`

Андреа Кремер - Нерушимая клятва

1 ... 52 53 54 55 56 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Пей, Калла, — шепнул Шей. — Нужно проглотить кровь, а то захлебнешься.

Я из последних сил старалась совладать с мышцами, нужно было заставить их работать, чтобы сделать глоток.

— Да, хорошо, — сказал он, гладя меня по голове. — Пей и дыши.

Справившись с мышцами гортани и преодолевая боль, я смогла сделать несколько глотков. Тело снова обрело чувствительность. Я снова ощутила боль, но вскоре она отступила. Зрение вернулось, и пол подо мной снова стал неподвижным и твердым. Я оттолкнула руку Шея, села и выпрямилась. Он поглядел на раны, зиявшие на руке, они на глазах затягивались.

— Этого достаточно?

Я подняла футболку, он взглянул на след от укуса и кивнул.

— Да, там видно улучшение.

Он вздохнул и отвернулся.

— Выглядит, конечно, пока что не очень.

Я быстро прикрыла рану футболкой.

— Если ты видишь улучшение, значит, рана скоро исчезнет.

— Я рад.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я, придвигаясь к нему и внимательно вглядываясь в его лицо.

— Отлично, — ответил он. — Сначала было больно. Очень. А теперь я отлично себя чувствую. — Он нахмурился. — Хотя знаешь, не так, как раньше. Но, кажется, мне нравится.

— Конечно, ты чувствуешь себя иначе. Теперь ты — Воин.

Он обернулся волком. Шерсть у него была красивого золотисто-каштанового оттенка. Он подмигнул мне темно-зеленым глазом и помахал хвостом. Спустя мгновение передо мной снова стоял Шей и улыбался.

— Ну, как я выгляжу в волчьем обличье? Хороший? Страшный? — спросил он. — Я теперь очень сильный?

— О боже, — произнесла я, и сердце екнуло. — Очень плохо. Просто катастрофа.

— Почему? — спросил он, перестав улыбаться. — Я могу подстричь волосы или еще что-нибудь сделать.

— Дело не в этом, Шей, — сказала я. — Поверить не могу, что я это сделала. О чем я думала?

— Ты ни о чем не думала, — ответил он. — Ты умирала. И у тебя не было другого выхода.

— Лучше бы я умерла. Потому что теперь я все равно умру.

Получается, что в пещере Халдис побывала не одна волчица. Второй, никому не известный волк побывал там со мной.

— Нет, — сказал он. — Ты не умрешь. Но уже умерла бы, если бы не превратила меня в Воина.

— Теперь пещера наполнена и твоим запахом, Шей. Как мы это скроем? — спросила я, глядя на него. — То, что я сделала, запрещено. Дважды запрещено! Мне нельзя быть здесь, а о том, чтобы превращать тебя, и речи быть не могло!

Я вспомнила о трупе гигантского паука и моей крови на полу. Нет, решительно ничего нельзя было поделать, чтобы скрыть улики. Шей криво улыбнулся в ответ.

— Просто добавь это в список вещей, которые тебе нельзя было делать, а ты их сделала. Он уже длинный.

— Ты можешь говорить серьезно?

— Да я серьезно и говорю, Калла, — ответил Шей твердо. — Ты превратила меня. Я рад этому. Мне казалось, я привел убедительные причины, из которых следует, что никто сюда не придет и не будет нюхать воздух. Мне же удавалось прогуливать уроки и оставаться безнаказанным. Ну, и на этот раз что-нибудь придумаем. Кто узнает?

Я хотела возразить, но заставила себя вдуматься в смысл его слов.

— Да, может быть, если ты себя не выдашь. Тебе придется быть очень осторожным.

— А каким образом я могу себя выдать?

— Если превратишься в волка у всех на виду.

— Ну, этого можно и не делать.

— Это не так легко, как ты думаешь, — сказала я. — Каждый раз, когда ты будешь злиться или чувствовать, что тебе угрожают, хищные инстинкты волка будут стараться взять верх, и ты захочешь сменить обличье. Не позволяй клыкам заостряться. Не рычи и, ради бога, не теряй самообладание.

— Значит, всячески следует избегать общества Рена.

Я не обратила внимания на его слова.

— Теперь все твои чувства обострены. Обоняние, слух.

— Я заметил, — усмехнулся Шей. — Когда я был человеком, мне казалось, что от паука плохо пахнет.

— Все правильно, — согласилась я. — Теперь ты реагируешь на события не так, как люди.

— Надеюсь, все будет нормально, — сказал Шей. — Я хороший актер.

Он скрестил руки и посмотрел на них, стараясь разглядеть признаки того, что он стал волком.

— А ты научишь меня всяким волчьим премудростям?

Я кивнула.

— Отлично! — ответил он и несколько раз превратился сначала в волка, потом в человека.

