`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды

Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды

1 ... 54 55 56 57 58 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дженнэ опустила голову на руки.

— Спасибо, что смешишь меня, но ясно, что ты и без меня удержишь щит, Аларик. Может, если ты оставишь его мне, то сможешь пройти в тот момент, когда мы поменяемся? И у нас появятся вампиры, которые попытаются проникнуть в штаб-квартиру снизу, что им сулит очень скверные перспективы.

Джастис прищурился.

— Я не уверен в том, что вы понимаете под «очень скверными перспективами», но кое-что приходит на ум. Первое: они могли бы притвориться, чтобы застать нас врасплох. Второе: то, что затронет молоденького вампира, не сработает на мастере настолько древнем, как Калигула.

— Если они притворятся, что внезапно загорелись, проходя сквозь наши заклинания, то это будет очень убедительно, — рявкнула она. — И я очень хорошо сознаю силу древних вампиров. Но вы, атлантийцы, веками боролись с ними, не так ли?

Аларик кивнул,

— Так и есть, леди. Но только недавно мы стали подвергаться скоординированным нападениям. Немертвые — совсем не тип сообщества, никогда не были таковыми. И защищаться от одиноких нападающих совсем другое дело.

Из-за угла здания выбежал Кристоф.

— Я не знаю, насколько глубоко проходит щит, но вампиры за зданием только что принялись копать под него.

Аларик зло выругался на атлантийском, потом его глаза засияли ярче. И кожу Джастиса сжало высокое напряжение от чистой, сырой энергии, которую призывал самый могущественный верховный жрец в истории Атлантиды. Прошло несколько секунд, а потом он кивнул.

— Теперь щит проходит на двенадцать футов под землей, и я могу продлить его плавной сферой вокруг этого места, если нужно.

— Я уже говорил, что рад, что я на твоей стороне? — пробормотал Джастис прежде, чем снова приняться ходить взад и вперед перед углом щита. — А почему бы просто не впустить их? Если они не могут пробраться в дом, — хотя признаю, это большое «если», — у нас расклад лишь восемь-девять к одному.

— Это было бы разумно с воинами Атлантиды, возможно, но у нас есть лишь уставшие и раненные оборотни, да и мы не в полной силе, — ответил Аларик, глядя на бинты, покрывавшие грудь Джастиса, сиявшие белизной в темноте под его открытой рубашкой.

— Это царапина, — возразил тот. Он посмотрел на их группу, нехотя отметив уставшую, спотыкающуюся походку изнеможения у большинства оборотней, многие из которых оправлялись от собственных царапин.

— Ладно, вероятно, ты прав, — признал Джастис. — Так какой план?

— Дженнэ предложила достойный план. Я выйду, чтобы… обсудить… положение с Калигулой, пока она подержит щит, — ответил Аларик, показав зубы.

— Если обсудить по-атлантийски означает «стереть убийцу-чудовище с лица планеты», — тогда я совершенно согласна с этим планом, — сказала Дженнэ.

— Ты никуда без меня не пойдешь, — прорычал Джастис, — и только пусть попробует жрец отказаться.

— И без меня, — заявил Кристоф, вытягивая свои кинжалы.

Аларик поднял черную бровь.

— Я другого и не ожидал.

Глава 25

Хижина

Эрин осторожно подняла голову, чтобы посмотреть, чем занята Квинн. Женщина уже несколько минут молчала и не сказала ни слова с тех пор, как приказала мужчинам выйти из хижины. Квинн сидела на полу перед огнем, скрестив ноги и глядя на пламя.

— Ты хотела со мной поговорить или что-то еще? Разговор между нами девочками? Может быть речь «нормально убивать во имя Жизни, Свободы и Американского образа жизни»? — но в этих словах скорее прозвучала усталость, чем сарказм, который она хотела выразить. Вероятно, у нее просто не осталось сил бороться.

Квинн мрачно посмотрела на нее.

— И тебе нужно услышать именно это? И тебе станет лучше? Если так, — ура, ура, вперед, давай.

Озадаченность прорвалась сквозь апатию.

— Тогда о чем ты хотела со мной поговорить?

Квинн вздохнула.

— В основном я хотела лишь послушать. Ты думаешь, что убивать легче, если ты сделала это не в первый раз? Это не так. Напротив, становится труднее.

— Тогда как ты это делаешь? Как ты делаешь то, что делаешь, день за днем, месяц за месяцем? — Эрин настолько сильно сжала руки вместе, что костяшки побелели.

— Даже убийство вампиров не было черно-белой картиной, — многие из них являются соседями, друзьями, деятельными членами общества, которые просто пьют кровь. Как ты можешь смотреть в лица, настолько похожие на наши, и убивать их?

— Кто-то из твоих лучших друзей — вампир, не так ли? — горько поинтересовалась Квинн. — Слушай, ты не говоришь мне ничего, чего я еще не знаю. Как я уже сказала, становится всё сложнее и сложнее. Каждая отобранная жизнь, даже жизнь немертвого, еще одна черная запись в моем списке. Еще одно пятно на моей душе, — она рассмеялась. — Послушай меня: «пятно на моей душе». Я вдруг превратилась в королеву драмы.

— А что если так и есть? Что если моя душа безнадежно запятнана потому, что сегодня вечером я убила Лилиан? Она не была ни оборотнем, ни вампиром. Она была человеком.

— Она была чудовищем, — просто ответила Квинн. — Вэн сказал нам, что она хвасталась тем, что убила твою сестру и подругу ведьму, помогла спланировать убийство твоей семьи. И ты, в самом деле, полагаешь, что она не заслуживала смерти?

Эрин посмотрела на Квинн. Свет от огня играл на ее лице, как зловещее предзнаменование пламени ада. Эрин стряхнула прихотливое чувство страха и раздумывала некоторое время над этим вопросом. Наконец, покачала головой.

— Я сделала то, что мне надо было делать, и я сделаю это снова. Это была самозащита, и я защищала Вэна, потому что даже если бы он убил всех оборотней, Лилиан убила бы его. Но не проси меня решить, кто заслуживает жить. Это вопрос к Богине.

Квинн повернулась лицом к огню.

— Вероятно. Или, вероятно, твоя Богиня и мой Бог дали нам силу победить их, вот возможный ответ на твой вопрос. В любом случае, я отказываюсь продолжать не обращать внимания. Я не могу стоять в стороне и притворяться, что не замечаю, что вампиры захватывают главенство в политике, вводя закон за законом в пользу вампиров, а не людей. Я не могу стоять в сторонке и позволять группам негодяев-оборотней убивать людей, которые попали под перекрестный огонь в их борьбе за территорию.

Волна беспомощного отчаяния нахлынула на Эрин.

— Можем ли мы повлиять, Квинн? Ты, правда, думаешь, что наши старания к чему-то приведут? По моим ощущениям, мы все играем карнавальную пьесу для гигантов. Знаешь, такая игра, где ты ударяешь по пластмассовым гоферам деревянным молотком, и они выпрыгивают из дыр? Не имеет значение, сколько раз ты ударяешь, их появляется всё больше и больше?

1 ... 54 55 56 57 58 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)