Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии - Ника Калиновская

Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии - Ника Калиновская

1 ... 54 55 56 57 58 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нам повод, чтобы всё выглядело правдоподобно.

Правитель усмехнулся, после чего шумно выдохнул, будто сбрасывал с плеч вековой гнев. Его взгляд метнулся от меня к Алисандре, и я видел, как он борется с желанием рявкнуть. Император пришёл сюда за мной, но эта проклятая нить всё меняла. Забрать нас обоих — значит, спровоцировать Аргарию, и на этот раз драконы окажутся в роли жертв. Иронично и паршиво.

— Ты думаешь, что Легарий Аргарийский настолько глуп, что поверит, будто я и остальные драконы появились тут из-за дикого драконёнка? — проговорил он, прищурившись, при этом голос правителя стал резкий, словно клинок. — Я думаю, он сможет сложить дважды два, поняв, что единственный дракон, который может нас интересовать — это ты.

— Тогда нам действительно придётся рассказать королю всю правду, — отрезал я, глядя своему собеседнику прямо в глаза. — Кто-то пытается столкнуть Роланию и Аргарию лбами, и я не думаю, что это случайность. — В голове мелькнул подслушанный с Алисандрой разговор советника Кренийского с его помощником — уклончивые фразы, намёки на “план” и “нужный момент”. Подозрительно до чёртиков, но я решил пока не светить это перед отцом. Не время. — Если мы промолчим, этот кто-то получит свою войну, а правда может выбить почву у них из-под ног хотя бы на время. Но для начала нам нужен драконёнок, чтобы король поверил в наш повод и не начал махать мечом.

— Что? — Алисандра вскинула голову, её глаза расширились от шока. Нить между нами нагрелась, передавая её панику. — Рассказать моему отцу… всё? Ты серьёзно? — Хомяк в её руках пискнул, будто разделяя ужас девушки, а мой кот фыркнул, косясь на него, как на новичка, не готового к большой игре.

— Серьёзно, принцесска, — ответил я, подмигнув, чтобы смягчить удар. — Но не сразу. Сначала драконёнок, потом правда. Если мы хотим остановить заговор, нам придётся рискнуть. — Я повернулся к правителю. — Потребуй у Легария вернуть малыша, отец. Я заберу его из пещеры. Король проглотит историю про ловцов — ему не нужна война. А я останусь в Аргарии, найду способ разорвать нить и раскопаю, кто за этим стоит. Правитель Аргарии пока не знает, кто я, и уж точно не знает, что его дочь здесь. Мы ушли тихо.

Император Ролании помолчал, а его лицо стало мрачнее тучи. Он явно не оценил идею раскрывать правду, но мои слова о заговоре и драконёнке задели его. Наконец он кивнул, медленно, будто каждое движение стоило ему усилий.

— Твой план — как прыжок в пропасть с завязанными глазами, Кристоф. Но… если кто-то действительно играет против нас, правда может быть меньшим злом. Забирай драконёнка и готовь его для передачи. Я потребую малыша у Легария, как ты и сказал, с историей про ловцов и друга моего сына. Но если твоя затея с правдой провалится, я приду за тобой. И мне плевать, сколько королей это разозлит.

Не успел я ответить, как полог шатра откинулся, и в палатку влетел Варин — тощий советник с бородой, похожей на пучок соломы. Его глаза метались, будто он увидел дракона в человеческом обличье. Ну, то есть меня.

— Мой господин! — выдохнул он, кланяясь Калебу Драгонийскому. — Король Аргарии… он у границы с небольшой свитой. Требует немедленной встречи. Говорит, дело срочное.

Отец вскинул бровь, а я не сдержал ухмылки. Быстро они, чёрт возьми. Алисандра напряглась, её пальцы дрогнули, и нить между нами чуть нагрелась. Хомяк пискнул громче, словно протестуя против новых проблем, а мой кот ткнулся носом в мою ногу, будто говоря: Пора двигать, герой.

— Похоже, шоу начинается, — проговорил мой отец, вставая и поправляя плащ. — Кристоф, бери своего кота и… — он бросил взгляд на Алисандру, — свою спутницу. Забирайте драконёнка из пещеры. Я встречусь с королём и потребую малыша, но он не должен знать, что вы тут, пока мы не решим, как подать ему правду. Варин, — он повернулся к советнику, — ни слова о них. Понял?

Мужчина кивнул, побледнев ещё больше. Я повернулся к Алисандре, подмигнув.

— Пошли, принцесска. Пора выуживать мелкого и готовиться к большому разговору. Надеюсь, твой отец не слишком любит драматические сцены. — Кот мурлыкнул, будто одобряя план, а хомяк пискнул, словно напоминая, что он тоже в деле.

Я шагнул к выходу, чувствуя, как нить между мной и Алисандрой натянулась, предвкушая новый поворот.

Держись, принцесска, — подумал я. — Если Кренийский действительно за этим стоит, я выведу его на чистую воду. А если нет — то хотя бы испорчу ему все планы.

Граница Аргарии и Солнечной долины

Холодный ветер гнал пыль по каменистой равнине у границы Аргарии, где два правителя стояли друг напротив друга, словно шахматные короли на доске, готовой вспыхнуть войной. Легарий Аргарийский, высокий, с сединой в волосах и взглядом, острым, как его фамильный клинок, смотрел на Калеба Драгонийского с холодной настороженностью. Тогда как император драконов, в тёмном плаще с вышитыми рунами, стоял неподвижно, а его золотые глаза горели сдержанным гневом. За их спинами — свиты, по дюжине с каждой стороны: стража Аргарии в серебристых доспехах и драконьи воины, чьи чешуйчатые плащи отливали бронзой. Напряжение между Роланией и Аргарией, тлевшее веками, сгустилось в воздухе, готовое лопнуть от малейшей искры.

— Калеб Драгонийский, — начал правитель королевства людей, его голос был ровным, но с ледяной кромкой. — Ты не из тех, кто устраивает прогулки к моим границам ради удовольствия. Что привело тебя сюда? Или твои драконы просто решили напомнить нам о своём существовании?

Второй монарх чуть склонил голову, и его губы тронула холодная усмешка.

— Я здесь не ради ваших пейзажей, Легарий. Твои люди перешли все допустимые границы. Ваши ловцы похищают наших драконов, торгуют ими, слвоно трофеями на рынке. Именно это я хотел обсудить с тобой. Но сейчас меня интересует один конкретный дракон. Среди вашего товара есть малыш, совсем ещё кроха, который важен для моего сына — его друг, если тебе так понятнее. Я требую, чтобы вы вернули его немедленно. Или мне самому искать его в твоих землях?

Отец Алисандры прищурился, его пальцы слегка сжались на рукояти меча, висевшего на поясе.

— Драконёнок? — переспросил он, в его голосе сквозило недоверие, смешанное с насмешкой. — Ты привёл армию к моей границе из-за какого-то зверя? Калеб, мы оба знаем, что твои крылатые

1 ... 54 55 56 57 58 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)