`

К. Уилсон - Пурпурные крылья

1 ... 55 56 57 58 59 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Идя впереди него, подальше от пристани, Иона поняла, что ее план, в рамках плана Раду, сработает. Она была так близка, так близка к осуществлению своего замысла…

* * *

Офицеры Мэтт Родригес и Барри Чен припарковались перед «Патси» пиццерией на Ист-Шестнадцатой-стрит. Они сделали столь необходимый обоим обеденный перерыв. Их разговор протекал весело и легко, пока Барри с серьезным видом не произнес:

— Знаешь, моя бабуля частенько рассказывала мне байки о Чи-Ши.

— Что это такое?

— Китайские вампиры.

Мэтт снял форменную фуражку и пробежался пальцами по волосам.

— Чувак, не начинай опять, ты свихнулся.

Он откусил кусок нарезанной дольками пиццы.

— Мне все это говорят, — ответил Барри.

— Тебе стоит прислушаться, пока ты не потерял свою работу.

— Двенадцать обескровленных и/или обезглавленных тел? Вот это я называю безумием.

— Барри, это называется: проживанием в неблагополучном мегаполисе. — Чем больше он зацикливался на идее о вампирах, тем опаснее для него это становилось. Любой из его народа мог прознать об этом и заставить Чена «сменить гражданство», лишь за простое любопытство.

— Я по-прежнему считаю, что в нашем Нью-Йорке обитаю вампиры, Мэтт.

— Когда у тебя зачет на подтверждение звания детектива?

— Через месяц, — ответил тот с набитым ртом.

Мэтт искоса посмотрел на него; зная Барри, он понимал, что тот вообще не уймется став детективом. Род Мэтта будет круглосуточно находиться под тщательнейшим и дотошным наблюдением.

Затрещала и запищала рация, привлекая их внимание: «Всем подразделениям. Всем подразделениям. Поиск и возможное извлечение трупа в доках Ист-Ривер».

Барри ликующе улыбнулся и выбросил их пиццу.

* * * Америка, 1614 год

Я проводил свои дни, знакомясь с племенем Канарси. Это был справедливый народ с простым жизненным укладом. Я был счастлив здесь, вдалеке от Европы и семейных раздоров. Мои родители, бабушка и дед остались разбираться в той неразберихе. А я же был в Новом Свете, учился охоте, исцелению ран и разжиганию костров согласно местным обычаям.

Глава 13

Поездка до дома Алека была спокойной и долгой. Затор на дороге увеличивался наряду с тем, как увеличивалось напряжение между парочкой, сидящей впереди. Алек припарковал машину в гараже.

— Леди, вот мы и добрались. — Алек открыл им двери и помог выйти из машины. Затем достал из багажника чемоданы, и они направились к частному лифту.

— Частный лифт, — произнесла Мия, впечатленная подобным открытием.

— Привилегированные удобства — отличная штука, — ответил Алек, нажимая на кнопку этажа, где располагалась его фешенебельная квартира на крыше небоскреба.

— Ты живешь в фешенебельной квартире на крыше небоскреба?!

— Боюсь, что так, Мия.

Таня не проронила ни слова. Все это время она гадала, кто еще проживает в этом доме: люди или вампиры? Не окажутся ли они в окружение?

Алек обернулся к ней и, наклонившись, прошептал на ухо:

— Они знают о тебе и готовы дать тебе шанс.

Таня кивнула головой: так значит, в этом здании все-таки живут вампиры.

Для Тани все было так странно: вот только они с Мией были у нее дома и ждали пиццу, затем попали в засаду, подстроенную вампиром, а теперь они направляются в пентхаус Алека. Для нее все произошло слишком быстро. Мия может догадаться кто он такой, а сама Таня будет теперь находиться в непосредственной близости от него.

Они вышли из лифта и повернули налево, оказавшись перед входной дверью с правой стороны от них. Алек отпер дверь; у Тани с Мией открылись рты от изумления.

Это вам не типичный пентхаус в том смысле, в котором мы привыкли понимать это слово. Это была фешенебельная двухуровневая квартира в надстройке на крыше дома. Стены были окрашены в серые тона. Окна декорированы плотными черными шторами. В углах стояли статуи древнегреческих богов и богинь, местами чередуясь с несколькими горшечными растениями. На стене, рядом друг с другом висели три картины: портретная живопись. Первый портрет дал Тане некоторое представление о том, как будет выглядеть состарившийся Алек. «А разве он может состариться?» Человек, изображенный на портрете, выглядел почти как Алек, за исключением нескольких морщин; длинных, волнистых, белоснежного цвета волос и угольно-черных глаз. На втором портрете была изображена более юная версия мужчины с первой картины. У изображенного мужчины, волосы были не волнистые, а скорее вились крупными локонами, и с одной стороны была отчетливо заметна длинная седая прядь; его глаза были цвета кобальтовой сини. «Насыщенной синевы», — подумала она. Алек произошел из рода, обладающего доминантным геномом: все мужчины имели неоспоримое сходство друг с другом. Затем, Таня посмотрела на портрет матери Алека. Она была красивой женщиной с черными, как смоль волосами и с пленительными зелеными глазами. «Так вот от кого ему достались эти неотразимые зеленые глаза», — поняла она.

— Таня, у вас двоих получатся хорошенькие детишки, — совершенно неожиданно брякнула Мия.

— Ну да, твоя правда, — смущенно ответила Таня и переключила свое внимание с картин на мебель.

Серый угловой диван придавал широкой гостиной еще больший вид. Мебель с ворсистой обивкой была хаотично расставлена по всему пространству. В углублениях потолочной обшивки были вставлены свечи. Альков выводил на лоджию, которая тянулась вдоль фасада всей квартиры. Стоящие на лоджии столики и стулья из кованого железа отчасти были накрыты парусиной. Она внимательно рассматривала стеклянные двери, когда краем глаза заметила лежавший на полу грязный мешок.

— Хм, должно быть для растений, — пробормотала она про себя.

— Наверху расположены спальни, давайте-ка, сейчас вас разместим.

Девушки последовали за Алеком верх по лестнице. Распахнув двери первой спальни, он спросил:

— Мия, это твоя комната. Что думаешь?

— Я… я думаю, что это здорово, — ответила девушка, с благоговением осматривая комнату. Спальня была огромной, окрашенной в бледно-желтые тона и с романтичной, в готическом стиле мебелью. Кровать с изголовьем из кованого железа и с выдвижным изножьем довершала общую картину. Алек положил ее сумку на кровать. — Спасибо.

— Надеюсь, тебе нравится?

— Просто супер!

Алек оставил Мию распаковывать вещи и, взяв Танину сумку, последовал в комнату, предназначавшуюся для нее; Таня пошла следом за ним. Спальня оказалась такой же большой, как и у Мии. Комната была окрашена в желтый цвет, в ней находилась большая двуспальная кровать с пологом из тончайшей ткани, в изножье притулилась антикварная скамья с обивкой в желто-белую полоску. В углу стояла китайская ширма, а исполинского размера окна открывали умопомрачительный вид на панораму Манхэттена.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. Уилсон - Пурпурные крылья, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)