`

Плач волка - Патриция Бриггз

1 ... 55 56 57 58 59 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жена возьмет ее к себе, поскольку знала, что Сара вела торговлю с этой семьей ведьм. — Он вздохнул и отвернулся, глядя на темную долину под ними. — Это было плохое время для всей Европы. Инквизиция принесла ужасные потери всего пару столетий назад, и когда все закончилось, ведьмы начали борьбу за власть. Только Наполеон удержал их от полного истребления друг друга.

— Я знаю эту историю, — сказал Чарльз.

Единственным родом западноевропейских ведьм, выжившим в борьбе за власть, был род Торвалис, который скрестился с цыганами. Ведьмы все еще рождались то тут, то там в обычных семьях, но редко обладали десятой частью власти старых семей. Восточноевропейские ведьмы никогда не основывали ковенов, подобных тем, что были у западноевропейских ведьм.

— Они скрывали свои заклинания друг от друга, — продолжил Асил. — Поэтому у каждой семьи имелась своя специализация. Семья Марипосы считалась одной из величайших семей ведьм. — Он заколебался. — Но она была всего лишь ребенком, и это было их величайшее заклинание. Я с трудом могу поверить, что они доверили его ей.

— Что за заклинание?

— Говорили, что территорию ее семьи охраняли стражи, огромные звери, которые патрулировали и убивали для них, но никогда не нуждались в еде или питье. Ходили слухи, что они делали их из живых существ, у них был зверинец. — Он вздохнул. — Как ты знаешь, такие мощные заклинания никогда не создаются без крови и смерти.

— Ты думаешь, Марипоса использовала такое заклинание на твоей паре?

Асил пожал плечами.

— Я не знаю. У меня только догадки. — Он вздохнул. — Прежде чем мы отправили ее на обучение к другой ведьме, она сказала мне, что только рядом со мной и Сарой чувствовала себя в безопасности. — Он сделал паузу, затем мрачно сказал: — Я был в Румынии, когда это случилось. Мне приснилось, что Сару пытали и убили. Ее сердце перестало биться, легкие не могли втягивать воздух, но она жила и горела болью и силой. Мне снилось, что Марипоса поглощала мою любовь, пока ее не стало. Сара долго терпела страдания, прежде чем умерла, но я не успел вернуться из Румынии обратно в Испанию. Когда переступил порог дома, Сара уже некоторое время была мертва. — Он посмотрел на лес, но не видел его, а глядел на то, что произошло давным-давно. — Я сжег ее труп и закопал пепел. Я уснул в нашей кровати, а когда проснулся, Марипоса ждала меня — в моих мыслях, там, где была только Сара. — Он вздохнул, зачерпнул пригоршню снега и отбросил его в сторону. — Я не был, как Сара, ослеплен этим ребенком. Кроме того, я мог чувствовать ее безумие. Знал, что Марипоса хочет меня, поэтому сбежал. Я бежал в Африку, и расстояние помогло ослабить связь. К тому времени я понял, что если буду слишком близко к ней, она может заставить меня делать все, что захочет. — Он несколько раз тяжело вздохнул. — Годами я ждал, когда она умрет. Но она так и не умерла. — Асил обхватил себя руками, затем повернулся и снова посмотрел Чарльзу в лицо. — Я думаю, это какой-то побочный эффект того, что она сделала с Сарой, то, что она украла ее бессмертие и нашу связь. Я не могу понять, почему она сделала это, но, возможно, хотела создать такое существо, которые создавали в ее семье. Она видела, как убили всю ее семью, как убили ее мать, которая защитила ее от заклинания, призванного убить всех в доме.

Чарльз услышал сочувствие в голосе Асила.

— Итак, она убила твою жену, которая приютила ее, защищала и присматривала за ней. Она замучила ее до смерти, чтобы обеспечить себя чем-то, что могло бы защитить ее. — Его инстинкты говорили, что она черная ведьма, а они были отвратительной компанией, все до единого. — И теперь она хочет, вероятно, от тебя того же самого.

— Да, — прошептал Асил. — Я убегал долгое время.

Чарльз снова потер лоб, но на этот раз потому, что почувствовал приближение головной боли.

— А теперь ты решил прийти сюда и отдать себя ей в подарочной упаковке.

Асил сдавленно рассмеялся.

— Полагаю, так оно и кажется. Но пока ты не сказал мне, что она здесь, я все еще был убежден, что ошибаюсь. — Он посерьезнел и сказал:

— Я рад, что пришел. Если у нее есть какая-то часть моей Сары, я должен остановить ее.

— Я подумывал позвать сюда Брана, — сказал Чарльз. — Но подозреваю, что это не самый умный ход.

Асил нахмурился.

— Кто более доминирующий? — спросил его Чарльз. — Ты или я?

Глаза Асила потемнели во время их разговора, но при вопросе Чарльза они яростно вспыхнули.

— Ты. Ты и сам это знаешь.

— Итак, — сказал Чарльз, пристально глядя на него, пока собеседник не отвел янтарный взгляд в знак поражения, — как ведьма, используя твою связь с парой и связь со стаей, контролировала меня?

Как только Чарльз вышел поговорить с Асилом, Анна начала перевоплощение. Ей нужно было разобраться с этим старым волком на человеческом языке, а не клыками и когтями. Он слишком легко выводил из себя ее пару, а Чарльз все еще не в себе после встречи с ведьмой.

Анна забыла об Уолтере, пока не оказалась обнаженной, пытаясь отдышаться на холодном ночном воздухе. В отличии от него у нее было три года, чтобы привыкнуть стоять обнаженной перед посторонними людьми.

Она взглянула на него, но он отвернулся от нее и пристально уставился на ствол ближайшего дерева, как настоящий джентльмен.

Анна перестала беспокоиться о нем и натянула свою холодную одежду и ботинки, потому что чувствовала растущую ярость Чарльза. Асил подверг маррока и всю стаю риску. Но более того, она была обеспокоена тем, что ни один волк не понимал, насколько Чарльз близок к переломному моменту. И интересно то, что она это поняла.

Надев ботинки и куртку, Анна выбралась из их логова и выпрямилась. Не стала заморачиваться со снегоступами. Она взглянула на растущую луну, до полнолуния осталось всего несколько дней. Впервые ее не тошнило от беспокойства.

Уолтер в волчьем обличье шел за ней по пятам, пока она топала туда, где стояли Чарльз с Асилом.

И ни Чарльз, ни Асил, казалось, не слышали ее приближения, что было плохим знаком.

— Может ли она использовать маррока для получения власти, как это делает Лия? — спросила Анна.

Оба мужчины повернулись и уставились на нее и Уолтера. Чарльз явно остался недоволен тем, что не заметил их приближения. Асил, штанины которого были насквозь мокрыми, казалось, больше беспокоился об Уолтере, который прижал уши и оскалил зубы.

Анна

1 ... 55 56 57 58 59 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плач волка - Патриция Бриггз, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)