`

Юджиния Райли - Страсть и судьба

1 ... 53 54 55 56 57 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откинувшись к изголовью и сделав глубокий вдох, она улыбнулась. Месячные так и не пришли, и она все больше убеждалась, что забеременела. Нужно показаться врачу, чтобы он подтвердил ее подозрения.

Предполагаемая беременность наполнила ее удивлением и волнением. Прочтя мемуары, она убедилась, что Дэмьен действительно существовал. И если она носит его ребенка, значит, их встреча в прошлом произошла на самом деле.

Но в глубине души она и не сомневается в этом. Сара посмотрела на ночной столик, куда положила книгу.

Вчера ночью она еще раз перечитала ее, впитывая каждое слово. Уснула она очень поздно. Дойдя до слов: Ибо я встретил ее, и с ее помощью все мои терзания миновали, она опять заплакала от восторга. Как она рвется к Дэмьену, как жаждет рассказать ему все, что знает!

Но сначала нужно выяснить, действительно ли у них будет ребенок. К кому ей обратиться? Она нахмурилась. Моди Вильсон как-то говорила о д-ре Ньюдженте, недавно принимавшем ее внука, но мысль о посещении местного врача смущала Сару. Пойдут сплетни, а она не хочет рисковать. Нет, лучше поискать врача в Новом Орлеане, там легче выдать себя за замужнюю даму.

Она набрала номер своей подруги Бренды. Сара не звонила ей с тех пор, как останавливалась у нее в доме по дороге из Джорджии.

Бренда обрадовалась звонку, хотя явно была занята, и в трубке на заднем плане слышались гомонящие детские голоса.

— Хорошо, что ты позвонила, — сказала она, — извини за шум, это я пытаюсь накормить свой выводок. Мы с Чарльзом часто подумывали, каково тебе там, в Меридиане.

— Все отлично, — ответила Сара. Она покусала губу. — Скажи, ты… у тебя нет хорошего гинеколога?

Бренда засмеялась.

— Обратись к моему акушеру. Д-р Фергюсон принимал всех этих трех маленьких чудовищ.

Сара хмыкнула, вспомнив изобилие малышей в доме Бренды.

— Он тебе нравится?

— Конечно, нравится. Как ты думаешь, я позволила бы врачу принимать своих младенцев, если бы он не был симпатягой? — Бренда помолчала, а потом спросила: — А что с тобой?

Сара вздохнула. Лучше быть откровенной, насколько это возможно.

— Бренда, я встретила здесь одного человека… и, говоря по правде, я, кажется, в положении.

Та свистнула.

— А этот твой парень — он хочет на тебе жениться?

— Да, конечно, — поспешно уверила ее Сара, — мы очень любим друг друга, и я уверена, что он будет в восторге, если я действительно беременна. Но дело в том, что мне нужно как можно скорее показаться врачу. Лучше всего — прямо сегодня. Мы собираемся ненадолго уехать.

— Как романтично, — прервала ее подруга. — Ты не поверишь, как нам с Чарльзом хочется иногда удрать от нашего выводка. Вот что. Я позвоню д-ру Фергюсону и узнаю, может ли он тебя принять. Честно говоря, мы оставили там за эти годы целое состояние, так, что док просто обязан оказать мне парочку услуг.

— Ой, Бренда, правда?

— Конечно. Только вот что я скажу ему о твоей э… э…э… ситуации?

— Скажи, что я замужем и завтра уезжаю в отпуск с мужем.

— Хорошо, как хочешь. Но если ты думаешь, что мой доктор из тех, кто склонен к осуждению, то ошибаешься. У него весьма передовые взгляды.

— Я в этом уверена. Но все же я предпочла бы, чтобы он считал меня замужней. Скажи в его приемной, что я — миссис Дженнингс, ладно?

— Отлично. Ты никуда не уходи, а я накормлю этих бесенят и позвоню ему, а потом тут же перезвоню тебе. Дай мне твой телефон.

Сара назвала свой номер, и они повесили трубки. Когда Сара завтракала, зазвонил телефон.

— Тебя ждут в 1.30, — сказала Бренда. — Он сегодня очень занят, но когда я сказала, что ты скоро уезжаешь, он обещал принять тебя.

Сара с облегчением вздохнула.

— Бренда, как мне благодарить тебя?

— А для чего существуют друзья? Послушай, если ты приедешь к 12, давай вместе позавтракаем? Служанка придет через час, и она присмотрит за этой бандой. Устроим великую встречу, ты расскажешь мне все об этом человеке, который появился в твоей жизни. Я даже могу показать тебе, где приемная д-ра Фергюсона по дороге домой.

— Это восхитительно, Бренда. Где встречаемся?

Они договорились встретиться в полдень у ресторана Антуана.

После завтрака Сара надела серый свитер, синюю шерстяную юбку и ботинки. С помощью Эбби она упаковала в коробку дневники и бумаги Эрики, в Меридиане завезла все вместе с мемуарами о Винси в библиотеку, где заполнила чек на крупную сумму, чтобы библиотека могла обустроить кабинет местной истории.

Саре страшно не хотелось расставаться с книгой, и она еле удержалась, чтобы не вырвать ее у Фрэнсис. Но потом пообещала себе, что скоро прочтет оригинал — там, в прошлом, вместе со своим дорогим Дэмьеном.

Она ехала в Новый Орлеан, с удовольствием дыша холодным осенним воздухом. Въехав в город, она остановилась у дешевого магазинчика и купила недорогое золотое обручальное колечко. Она положила его в сумку, чтобы надеть в приемной у врача. Затем направилась во Французский квартал и оставила машину на улице Тулузы неподалеку от ресторана Антуана. Подойдя к этому известному старому заведению, с его историческим фасадом и чугунным кружевом балконных решеток, она увидела на углу трех уличных музыкантов — негров, увеселяющих туристов игрой на банджо и тамбурине. В воздухе, пахнущем морской солью, витали дразнящие запахи креольской кухни.

Сара покосилась на длинную очередь перед рестораном, но тут к ней бросилась Бренда, схватила за руку и повела прямо к дверям, не обращая внимания на раздраженные взгляды и критические замечания томящихся туристов. На стук Бренды открыл улыбающийся метрдотель, он поздоровался с Брендой, назвав её по имени, и провел их к красиво накрытому столику в углу.

Сара с удовольствием болтала со старой подругой, прихлебывая белое вино и изучая меню. Бренде было около 30, это была живая хорошенькая женщина с изящной фигуркой, сердцевидным овалом лица и рыжими вьющимися волосами. Когда Сара останавливалась у нее по пути в Луизиану, она познакомилась с мужем Бренды, Чарльзом, англичанином по происхождению. Они показались ей прекрасной парой — живость Бренды уравновешивалась сдержанностью мужа. Он был богат, его семья в Англии владела сетью гостиниц, хорошо известных в Европе. Он уже открыл пять филиалов в Штатах.

Молодым женщинам подали потрясающий ленч: «устрицы Рокфеллер», «форель амандин» и хрустящий французский хлеб. Вскоре Бренда перевела разговор на человека, появившегося в жизни подруги. Сара объяснила, аккуратно подбирая слова, что встретила Дэмьена в Меридиане, описала его, по возможности, в более общих чертах, сообщив, что он писатель, умный и чуткий человек. На вопрос, куда они едут, она уклончиво ответила, что просто хотят сесть в машину и ехать на восток, любуясь осенними красками.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юджиния Райли - Страсть и судьба, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)