Хозяйки таинственного дома Коуэлов - Юлия Арниева
— Идём! Я скажу, что сделать, — вдруг произнёс призрак, проплывая мимо меня, даже ни разу не взглянув в мою сторону.
— Ты скажешь, как отремонтировать часы?
— Да и скажу, как поставить стрелки, чтобы вы с Алиной смогли вернуться домой.
— Спасибо, — неверующе просипела, следуя за хмурым стариком, и вскоре мы остановились у двери, ведущей в подземелье под холмом.
— Спускайся, но будь осторожна, на пятой ступени выбоина, — проворчал Фентон, первый влетая в тёмный зев. Я не заставила себя долго ждать, ринулась за ним и уже через пару минут, снова с восхищением смотрела на невероятное сооружение.
— Здесь открой и аккуратно, она и в мои времена была тугой, — приказал дед, зависнув напротив узкой дверцы, — сильней дёрни, поди заржавела, почитай, лет сто сюда никто не заглядывал.
— Так... ещё раз, — пропыхтела, опираясь ногами о какой-то камень, с силой дёрнула, — Ура! Открылась!
— Теперь возьми ту бутылочку, там масло и смажь эту маленькую пружинку, — ткнул пальцем старик в нужное место, через минуту удовлетворённо проговорил, — молодец, теперь…
Больше трёх часов я провела в этом промозглом склепе, ремонтируя потрясающее сооружение, под внимательным взглядом Фентона. Порой было очень трудно добраться до узких мест, некоторые гайки отказывались проворачиваться, а грязь, ржавчина и мазута, наверное, навсегда въелась в мои руки, лицо и волосы. Но всё же под чутким руководством гениального учёного я справилась, стрелки сдвинулись с мёртвого места, громкими щелчками снова стали отсчитывать время. Фентон всё же сдержал своё обещание и показал, как выставить часы, чтобы я и Алинка вернулись в то же время и место, откуда нас перенесло в Ингвиль. Напомнив, что любое изменение времени влечёт за собой последствия, как всегда, не попрощавшись — исчез. Уже дома, приведя себя в порядок, сидя на крыльце, дожидаясь возвращения дочери и подруги, наблюдая, как солнце прячется за горой Хархэм, подумала, что возможно именно наше появление в Ингвиль, изменило ход времени жизни семьи Парсонов…
Глава 42
Прошло уже больше трёх месяцев со дня ремонта удивительных часов. В тот же вечер я показала Наташе и Алине это необыкновенное и потрясающее место и рассказала, что мы уже сейчас можем вернуться в своё время. Подруга сразу отказалась, и это было не удивительно, Наташа уже распланировала свою жизнь в этом мире. А вот дочь растерялась, и я её понимала: очень сложно, как оказалось, сделать правильный выбор.
Позже, снова устраиваясь на кровати Алины в её чудесной комнате, обнявшись, мы долго говорили, взвешивали все за и против. В итоге ближе к полуночи решили пока не спешить и устроить долгосрочный отпуск в ином измерении. Ведь вернуться мы всегда успеем, ещё и в тот же период в момент нашего исчезновения. И стоило нам определиться, тяжесть, что давила и не отпускала, вдруг исчезла, и стало легче дышать. А жизнь потекла своим чередом, такая удивительная, необычная и увлекательная.
Наташа и Чарлз вот уже на протяжении месяца готовились к свадьбе и подыскивали дом по соседству с поместьем Коуэлов. Будущая семья хотела жить отдельно, и это было их право. Когда-то и я мечтала создать свой уютный уголок, где я, муж и дочь будем счастливы. Но даже и эти приятные заботы не отвлекали подругу от своего огорода и сада. Теперь в поместье часть земли, там, где находилась калитка, ведущая к дому Парсонов, изумляла своими ровными рядами грядок, на которых росли все овощи и пряные травы, какие можно было только найти в Терсе. Снимая урожай минимум четыре раза в месяц, будущая семья Вилсон радовала местных жителей сладкой клубникой в эти промозглые осенние деньки.
Алинка вдруг изъявила желание ходить в школу, и пока ей всё нравилось. Каждый раз, прибегая домой, ребёнок с восторгом делился полученными знаниями. Рассказывал об истории этого времени, показывал новые математические расчёты, изучал грамматику местного языка. А ещё в небольшой провинциальной школе были уроки по домоводству для девочек. Здесь их учили шитью, вязанию, управлению домом, финансами и многим другим наукам, которые пригодятся любой девушке. Мне это очень нравилось, а Алинка после пары уроков так увлеклась приготовлением местных блюд, что теперь каждый вечер нас баловала изысками.
Парсоны, к нашему сожалению, старели… было невообразимо грустно видеть, как миссис Эвет дрожащими руками ухаживает за своими розами. А мистер Робби, время от времени тяжело вздыхая, бросал печальные взгляды на кухню и прекратил печь своё фирменное печенье. Поэтому мы по очереди, не оставляя стариков ни на секунду, дежурили в их доме. Помогали управляться, рассказывали новости и слушали по сотому разу истории знакомства, не забывая охать, как будто слышим их в первый раз.
А я… я помогала Далеру сделать Ингвиль лучше. Я никогда не забуду его взгляд, полный любви, облегчения и неподдельной радости, когда мужчина, вернувшись в Терсе спустя месяц, ворвался в поместье и увидел меня. Иногда мне кажется, что я до сих пор ощущаю на себе его крепко сжимающие руки, в тот день он будто бы хотел слиться со мной, стать единым целым. И только моё сиплое: «Отпусти, ты меня задушишь» чуть ослабило хватку счастливого Далера. До самого рассвета мы тогда просидели на крыльце дома, много говорили, молчали и целовались, после смущённо улыбаясь как два подростка…
— Мам, я пришла! — прервала мои воспоминания Алинка, вбежав в дом, — сегодня мы изучали строение лягушек! Это противно… там кишки, бррр.
— Привет! Ты же хотела стать врачом, — заметила я, собирая со стола схемы строительства нового квартала. Дорогу продолжали прокладывать, и Терсе требовал срочной модернизации. Сейчас городок едва вмещал в себя местных жителей и был настолько мал, что проезжающим торговцам, покупателям и гостям попросту негде будет остановиться. Ещё в самый первый день нашего появления в этом городке меня очень смутило отсутствие гостиниц и ресторанов, так что пора это исправить.
— Я тут подумала, что хочу, как Далер, сначала попутешествовать, — чуть помедлив, продолжила Алина, бросив в мою сторону украдкой взгляд.
— Ну… когда завершат строительство дороги, Далер предложил посетить соседнюю страну.
— Оу! Здорово! — обрадованно воскликнула дочь, допивая мой давно остывший чай, — ты сейчас в префектуру пойдёшь?
— Да, Томас
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйки таинственного дома Коуэлов - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

