Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер
— Я не только не стану тебя заставлять, — начала я, потянувшись к дверце между вагонами. — Я даже не позволю тебе это сделать.
— Ты меня не остановишь.
Джейми наклонился. Будь у него волосы, он бы начал рвать их на голове.
— Мара, черт бы тебя побрал! Мы уже это проходили!
Я повернула ручку и вышла во мрак.
— Правда. И со мной все было хорошо в итоге.
— Это зависит от твоего определения «хорошо».
Я повернулась к ним.
— Послушайте, ну что может быть ужасного в этих туннелях? Крысы? Диггеры?
— Злой гений, который целенаправленно хочет тебя убить? — подсказал Джейми.
— Неправильно. Самое ужасное в этих туннелях — это я. — Я закрыла дверь и спрыгнула на рельсы.
Телефон девочки завибрировал в моей руке.
ИДИ К КОНЦУ ВАГОНОВ, ПОКА НЕ ПРОЙДЕШЬ ВЕСЬ ПОЕЗД. ЗАТЕМ НАЙДИ ТРЕТЬЮ НИШУ С ДВЕРЬЮ.
Казалось, изогнутые стены тянутся до бесконечности, но я все равно пошла вдоль миниатюрных разъемов в путях, набитых мусором. Ветер шуршал газетами, приклеенными к слизким стенам, разрисованным граффити. Когда я подошла к концу поезда, мое сердцебиение участилось, но не от страха. Я верила в то, что сказала ребятам. Я верила в себя. Я найду Ноя и накажу того, кто забрал его у меня.
Я прошла мимо первой и второй ниши, но не успела дойти до третьей, как услышала свое имя позади.
— Мара? — голос Даниэля эхом раздался по туннелю. Меня охватила паника.
— Почему ты, Мара Дайер? — откликнулся Джейми.
— Это значит «поэтому», а не «где», — услышала я брата. — Просто уточняю.
— Возвращайтесь! — автоматически крикнула я и выругалась. Не за то, что выдала свое нахождение загадочному отправителю сообщений, а за то, что выдала его брату. Когда-то «Марко Поло» была его любимой игрой.
— Ни за что! Я твой старший брат. Это моя работа — защищать тебя.
А затем от стены отделилась тень, формируя контуры знакомого мне человека. Его я и ожидала увидеть с момента, как получила первое послание. Если честно, даже с момента, как та девушка назвала мое имя.
— Не трогай их, — сказала я Джуду. — Пожалуйста.
— Я не хотел, — ответил он и врезал мне по лицу.
49
ПРЕЖДЕ
Кембридж, Англия
В дверь профессора тихо постучали и открыли, впуская лучи тусклого, серого света в комнату.
В проходе стояла девушка, но внутрь не заходила. Часть ее была в тени, но я все равно поняла, кто это.
Профессор поднял к губам бокал с янтарной жидкостью и сделал глоток, что-то выписывая в блокнот.
— Заходи, Наоми.
Наоми Тейт спешно прошла в комнату, принося с собой аромат дождя и беспокойства. Она с силой закрыла дверь, от чего загремели петли. Пару листьев, висевших на ее пальто, упали на поцарапанный деревянный пол.
— Не рановато ли для таких напитков, профессор? — спокойно спросила она, снимая верхнюю одежду.
— Вероятно поздно. — Он продолжал писать, не отрывая взгляда от бумаги.
Волосы девушки были спутанными и мокрыми — она убрала их в беспорядочный пучок у шеи и стала перед столом. Ее лицо обрамляли вьющиеся светлые локоны, прикрывающие лоб и виски.
Ох и красавица же она была! С точеными скулами и длинным элегантным носом, Наоми обладала редкой, утонченной красотой, привлекающей к себе внимание. Мы знакомы уже год, но я так и не привыкла к ее очарованию.
