`

Роза песков (СИ) - Ром Полина

1 ... 55 56 57 58 59 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

План мести складывался неторопливо и постепенно. Убить он их может в любой момент – во дворе кроме привратника нет охраны. Лакеи не вызывали у него опасений. Городские неженки, которые только и умеют, что за столом прислуживать. При нужде он перережет их, как стадо баранов. Но торопиться не стоит.

А вот опозорить семью и расстроить брак девчонки с тем самым белобрысым высокородным – это как раз то, что нужно.

На этом можно не просто хорошо заработать, а обеспечить совсем уж безбедную старость и даже богатство будущим сыновьям. Ну, а сразу после этого – можно и убить, кто ему, Джану айнуру, помешает?!

Утром после бала Нариз чувствовала себя несколько разбитой. В ее памяти момент представление Верховному Кангану остался отдельными яркими пятнами, почти не связанными между собой. Уже ночью, когда они ехали домой, ридган Ронхард в карете сказал ей:

-- Фаранда Контеро, теперь, после официального представления, вы можете называть меня – ридган Леон. Обращение по имени вполне допустимо для жениха и невесты.

Время пребывание на балу они, по общему согласию, свели до минимума. И жених, и она сама опасались ситуации, когда отсутствие светской выучки окажет ей дурную услугу – она не сможет правильно ответить на приветствие, отбить резкую шутку или нетактичный вопрос.

Большим плюсом было то, что кроме них Верховному представляли еще две пары, подписавших брачные контракты и потому внимание толпы было слегка рассеяно. А уж обычай танцевать в такой день только с женихом порадовал Нариз сверх меры. Она успела выучить один-единственный новомодный танец - вольтеру. Именно ее, эту самую вольтеру, она и протанцевала дважды за вечер с Леоном.

Сам Леон, хоть и не был записным танцором, но такие вещи знать был вынужден, потому и не поленился перед балом взять несколько уроков, чтобы восстановить прежние умения.

Нариз с сочувствием наблюдала за провинциальной парой, которая не справилась с несложными движениями и вызвала хихикание и усмешки в толпе придворных. Девушка была крупновата, а ее будущий муж, напротив, сухощав и невысок ростом, потому и не смог подхватить за талию невесту и покружить вокруг себя.

Нариз тихо радовалась, что для Леона это танцевальное па не составило проблемы.

На балу его поведение было выше всяких похвал – он ни на секунду не отходил от нее, представлял своим знакомым, чьих имен Нариз так и не смогла запомнить, представлял их женам, не позволяя особо ехидным красоткам куснуть ее. На небрежное замечание одной из них: « Фаранда Контеро, а кто посоветовал вам сшить столь необычный туалет?», Леон ответил с милой улыбкой: «Ридгана Пурисо, именно тонкий вкус в выборе деталей туалета и заставил меня обратить внимание на мою будущую жену. Признаться, до нее я не встречал женщин, обладающих таким изяществом и богатой фантазией. Согласитесь, банальное ожерелье на шее не подчеркнуло бы так красоту моей невесты», -- Леон влюбленно посмотрел на Нариз, захватил в плен ее белую ручку и нежно поцеловал пальцы.

-- О, да, ридган Ронхард, фантазия и вкус вашей невесты удивительны, – вмешалась в беседу приятная, полноватая женщина средних лет, – думаю, на следующем балу многие воспользуются подобными деталями. Вот только боюсь, что такого удивительного украшения, как у вашей прелестной фаранды, не будет больше ни у кого. Звездный рубин вызвал много разговоров, фаранда Контеро, – женщина ободряюще кивнула головой Нариз. – Он прекрасен!

-- Камень перешел к фаранде Контеро от ее покойной матери, ридгана Летона. В числе прочих семейных драгоценностей. Фаранда только придумала ему новую оправу.

-- Я могу только поздравить вас, ридган Ронхард, -- добродушно улыбнулась дама, -- у вашей невесты необычный, но совершенно безупречный вкус.

Она ласково кивнула Нариз, подхватила под руку пожилого и молчаливого мужа и скрылась в толпе.

