Искупление варвара - Руби Диксон


Искупление варвара читать книгу онлайн
В течение многих сезонов я ждал ее — мою идеальную пару.
В племени, полном счастливых пар, я один. Но я не согласен оставаться одиноким. Подходящих неспаренных женщин не осталось, поэтому я сделаю все возможное, чтобы вернуть женщин в наше племя… даже если это означает сделать что-то неправильное. Даже если это означает, что я должен купить свою пару на межгалактическом черном рынке. Я сделаю все, чтобы обладать ею, заявить на нее права как на свою собственность.
Но не настроит ли мой безжалостный поступок мою женщину против меня еще до того, как мы встретимся? Сможет ли она когда-нибудь простить мужчину, который купил ей свободу?
— Я вижу, вы поладили. Вы выполнили свой резонанс?
— Пока нет. Мы… не спешим. — Я смотрю вниз на свою пару, и она прижимается щекой к моей руке, довольствуясь молчанием. — У Эл-ли было трудное прошлое, и я не хочу торопить ее.
Ответа нет, и я бросаю взгляд на своего вождя. На его лице написано неподдельное изумление.
— Бек? — удивленно переспрашивает он. — Бек не хочет подталкивать кого-то к чему-то? Бек?
Я хмуро смотрю на него. Пальцы Эл-ли сжимаются на моей руке, как будто она тоже хмурится.
Вэктал просто качает головой.
— Я удивлен, вот и все. Это хорошо, поверь мне. Потратьте столько времени, сколько вам нужно. Пока ты счастлива, Эл-ли, я доволен.
Прежде чем я успеваю ответить, полог на двери отодвигается в сторону, и входят Шорши и Клэр.
— О, хорошо, — говорит Шорши с улыбкой. — Ты здесь.
Я киваю.
— Я…
Клэр бросается вперед и заключает меня в объятия, ее руки обвиваются вокруг моей шеи. Я так поражен этим, что остаюсь совершенно неподвижен, не зная, что делать. Пальцы Эл-ли крепко сжимают мои, даже когда я неловко похлопываю Клэр по спине свободной рукой.
— Спасибо, — говорит Клэр, уткнувшись мне в шею, и в ее голосе слышатся слезы. Мгновение спустя она отпускает меня, вытирая глаза. — Спасибо тебе за спасение моего маленького Эревэра. Я чуть не сошла с ума в тот день…
Ой. С тех пор с моей парой произошло столько всего, что я совсем забыл об этом.
— У твоего сына дух авантюризма, — говорю я, чувствуя себя неловко из-за ее слез. Шорши плачет вместе с ней. Клэр — хороший друг, но я никогда не знал, что сказать, когда она плачет… что часто бывало рядом со мной.
Она хлопает меня по руке, наполовину смеясь, наполовину плача.
— Ты придурок. Это потому, что он хочет быть похожим на тебя. В следующий раз, когда будешь с ним тусоваться, попробуй превозносить достоинства пребывания дома.
— Он хочет быть похожим на меня? — Я преисполнен гордости и удивления. — Это потому, что… — я изо всех сил пытаюсь подобрать слово, потом вспоминаю. — Я вредная задница (прим. Badass — крутой/задира, а Bad ass — плохая/вредная задница)?
Шорши прикрывает смех рукой, в то время как Клэр просто бросает на меня странный взгляд.
— Что?
Я поворачиваюсь к Эл-ли.
— Вредная задница? Я что, неправильно говорю?
Она придвигается ближе ко мне.
— Крутой, — шепчет она с серьезным лицом. Эл-ли никогда бы не стала надо мной смеяться. Со мной, да. Не надо мной. Я знаю, что ей трудно выступать перед другими, и она достаточно храбра, чтобы сделать это. Я улыбаюсь ей и касаюсь ее щеки.
— Крутой, — подтверждаю я вместе с остальными. — Это то, кто я есть.
Клэр хихикает.
— И к тому же такой скромный.
Я задумчиво киваю.
