Право на магию - Анна Ледова
Сплела заново косички от висков, Мексе будет приятно. По пути в столовую даже словила несколько заинтересованных взглядов. Ух!
«Донна-белла-маре-крэдере-кантаре! Бамбина, тебя наконец нашла твоя крестная фея-версача?» — восхищенно зацокали Джованни и Алессандро.
— Ого! — присвистнул Норк.
— Ардина… ты такая, такая… — Хельме аж растерялся. — Очень красивая.
И вдруг покраснел аж до ушей. Я и сама не знала, куда деться от смущения. После этих бесформенных мешков было непривычно ощущать себя не только студенткой, но и девушкой.
«Но, но, цыц, рагаццо!» — возмутились повара. — «Сейчас того гляди и замуж позовет! Жованя, ну-ка заткни его чем-нибудь! Да бог с ним, можно и карбонарой, заслужил…»
И снова вся команда собралась за столом. Духи не поскупились на роскошный ужин, сил сразу прибавилось. Кто-то заикнулся было о тренировке, но предложение потонуло в возмущенных воплях.
— Никаких тренировок, — отрезал капитан. — Восстановиться бы за ночь. Все живы-здоровы? Тогда отдыхаем и набираемся сил. Завтра сильно хуже будет.
Я уже было собралась обратно к себе, но Станка и Мекса решительно подхватили меня под руки.
— Покажешь же, да, покажешь? — умильно заглядывала в глаза боевичка. — Пойдем к тебе!
Я сначала не поняла, о чем она, а потом духи выдали мне коробку с хранения.
— А-а… э-э… хорошо, только вы комнате моей не удивляйтесь, ладно?
Будто непробиваемую Мексу может что-то удивить. Так под ручки мы и вышли в фойе. Фу, гад белобрысый! Специально, что-ли, поджидал? Наследный принц двинулся нам наперерез и самым нахальным образом осмотрел меня с головы до ног.
— Неплохо, неплохо… — слащаво улыбнулся он. — Прямо жду не дождусь посмотреть на тебя завтра на балу… И потанцевать. А с прической уж, наверно, сама что получше сообразишь… Эй, поаккуратнее!
— Ой, — бесстрастно сказала Мекса, убирая каблук сапожка с принцевой ноги. — Извини. Не заметила.
Пряча улыбки, поспешили уйти прочь. Принц то ли дар речи потерял от такой наглости, то ли счел нас за идиоток.
— Мекса, это наследный принц Империи, вообще-то.
— Вашей Империи.
А, ну да, у Леса суверенитет. Но все равно, кто знает, не крутятся ли тут соглядатаи заботливого дядюшки?
От комнаты обе пришли в восторг, да и та будто ждала гостей. К уютному высокому креслу добавились еще два и теперь у меня была настоящая гостиная. Так, а кровать куда тогда делась?
— О-оо! Всегда о такой спальне мечтала! — донесся из-за стены восхищенный голос Станки. — Ардина, тебе соседку не надо? Я шучу!
Наконец дошла очередь и до коробки. Пышное голубое платье из драгоценной материи вызвало всеобщий экстаз. Под ним прятались еще несколько коробочек. Расшитые камнями перчатки до локтя, туфли на тонком высоком каблучке, еще сюрпризы и еще… Станка вскрыла очередное сокровище.
— Ого, твоя подруга настолько богата? Это же илландские сапфиры, с ума сойти! — она вытащила на свет неземной красоты колье с голубыми крупными камнями. — А вот и записка, держи!
Ну сумасшедшая Беата! Вот я ей в воскресенье все выскажу! Надеюсь только, она все это напрокат взяла, никаких же денег на такое богатство не хватит. Я торопливо развернула записку.
«До встречи на балу, красотка! Аландес рес Д».
Глава 35. Интересные дела
Аландес рес Данлавин. Его императорское высочество. Самоуверенный наглый аристократ, с детства не знавший ни в чем отказа. С самого начала отнесшийся ко мне с презрением. Это ж надо, приревновать меня к моей сомнительной славе в первые дни в Академии! Потом это дурацкое приглашение, липкие неприятные взгляды. «А уж с прической сама что-нибудь придумаешь…» — так вот к чему это было сказано.
А я еще непричастную Беату ругательски ругала за такие подарки. Теперь вспомнила, мы ведь когда зашли в тот пафосный магазин поинтересоваться ценой, принц сидел там же. И не поленился же узнать у приказчицы, о чем мы спрашивали.
Может, в высших кругах это нормально и в порядке вещей — кто девушку на бал ведет, тот ее и одевает. Но, во-первых, иду я с Хельме. Во-вторых, мы с принцем даже близко не в тех отношениях, когда можно принимать такие знаки внимания. В-третьих, он мне вообще ни на кой не сдался! И уж тем более, не хочется снова попасть под пристальное внимание арна Шентии. Ну и многочисленных поклонниц принца.
И кто знает, вдруг у меня от этого платья чесотка начнется или оно внезапно разойдется по швам ко всеобщему веселью? Ну уж нет.
— Девочки, кладите все обратно, — вздохнула я.
Завтра же верну все принцу. И даже подберу слова поделикатнее. Мол, бесконечно ценю вашу щедрость и все такое, но суровое монашеское воспитание запрещает принимать подарки не от жениха, и что-нибудь еще в этом духе… О, может сказать, что мы с Хельме встречаемся, и он будет против? Хотя и Хельме подставлять не хочется.
Вот пойду какая есть на бал! Мне там не женихов искать. А если принц сочтет не достаточно нарядной для танцев, так это его проблемы. Вокруг него и так цветник вьется, уж найдет себе утешение на вечер. И вообще, турнир бы сначала пережить, а там видно будет.
***
— Приветствую участников, зрителей и дорогих гостей на втором дне турнира! Сегодня нас ждут три испытания, по итогам которых мы определим трех победителей! А вечером состоится долгожданный бал! Но не стану испытывать ваше терпение… Команды, на арену!
Ректор развернул иллюзию с турнирной таблицей. Уверенно лидировала команда Тьена Флурре. На втором месте неожиданно оказался принц, капитан рес Данлавин. Третьи мы, за нами команда Синнара. Последним оказался Кенема, однокурсник Эстаса.
— Отборочные туры закончились вчера, поэтому сегодня все пять команд идут до конца! Что ж, пожелаем им удачи!
Уже привычный хлопок в ладоши и снова пелена. Город. Кажется, Ровель, но эти улицы мне не знакомы. Вокруг снуют люди, но команду снова разделили. Передо мной в воздухе возник уже знакомый свиток.
«Отыщет каждый свой сосуд
Все к храму древнему снесут
Его, наполнив силой той
Что оживит мрамор пустой
Тот Вечный вынесет решение
Кому по вкусу подношенье»
Так, понятно. Отыскать какой-то сосуд, всех своих и отнести в какой-то храм. По крайней мере, диких тварей из дикого Леса не предвидится, уже хорошо. Город просыпался, гремели ставнями окна, торговцы раскладывали свой товар на прилавки, шуршал метлой подметала. Я прошла пару улиц, пытаясь сориентироваться. Может, поискать посудную лавку? Заметила пару
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Право на магию - Анна Ледова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


