Джулия Кеннер - Кейт, истребительница демонов
Я рассмеялась, и Каттер воспользовался этим, чтобы сбить меня с ног.
— Концентрация внимания, Коннор. Нужно над этим работать.
Лежа на татами, я бросила на него свирепый взгляд.
— Буду иметь в виду, — сказала я, протягивая руку, чтобы он помог мне подняться.
Простофиля. Я легко свалила его на пол, а сама вскочила на ноги.
— Неплохо, — проворчал Каттер, глядя на меня с новой точки обзора.
— У меня в запасе осталось еще несколько трюков.
Он поднялся на ноги и оглядел меня.
— Да, я тебе верю.
Я постаралась, не дрогнув, встретить его оценивающий взгляд. Нелегкая задача. Я не сомневалась, что каждый дюйм моего тела украшен синяками (еще одна причина избегать романтических встреч с мужем, во всяком случае при свете дня), к тому же я не люблю, когда меня разглядывают.
— У нас осталось сорок пять минут, — напомнила я. — Надеюсь, мы еще не закончили?
Каттер уверенно усмехнулся.
— Ты так легко от меня не отделаешься, Коннор. — Он развел руки в стороны и наклонился вперед, слегка растопырив пальцы а-ля Матрица. — Готова?
— Всегда, — ответила я.
Мы продолжили тренировку. У меня появилась возможность повторить все движения, попрактиковаться как в защите, так и в нападении. К тому моменту когда тренировка закончилась, я пожалела, что не дала Стюарту уговорить себя построить баню на нашем участке. И хотя все тело у меня болело, я очень гордилось собой, ведь после стольких лет у меня все еще получались превосходные удары.
Слегка задыхаясь, я вытащила полотенце из сумки и повесила себе на шею.
— У тебя неплохо выходит, — заметил Каттер. — Встретимся завтра вместе с твоей дочкой. — Он глотнул содовой из бутылки и вытер рот тыльной стороной ладони. — Ученики будут в восторге, когда увидят, как ты хороша.
Я покачала головой.
— Завтра ты увидишь куда менее умелую Кейт. И если ты меня выдашь, на следующее утро тебе придется за это ответить.
— Что ж, я предупрежден. — Он посмотрел на меня долгим взглядом, и в его глазах я вдруг увидела намек на то, каким он был когда-то морским офицером. — Ты расскажешь мне свою историю? — спросил он.
— Не раскатывай губу, — отрезала я.
А когда он улыбнулся, я поняла, что Каттеру можно доверить любую тайну. И не сомневалась, что он попытается удовлетворить свое любопытство.
Мысль о сотнях и сотнях страниц, которые ожидали моего просмотра в подвале собора, меня совершенно не вдохновляла, но выбора не было. Однако меня все еще интересовал Эдди, хотя Ларсон и заверил меня, что он ушел в отставку и на его помощь рассчитывать не приходится. В конце концов любопытство победило чувство долга, и я позвонила Ларсону в суд из машины, чтобы предупредить о своем визите.
Клерк сообщил мне, что судья будет занят еще час, и я решила использовать это время, чтобы кое-что сделать, забыв на время, что моя жизнь изменилась. Я сходила в химчистку, банк и на почту, а потом решила купить Элли сотовый телефон.
К тому моменту, когда я поставила машину на стоянку, все было замечательно. Прежняя жизнь истребительницы вернулась ко мне, но из этого еще не следовало, что моя семья должна остаться без наличности, почтовых марок и чистой одежды.
Я много раз бывала в комплексе правительственных зданий — мы там встречались со Стюартом во время ланча, но он работал в офисе окружного прокурора, а Ларсон находился в суде. Вскоре я поняла, что заблудилась, и ноги сами привели меня к кабинету Стюарта.
Только я хотела спросить у кого-нибудь, куда мне идти, как вдруг услышала голос Стюарта.
— У меня на столе лежат предложения по изменению зон, — говорил он.
Сообразив, что Стюарт приближается, что сейчас он свернет за угол и увидит меня, я влетела в первый же офис, чувствуя, как оглушительно стучит сердце. Зачем я сюда пришла? Что скажу Стюарту, если он меня увидит? Ведь я даже не рассказала ему, что отвезла Тимми в садик. Что он подумает о моем свидании с судьей Ларсоном?
Я стояла, приложив ухо к двери. Шаги приблизились, а потом стали удаляться. Лишь после того как все стихло, я поняла, что снова могу дышать.
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — раздался голос у меня за спиной.
Я резко обернулась, чувствуя себя невероятно глупо. Мое замешательство только усилилось, когда я увидела сидящую за столом женщину, которая с тревогой смотрела на меня.
— С вами все в порядке?
Судя по ее голосу, у меня был такой вид, словно я спасалась от маньяка-убийцы. Или сама была убийцей и пряталась от полицейских.
— Извините, — сказала я. — Мой босс. Я не должна была выходить из кабинета. Мне не хотелось, чтобы он меня увидел.
Если учесть, что я была одета в свободные брюки, кроссовки и простую синюю футболку, то удивительно, что женщина мне поверила. Она не стала задавать вопросов (возможно, просто хотела, чтобы я побыстрее ушла), и я тут же выскользнула в коридор. Сделав несколько шагов, я поняла, что все еще не знаю, где искать Ларсона.
После нескольких неудачных попыток мне удалось получить исчерпывающие указания, и я вошла в зал как раз в тот момент, когда Ларсон заканчивал последние формальности. Я уселась на деревянную скамью, чтобы понаблюдать, как он решает самые разные вопросы, принимая или отклоняя возражения сторон. Невозможно было поверить, что этот человек мой наставник и что прошлой ночью он прикончил демона.
Наконец последняя пара адвокатов закончила свою схватку (в метафорическом смысле), и бейлиф предложил всем встать. Я перехватила взгляд Ларсона, когда он собрался уходить, и он едва заметно мне кивнул. Как только он скрылся в своем кабинете, я подошла к бейлифу. Менее чем через минуту меня провели куда надо.
В отличие от роскошного зала федерального суда соседние помещения показались мне на удивление скромными. Кабинет Ларсона несколько выделялся среди остальных — его украшал огромный письменный стол из красного дерева с фотографиями в золотых рамках и даже уотерфордским блюдом, наполненным конфетами, — но и здесь было полно всяческих документов, так что судье пришлось освободить стул, чтобы я могла присесть. Теперь я начинала понимать, почему у него не оставалось времени на работу в церковных архивах.
— Ты хочешь побольше узнать про Эдди, — сказал он, скрывая улыбку.
Я пожала плечами.
— Что я могу сказать? Я всегда отличалась настойчивостью.
— Одно из твоих главных достоинств, — похвалил Ларсон. — Я уже говорил тебе, что Эдди стал немощным, но ты вполне можешь с ним поговорить. Это не помешает нашей работе, а возможно, он будет рад пообщаться с истребительницей и тебе удастся заинтересовать его нашими проблемами. — Он развел руками. — Кто знает, а вдруг нам поможет его интуиция? Хуже ведь не будет, верно?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Кеннер - Кейт, истребительница демонов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