— Если ты так думаешь, то да.
Она вскидывает руки в воздух и качает головой, затем подходит ко мне, чтобы снова обнять.
— Я хотела сказать тебе спасибо, ты, здоровяк. Спасибо тебе за то, что оберегаешь моего сына. — Она сжимает меня своими худыми руками, а затем поворачивается к Эл-ли. — Мне жаль, что я навязываюсь твоему мужчине. Я просто благодарна ему, и я знаю, что он станет замечательным отцом вашим комплектам. Я счастлива видеть, что он наконец-то нашел кого-то. — Она лучезарно улыбается моей паре. — И я надеюсь, что мы сможем стать друзьями.
Эл-ли долго-долго смотрит на нее. Затем, медленно, она едва заметно кивает ей.
Для Клэр этого достаточно. Она улыбается нам обоим и хлопает в ладоши.
— Найди меня, когда закончишь, и мы сможем поговорить. Эревэр тоже хотел бы поздороваться. — Она снова улыбается Эл-ли. — И я уверена, что у меня есть кое-что для вашей хижины, чтобы вы, ребята, могли обустроить дом. — Она одаривает нас всех еще одной легкой улыбкой, а затем кивает Шорши. — Хорошо, я ухожу.
Шорши подходит к Вэкталу и берет его за руку.
— Мы рады видеть вас обоих вернувшимися. Мы немного забеспокоились, когда Рокан упомянул о шторме. Он сказал, что будет очень холодно.
Мгновение я молчу, затем бросаю на Вэктала встревоженный взгляд. Эл-ли снова сжимает мою руку, затем проводит другой ладонью по моей руке, молча подбадривая меня. Я делаю глубокий вдох и произношу эти слова.
— Я не был уверен, что мне будут рады.
Шорши смотрит на Вэктала, ожидая, что он заговорит.
Вэктал прижимает кулак к сердцу.
— Я сказал тебе, что я чувствовал. Ты спас Эревэра. Мне этого достаточно, если ты захочешь вернуться.
Я качаю головой, потому что этого недостаточно. Это не оправдывает того, что я сделал.
— Пребывание с Эл-ли научило меня многому, — говорю я им. — Сначала я не понимал, что то, что я сделал, было таким ужасным. Эл-ли показала мне, каково это, когда кто-то является рабом. Она заставила меня понять, что, несмотря на то, что я хотел как лучше, я все равно поступил плохо. — Я отпускаю руку своей пары и опускаюсь на колено перед своим вождем. — И я хочу сказать, что мне очень жаль. Я прошу прощения у тебя и у людей, которых я привел сюда против их воли.
В комнате воцаряется тишина.
— Вау, — говорит Шорши после долгой паузы. — Я этого не ожидала.
Вэктал кладет руку мне на плечо.
— Встань на ноги, друг мой. — Когда я встаю, он кладет другую руку мне на плечо и с гордостью смотрит на меня. — Все, чего я хотел, — это чтобы ты по-настоящему понял. Осознал последствия своих действий, когда ты заставляешь других делать то, что тебе заблагорассудится. — Он одаривает меня полуулыбкой. — Похоже, Эл-ли пошла тебе на пользу.
— Бек был добр ко мне, — тихо говорит Эл-ли, удивляя всех нас. Я поворачиваюсь, и она подходит ко мне, ее руки тянутся к моей руке. Ее лицо бледное, но решительное, и я знаю, что она борется со своей застенчивостью. — Он был добр и нежен со мной. Я знаю, сначала мы были строги к нему, но я счастлива здесь, и если бы не он, я бы до сих пор была рабыней. — Она смотрит на меня снизу вверх, и в ее глазах отражается сердце. — Он хороший человек.
Я испытываю сильную гордость и радость. Не только то, что мой вождь и его пара приняли мои извинения, но и то, что моя пара вступилась за меня, защищая меня, даже несмотря на то, что я обидел ее. Я унижен тем, как она смотрит на меня…
И