Подобных эпизодов было еще несколько – придворные прелестницы интересовались нарядом Нариз, ее украшениями и некоторые, как бы между делом, пытались куснуть, показывая ее чуждость. Однако, Леон все время был начеку, и ни один удар не достиг цели.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тем не менее, когда ридган счел возможным покинуть бал – Нариз вздохнула с облегчением – ну их нафиг эти светские увеселения! Слишком неуверенно она чувствовала себя в этой толпе, слишком опасалась совершить или сказать что-либо, не укладывающееся в нормы местного этикета.

Дома сонная Катиш помогла ей разоблачиться, принять теплый душ и, подоткнув одеяло, удалилась. Разумеется, завтра она выберет время и обязательно выяснит все подробности бала у фаранды, а сегодня ее просто жалко донимать расспросами – такая уставшая и бледненькая она вернулась.

«Оно и понятно, -- размышляла Катиш – ну как среди этих важных ридганов и картаргов целый вечер провести! А, похоже, Эрина Милостивая не дала девочку в обиду – хоть и уставшая вернулась, но довольная. Пошли ей Богиня спокойного сна», -- Катиш хоть и была любопытна не в меру, но имела доброе сердце и искренне переживала за хозяйку.

К позднему завтраку приехал ридган Ронхард. Слуги суетились, накрывая стол, лакеи помогли фаранду Контеро спуститься со второго этажа. За столом Нариз вяло отвечала на вопросы отца и Рейга. Впрочем, интересовали наследника Контеро вовсе не придворные дамы, их туалеты и драгоценности.

Нариз была очень благодарна Леону, что он подробно и степенно отвечал на вопросы братца:

-- Нет, фаранд Контеро, пистоли во дворец Верховного Кангана проносить запрещено! На балы не берут боевое оружие – только церемониальное или парадное.

-- Ридган Ронхард, а мой кинжал… – Рейг любовно погладил висящий на поясе в отделанных серебром ножнах подарок Леона.

-- Твой?

Леон слегка затруднился с ответом, но потом пояснил:

-- Вот такие ножны вполне подойдут в качестве парадных – они достаточно богато отделаны. На твоем кинжале очень хорошая сталь, но ручка, пусть и надежная, и удобная, все же простовата для парадного оружия. Обычно, на такие ножи и сабли рукоять отделывают золотом, серебром, украшают резьбой, чеканкой, драгоценными камнями...

Нариз рассеянно слушала мужскую болтовню, отмечая, что и отец оживился и принял участие в общей беседе. Даже фаранд Корино, пусть и не вмешивался, но слушал внимательно и согласно кивал головой.

Комнату под столовую она выбирала и оформляла сама лично. Солнечный зал с тремя большими окнами, просторный и светлый. Катиш уже унесла грязную посуду, и вторая горничная накрывала чай, предварительно выставив на стол поднос с благоухающими булочками. Сейчас за огромным прямоугольным столом, заняв меньше трети места, сидели отец и сын Контеро, ридган Леон, супруги Корино и она, Нариз.

Они с улыбкой переглянулись с фарандой Корино, как бы одновременно мысленно вздохнув, пожав плечами и сказав друг другу: «Ох уж эти мужчины!».

От чая супруги Корино отказались. Сегодня они были приглашены на свадьбу своей племянницы, и роскошно одетая с утра, благоухающая духами фаранда торопила мужа, боясь опоздать. Учителя откланялись и поспешили в ожидавший их экипаж.

-- Как вам булочки, ридган Леон?

-- Очень необычный и привлекательный запах, -- ридган внимательно посмотрел на улыбающуюся невесту и спросил – это одна из ваших смесей?

-- Да, там цедра лимона, немного куркумы для цвета – поэтому тесто такое ярко-желтое, кардамон, ну и еще кое-что по мелочи – Нариз прислушалась к звукам за окном – цоканье копыт говорило о том, что супруги Корино уехали.

Она спохватилась, что так и не ответила толком жениху и продолжила:

-- Я хочу расширить ассортимент лавки и добавить смеси для сладкой выпечки. Вы, например, знаете, ридган Леон, что если в тесто добавить кокосовую стружку, то она даст отчетливый сливочный вкус? Я немного поэкспериментирую, потому что стружку придется покупать, но думаю, что с десяток таких смесей составить сумею…

Леон засмеялся:

-- Вы собираетесь ставить на нас эксперименты? Если мы выживем, тогда это пойдет в продажу? – его почти умиляла эта деловитость в столь молоденькой девушке.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роза песков (СИ) - Ром Полина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)