вы подвергли себя риску, делая это. Мне это не помогает. Если вас, любого из вас, укусят или вы умрете, потому что отвлеклись на мою безопасность… Я не смогу с этим жить. Это уничтожило бы меня. Поэтому, пожалуйста, работайте со мной над этим, а не против меня.

Линк наклоняется через разделяющее нас пространство и берет меня за руку.

— Мы облажались. Мы все знаем, что ты умеешь драться, Келлс, но когда мы увидели столько мертвых рядом с тобой, это вскружило нам голову и заставило перестать думать о чем-либо, кроме как о том, чтобы добраться до тебя и обеспечить твою безопасность, — его красивое, сильное лицо на секунду сморщилось, а затем снова стало твердым, когда он поднимает меня с места и сажает к себе на колени, зарываясь лицом в мои волосы. — Я люблю тебя. Влюблен в тебя, и мысль о том, что потеряю так скоро после того, как нашел, заставила меня замереть. — он отстраняет меня от себя, чтобы обхватить ладонями мое лицо. — Я не собираюсь извиняться за то, что хотел уберечь и защитить тебя. Но буду стараться изо всех сил, чтобы это снова не поглотило меня, не привело к безумию и опасности.

Я наклоняюсь и касаюсь губами его губ.

— Спасибо, Линк. — я отстраняюсь и выдыхаю: — Я тоже тебя люблю. — он прижимает меня к своей широкой груди и крепко держит, пока Грейсон не тянет меня через диван, чтобы заключить в свои объятия. Его губы накрывают мои, и этот обжигающий душу поцелуй свидетельствует о том, насколько сильны его чувства ко мне. Когда он, наконец, произносит это, у меня перехватывает дыхание.

— Келлс, я никогда не думал, что у меня будет шанс встретить кого-то, похожего на тебя, полюбить кого-то так, как я влюбился в тебя. Я согласен с Линком. Я постараюсь не быть таким властным, но ты просто должна знать, что мысль о том, чтобы потерять это, потерять тебя, невыносима… Мы

1 ... 55 56 57 58 59 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Умираю от любви - Риз Риверс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)