— Что ты делаешь, Шей? — спросила я, поднимаясь и отряхивая грязь с джинсов.

— Поверить не могу в то, что все так просто, — сказал он. — В смысле, туда-сюда. Я — вервольф… Так круто!

Я посмотрела на него и засмеялась. Стояла и хохотала, пока не заболели бока. Может, все и правда будет хорошо. Шей был счастлив, и от этого мне все казалось не таким уж страшным. Я знала, что нам угрожает большая опасность, но в этом тоже была своя прелесть. Шей застенчиво улыбнулся.

— Я никогда не слышала, чтобы Воин мог такое сказать, — произнесла я, вытирая слезы с лица.

— Ну, я единственный в своем роде, — ухмыльнулся он.

— Да уж, это точно, — усмехнулась я в ответ, качая головой. — Пошли, особенный мальчик. Узнаем, что защищал гигантский паук.

Шей кивнул и натянул футболку. Рана от моих зубов на его плече уже затянулась.

Мы двинулись вперед, углубляясь во тьму. Через некоторое время я почувствовала тревогу и нахмурилась. Мы были уже очень далеко от входа, но чем дальше мы углублялись, тем светлее казался путь, лежавший перед нами. Шей поднял руку и выключил фонарь, закрепленный на голове. Стены пещеры были освещены теплым красноватым светом. Он указал туда, где туннель резко поворачивал направо. Источник света, похоже, находился за поворотом.

Мы обменялись недоуменными взглядами и осторожно пошли дальше. Красноватое свечение усиливалось с каждым шагом. Когда мы дошли до поворота, стало совсем светло, и воздух вокруг казался теплым, почти горячим. Шей снял куртку, я расстегнула молнию на своей, осторожно заглянула за угол и сделала шаг. Я остановилась у порога большого зала и собиралась двинуться дальше, но Шей схватил меня за руку. Я посмотрела на него и увидела, что он улыбается.

— Давай вместе.

Он притянул меня ближе, и мы одновременно шагнули за угол.

За поворотом оказался большой зал. Стены были подсвечены волнообразными бликами красного света самых разных оттенков — от алого до желтоватого и коричневого. Я осмотрела стены и обнаружила, что они покрыты кристаллами, которые отражали свет, исходящий из середины зала.

Там, в центре сферического купола, находилась женщина. Казалось, что она стоит на полу, но на самом деле она парила на некотором расстоянии от земли. В лучах красного света ее призрачные очертания мерцали и изменялись. Я напряглась, когда ее взгляд остановился на нас. Но, заметив нас, она улыбнулась. Глаза ее сфокусировались на Шее, она протянула к нему руки и поманила его. Я издала изумленный возглас и подалась вперед, чтобы схватить его, так как он отпустил мою руку и пошел к женщине. Но было слишком поздно. Он приблизился к ней и взял ее за обе руки. Я попыталась что-то крикнуть ему, но почувствовала, что ни язык, ни тело мне не подчиняются.

Свет, исходивший из центра зала, замерцал, а потом стал таким сильным, что я едва успела закрыть глаза. Спустя мгновение он неожиданно погас, и все погрузилось в кромешную тьму. Когда Шей включил фонарь, я подпрыгнула от неожиданности. Опомнившись, я бросилась к нему, чтобы посмотреть, все ли с ним в порядке.

— Что это было? — спросила я, ощупывая его тело в поисках повреждений. — Почему ты внезапно побежал к ней?

Шей удивленно заморгал.

— А ты разве ее не слышала?

— А что я должна была слышать? — спросила я, все еще не веря, что Шей не пострадал после встречи со странной женщиной.

На его лице появилось благоговейное выражение.

— Это было так прекрасно. Она пела, и мелодия была такой знакомой, словно я знал ее, но не слышал долгие годы.

— Что она тебе сказала?

— Пусть отпрыск несет крест, — пробормотал он. — Крест — якорь жизни. Здесь покоится Халдис.

— Покоится Халдис? — переспросила я, не понимая смысла сказанных им слов.

Он взглянул вниз, я тоже посмотрела туда. Свет лампы, закрепленной на голове, падал на его руки. В них что-то было. На его ладони лежал длинный узкий цилиндр, слегка расширявшийся к краям. В свете лампы на его полированных боках сверкали красноватые блики, похожие на отблески света, которые мы недавно видели на стенах пещеры.

— Что это? — спросила я, нахмурившись.

— Это Халдис, — ответил он тоном, которым обычно говорят подопытные во время сеанса гипноза.

— Ну да, конечно, — согласилась я. — А что такое Халдис?

— Я не знаю, — ответил он. — Он не тяжелый и теплый на ощупь. Такое впечатление, что внутри его таится источник энергии.

— Серьезно? — спросила я, протягивая руку, чтобы дотронуться.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Кремер - Нерушимая клятва, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)