Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! - Анна Солейн

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! - Анна Солейн

Читать книгу Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези.
Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! - Анна Солейн
Название: Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
Дата добавления: 11 март 2025
Количество просмотров: 156
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! читать книгу онлайн

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! - читать онлайн , автор Анна Солейн

Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире?
Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон.
Мне же лучше! Стану самостоятельной и построю новую жизнь. Подальше от дракона, который уверен, что я пропаду без его помощи. Не на ту напал!
Теперь у меня на руках голодные малыши, которые отвыкли доверять взрослым, горсть монет на первое время и дом в глуши, который отчаянно нуждается в ремонте.
А еще — магический дар, непонятная метка на руке и… так, а бывший муж здесь откуда взялся? Мы так не договаривались! Я не твоя жена, дракон! 

1 ... 53 54 55 56 57 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
завтра сходи обязательно. Поласковее будь.

— Поласковее? Да он…

В этот момент я поймала заинтересованный взгляд какой-то женщины и прикусила язык. Аб проводил меня до приюта и заодно зашел проверить крылья Софи.

О том, как быть завтра, мы так ничего и не придумали. Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о том, на что намекает мэр Освальд. Вопрос — смогу ли я получить у него деньги, которые причитаются приюту от короны, без того, чего он хочет от симпатичной Иви?

Аб в ответ на мои вопросы хранил молчание.

— А можно забрать деньги у кого-то другого? — спросила я. — У городского совета?

Он качнул головой.

— Ими распоряжается мэр. Ты, может… Оденься похуже как-то? — неуверенно предложил Аб. — Ну, или хоть… хотя ты все равно красивая. Как ни одень! Но может... волосы собери?

Я так и не придумала, что мне делать. Оставалось только идти к мэру Освальду и… решать по обстоятельствам. Спать я с ним уж точно не собиралась! Пусть только попробует руки распускать! Но плана, как этого избежать и получить причитающиеся деньги, у меня не было.

Ночью разразилась гроза, да такая лютая, что я боялась, как бы крышу не снесло. Дети тоже боялись — так что мы все сидели в детской, играя и болтая при свете керосиновых ламп.

В раскатах грома мне слышался то рык, то грохот, не похожий на грозу, то во вспышках молнии виделись всполохи пламени.

— Великие драконы дерутся, — сказала няня Урсула. — Так всегда про грозу говорят.

Метка горела огнем.

Я то и дело подходила к окну, вздрагивая от неясного беспокойства и одергивала себя.

Нет там в небе никаких силуэтов драконов! Это только тучи! А генерал Реннер не идет из головы, потому что я дурочка!

К утру все успокоилось, хотя я глаз не могла сомкнуть. Мы с детьми собирались пойти за ягодами, но соваться в лес после такого дождя было бы глупостью, так что я просто разрешила им побегать у особняка босиком: было достаточно тепло. А некоторые даже смогли полетать.

Сама я сидела на крыльце, сходя с ума от непонятного беспокойства. Все внутри тянуло и болело, метка как будто горела прямо на моей руке.

Что происходит?

— Иви! Иви! — с криками бросился ко мне Дерек, прихрамывая на одну не до конца обратившуюся ногу-лапку. — Иви!

— Закутайся в одеяло, — привычно скомандовала я, протягивая ему плед. — Неприлично бегать голышом. Где твоя одежда?

— Там! Там! Там человек!

Что?

— Пойдем!

Дерек, схватив меня за руку, потащил вперед — я едва успела накинуть ему на плечи плед.

Остальные дети собрались у покосившейся металлической изгороди рассматривали что-то, лежащее на траве. Рядом стоял Юджин.

— Леди! — воскликнул он, обернувшись. Лицо его было бледным. — Леди, тут!

Сходя с ума от нехороших предчувствий, я подошла ближе и с криком отшатнулась.

В мокрой высокой траве лежал генерал Реннер. Костюм был изодран в клочья, на лице и на груди — глубокие царапины, кровь на ткани. Темные волосы окружали голову, как ореол, высокий лоб был открыт. Лицо было спокойным, глаза — закрытыми.

Я охнула от боли в метке и присела на корточки. Он… Так мне не показалось: ночью в небе сражались драконы, это была не простая гроза!

Он… Живой? Или... кажется, без сознания.

Я потянулась к генералу Реннеру — и тут он открыл глаза, а потом цепко схватил меня за руку.

— Ивари?

Глава 19

Я потянулась к генералу Реннеру — и тут он открыл глаза, а потом цепко схватил меня за руку.

— Ивари?

Янтарные глаза блеснули, зрачки стали вертикальными, по его коже пробежало пламя. Я попыталась отшатнуться, но хватка на моей руке была железной, несмотря на то, что рука генерала Реннера была испачкана кровью.

— К…

Какая, к чертям, Ивари? Вы обознались, впервые вас вижу!

— Ивари.

Он попытался встать, а затем опустил взгляд на мое запястье. Только спустя несколько секунд я сообразила: он ищет метку, сейчас надежно скрытую куполом.

Генерал Реннер приподнялся, опершись на землю свободной рукой.

— Это же Кровавый Джо! — обрадовался Дерек. — Надо его убить!

Я моргнула.

Кровавым Джо местные называли призрака, который ходит по домам под видом путника, а потом убивает всех обитателей и купается в их крови. Никаких призраков в этом мире, конечно, не существовало (я специально уточнила), но вчера дети, открыв рты, слушали страшную историю от няни Урсулы — и даже почти забыли о грозе.

— Убить! — поддержала Лили, сидящая на руках у Юджина.

Генерал Реннер вскинул взгляд, на его лбу выступила испарина.

От испуга я даже не смогла как следует порадоваться тому, что Лили сказала первое слово. Признаться, я уже почти смирилась с тем, что научить ее говорить не выйдет: к сожалению, в этом деле очень легко опоздать и пропустить тот этап, когда научить ребенка речи возможно в принципе. Сколько ни старалась я, няня Урсула и Юджин, которых я подговорила, нам не удавалось вытянуть из Лили ни слова.

И вот!

Тем временем генерал Реннер смог встать, продолжая удерживать мою руку, и мне пришлось подняться вслед за ним.

— Ивари.

Он шагнул вперед ко мне и — не знаю, что я сделала. Я действовала инстинктивно.

Только этим я смогла оправдать то, что выставила вперед ладонь, заставила свою магию сконцентрироваться в центре — и изо всех сил ударила.

Воздух пошел рябью, генерал Реннер покачнулся, но устоял.

Отпускать мою руку он не собирался.

— Больше ты от меня не…

Что — “не”? “Не сбегу”? Он все-таки хочет отправить меня в монастырь?

Или в тюрьму?

На виселицу?

За то, что сделала Ивари?

Я похолодела, поджилки затряслись — до этого момента я даже не понимала смысла этого выражения, а сейчас вот поняла. Что-то внутри и в самом деле заставляло меня колотиться.

Если этот дракон меня поймает — что будет с детьми? К ним

1 ... 53 54 55 56 57 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)