`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Такие разные родные - Анна Глушкова

Такие разные родные - Анна Глушкова

1 ... 52 53 54 55 56 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Огляделся по сторонам, взгляд его задержался на лежащих в стороне мужчинах. Он вспомнил, как девушка отбросила с помощью магии воздуха их тела в сторону, подальше от огня дракона, прежде чем решительно загородить собой портал с исчезающими в нем мужчинами.

«Даже в такой ситуации она постаралась никому не навредить», — подумал он, то ли с восхищением, то ли с раздражением. Потом решительно подошел к ближайшему телу, стянул с него куртку и обернул ею лезвие меча. Еще раз окинув взглядом место сражения, он удовлетворенно кивнул своим мыслям и неторопливо направился прочь, к стоящей вдалеке машине.

Бросив меч на заднее сиденье, он сел за руль, но заводить машину не спешил. Мужчина в задумчивости прикурил сигарету и достал из кармана телефон. Набрав цифры, он ненадолго задержал палец над кнопкой вызова, а потом, словно отбросив прочь сомнения, решительно нажал. Прошло минуты две прежде, чем на том конце провода взяли трубку.

— Алё! — произнес скрипучий старческий голос.

— Мадам, у меня плохие новости, — мужчина затянулся сигаретой и медленно выдохнул дым в открытое окно машины, — кажется, в ближайшее время мы хозяина не увидим.

— Что ты несешь, Шарль? Что значит, не увидим? Говори яснее!

— Девчонку защищает фея, та самая, из нашего мира, которая уже доставляла нам неприятности. У господина с ней старые счеты. Они сражались, и этой фее как-то удалось убить его аватара, — о том, что она способна выдержать огонь дракона мужчина решил не распространяться.

Возможно, позже эта информация ему пригодится. Это будет его козырь. Старухе об этом вообще знать не обязательно. И он продолжил:

— Это не страшно. Аватар погиб, но душа господина вернулась в его тело. Проблема в том, что на создание нового аватара уйдет немало времени, а я не знаю, как мне поступить. То ли вернуться вслед за ним в наш мир, то ли продолжить то, что он начал. Не могу решить, что бы он хотел, чтобы я сделал.

— Не могу поверить, — прокаркала старуха, — как ей удалось победить? Это какая-то нелепая случайность. Шарль, — голос ее окреп, панические нотки сменились решительными, — ты должен закончить то дело, ради которого вы отправились в Австралию.

Я уверена, что Вестрос хотел бы именно этого. Мы с ним слишком долго готовились к этому эксперименту, слишком много сил нами потрачено, он не простит нам, если все сорвется. Ты просто обязан доставить сюда девчонку. Мы сами закончим эксперимент, а когда Вестрос вернется, уверена, он наградит тебя за то, что ты оказался таким предусмотрительным.

— Хотелось бы и мне быть в этом так уверенным, — мужчина продолжал задумчиво курить, не обращая внимания на нетерпение в словах старухи, — как мне ее забрать? У меня есть одноразовый портал, настроенный на замок. Но как мне незаметно им воспользоваться?

Сейчас очень подходящее время. Фея истощена боем с Господином, она ушла порталом, и я уверен, что ведет он куда-то за пределы этого мира. Уж слишком специфичное сияние. А она сильна, — с уважением продолжил он, — очень сильна.

Поэтому связываться с ней у меня нет никакого желания. Но даже если сейчас фея и не здесь, девчонка ведь все равно не одна. Наверняка со своей матерью или с другими родственниками. Мадам, вам стоит сделать так, чтобы она пришла ко мне сама, пусть ее мать приведет куда-нибудь, где не будет лишних глаз. И оттуда я заберу ее и приведу к вам порталом.

— Ты прав, Шарль. Нам не нужны лишние глаза и уши. Я сейчас позвоню своей внучке, она не посмеет пойти против меня. Софи выведет Элли из дома на задний двор, где ты уже будешь ждать их. Сколько тебе ехать до их дома?

— Минут пятнадцать, не больше.

— Отлично, значит через пятнадцать минут они выйдут из дома вдвоем. Забирай у нее девчонку и сразу ныряй в портал, чтобы никто не успел остановить тебя. Малышку лучше усыпить, так с ней будет меньше проблем. А я пока все подготовлю для проведения ритуала. Проведем его немедленно.

— Хорошо, мадам, я понял. Выезжаю к дому вашей внучки, — с этими словами мужчина выбросил окурок в окно и завел машину.

* * *

Софи весь вечер не находила себе места. Сэм уехал, не предупредив куда, дети вели себя очень шумно, и это раздражало ее еще больше. Софи даже вызвала няню, чтобы та присмотрела за детьми, пока они играют, поскольку у нее самой голова разболелась не на шутку.

Где сейчас ее муж? Наверняка с этой Нэл, как почти и всегда в последнее время. Окна в доме Лео не горят, а это значит, что они пропадают где-то все вместе. Последнее время у Софи такое ощущение, что жизнь проходит мимо нее.

Сэм очень изменился по отношению к ней, теперь она в этом совершенно уверена. У него появились какие-то тайны. Он, наверняка, пытается выяснить что-то о нападении на Элли, но ей ничего не рассказывает, и это очень настораживает.

Не мог же он узнать о ее роли во всем этом? Нет, это совершенно невозможно! Об этом знают лишь они с бабкой. Марибэль не станет ему ничего рассказывать, это не в ее интересах. Значит, его отношение изменилось по другой причине. И эта причина очевидна.

Русская девушка по имени Нэл, его новое увлечение. Что же ей предпринять, чтобы вернуть своего мужа? Этим вопросом Софи задавалась все время и ответа пока не находила. Очевидно, что скандалы здесь не помогут, а наоборот, могут ухудшить ситуацию. Сэм вообще терпеть не может выяснять отношения, впрочем, как и все мужчины. От невеселых дум Софи оторвал телефонный звонок.

— Слушаю, — Софи приняла звонок, даже не взглянув, кто ей звонит.

Она почему-то была уверена, что это Сэм, может быть потому, что весь день думала о нем и ждала этого звонка. И тем неожиданнее прозвучал в трубке скрипучий голос ее бабки.

— Здравствуй, Софи! Пришло время исполнить наш договор. Сейчас придет человек, выведи к нему Элли, он заберет ее и доставит ко мне. Я позабочусь о девочке, не волнуйся. Она ни в чем не будет нуждаться, а если ты будешь хорошо себя вести, я даже позволю вам видеться иногда. Пришло время ей стать моей наследницей.

— Марибэль, прошу, — дрожащим голосом выдохнула Софи, — не забирай ее сейчас. Элли еще такая маленькая, ей нужна семья. Что я скажу Сэму? Ты не можешь забрать ее, пока она несовершеннолетняя. Мы договаривались о другом.

— Замолчи! Тебе придется самой придумать, что ты скажешь своему мужу, меня это не волнует. У нас

1 ... 52 53 54 55 56 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Такие разные родные - Анна Глушкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)