Сегодня она была другой. Я заерзала в своем повидавшем жизни кожаном кресле — мой островок среди хаоса кембриджского офиса профессора — и принюхалась. Все запахи в комнате были мне знакомы: старая бумага, кожа и плесень; профессорский кориандр и мускус; нарциссы и цедра Наоми. И что-то еще, что-то…
— Чем я могу вам помочь, миссис Шоу? — спросил он, делая еще один глоток виски.
Миссис Шоу. Теперь она миссис Шоу. Я постоянно забывала. Она вышла замуж за внука Эллиота, которого я видела последний раз, когда ему было восемь. Он разбрасывал книги и игрушки по комнате, потому что не мог найти ту, что хотел. Я плохо знала ее мужа, но у меня сложилось впечатление, что Дэвид Шоу не сильно отличался от деда.
Наоми решила не отвечать профессору; она не станет бороться за его внимание. Пусть сам борется. Мне это нравилось.
Через несколько секунд он наконец забросил свою писанину и поднял взгляд. Его губы сложились в улыбке.
— Ты беременна.
Я резко вдохнула.
— Как давно?
Я не слышала, как профессор встал из-за стола.
— Пока все на ранней стадии, — он плавно и грациозно подошел к девушке. — Около двух недель?
Наоми молча кивнула. Она потерла шишку на древнем столе — несмотря на нервы, на ее лице играла широкая улыбка.
Я тяжко выдохнула.
— Еще слишком рано. Она может не быть…
— Он прав, — сказала девушка тоном, не терпящим возражений. — Я беременна.
Профессор провел рукой по подбородку и рту.
— Можно мне…? — он указал на ее плоский живот, и Наоми согласилась.
Профессор приблизился, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки. Я заметила, как ее мышцы напряглись в опасении, а лазурные глаза уставились в пол, когда он потянулся к ней. Мужчина положил руку ей на живот, и Наоми передернулась. Крошечное движение, которое она отчаянно пыталась скрыть. Если его это и задело, он не подал виду.
— Три пятнадцать, — сказал он, отводя руку. Наоми расслабилась. — Что это для тебя значит?
Ее щеки покраснели, и она снова начала потирать шишку на столе.
— Думаю, день, когда я его зачала. Пятнадцатое марта.
— Дэвид знает? — быстро спросила я.
Она покачала головой.
— Еще нет, — сглотнула и посмотрела на профессора. — Я хотела рассказать вам первым.
— Спасибо. — Профессор склонил голову, сел за стол и начал писать. — Я бы предпочел, чтобы ты пока не упоминала ему об этом. Можешь это сделать?
— Конечно, — Наоми закатила глаза.
— Знаешь, у тебя будет мальчик.
Все следы раздражения исчезли с ее лица. Уголки губ приподнялись в улыбке.
— Мальчик, — повторила девушка, будто впервые услышав слово. — Вы его видели?
Профессор на секунду замешкался, но затем ответил:
— Да.
— Расскажите мне все! — она засветилась от радости.
— Всего я не знаю, но у него твоя улыбка.
Она положила руки на живот.
— Не могу поверить, что это действительно происходит.
— Происходит. — Мы с профессором рассчитывали на это — на нее. — Мальчику предназначено великое будущее. Благодаря тебе он изменит мир.
И благодаря нему Наоми умрет. Она готова пойти на жертву. Профессору это ничего не стоило; именно я убедила ее согласиться. Я тоже нуждалась в этом ребенке. С ее смертью было гораздо легче смириться, когда Наоми была всего лишь абстракцией, незнакомкой. Но мы подружились, и меня преследовало чувство вины. Я познакомилась с ней, убедила ее, все это время прекрасно зная, что у нее нет шанса родить и выжить. По прохождению месяцев, меня начали одолевать мысли о ее неминуемой смерти. Она снилась мне в конюшне, висящая на веревке со сломанным позвоночником, ее тело качалось из стороны в сторону, ноги были босыми. Мне снилось, что она попала в автокатастрофу, и осколок ранил ее в грудь — девушка умерла, подавившись собственной кровью. Мне снилось, что ее убили, она утонула, была погребена заживо под рухнувшим зданием. Я не знала когда, но это точно произойдет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


