`

Связанная серой - Хелен Харпер

1 ... 52 53 54 55 56 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Лукас вздохнул.

— Дай мне минутку, — он сунул руку в карман, достал телефон и пробормотал что-то в него. Затем снова убрал. — Машина скоро будет.

— Хорошо, наверное, быть Лордом вампиров.

— Есть свои преимущества, — согласился он. — Хотя это, похоже, тебя не пугает. Это… необычно.

— В моей жизни происходит слишком много всего, чтобы бояться вампира. Или Лорда.

«Или кого бы то ни было, кто не пытается меня убить».

Лукас наклонился к моему уху, обдав горячим дыханием кожу.

— Осторожнее, — пробормотал он. — Я всё равно могу быть опасен.

В этом я не сомневалась.

Обтекаемой формы машина, с покрытием столь же чёрным и сверкающим, как глаза Лукаса, остановилась рядом с нами. Лукас открыл заднюю дверцу.

— После тебя.

Я чувствовала взгляд швейцара, прожигавший дырку в моей спине, пока я забиралась в салон. Мне стоило насторожиться, садясь в машину к вампиру, хоть я и сама об этом попросила. Я не делала паузу, чтобы подумать об этом; это либо делало меня полной идиоткой, либо делало Лукаса моим новым лучшим другом.

Я дважды перепроверила арбалет, убедившись, что предохранитель активирован. Меньше всего мне хотелось застрелить Лорда Хорвата на заднем сиденье его собственной машины.

Он бросил на меня забавляющийся взгляд, садясь рядом.

— Я не хочу нечаянно выстрелить, — объяснила я.

— Тебе не стоит таскать эту штуку при себе, если не умеешь ей пользоваться.

— Ты сам предложил мне обзавестись оружием. У меня же нет комплекта клыков для самообороны.

— Это верно, — признал Лукас. — Однако учитывая то, что мы о тебе знаем, ты можешь оказаться бессмертнее меня. Вполне возможно, Д'Артаньян, что ты вообще не в силах умереть.

Я нервно глянула на водителя. Там имелась приватная перегородка, но это не означало, что он не мог нас слышать.

— Расслабься, — сказал Лукас. — Эта секция звуконепроницаема. И даже если бы это было не так, мои вампиры безукоризненно верны.

Пожалуй, если бы я допросила альф кланов, они бы сказали то же самое о своих оборотнях, хотя имелись доказательства, что минимум один из них являлся хладнокровным убийцей.

— Что ж, — сказала я, — я бы не хотела вновь испытывать своё бессмертие. Наверное, это был какой-то глюк.

— Ммм, — он приподнял брови. — Ты сказала, что твои родители скончались. Ты уверена, что это были твои биологические родители?

Я сделала долгую паузу перед ответом. Отвечая, я говорила честно.

— Я уже больше ни в чём не уверена, — прошептала я.

Лукас потянулся к моей ладони и сжал её. На протяжении нашей короткой поездки мы оба не говорили ни слова.

***

— Ранее я говорила всерьёз, — сказала я Лукасу, когда машина остановилась перед отелем ДиВейн. — Мне лучше сделать это в одиночку.

— Могу я спросить, почему? — поинтересовался он.

Я сделала вдох.

— Потому что если я права, твоё присутствие может окончательно её спугнуть.

Взгляд Лукаса взлетел к моим глазам, и по мне пробежала приятная дрожь от мысли, что я умудрилась его удивить.

— Ты скажешь мне, о ком ты говоришь?

— Неа. Я всё ещё могу ошибаться… и тогда мне будет стыдно.

— А ты ошибаешься?

Я покачала головой.

— Нет, — это единственное, что имеет смысл.

— Я подожду в баре, — сказал он. — Найди меня, когда будешь готова. Но если я считаюсь угрозой, то хотя бы оставь чёртов арбалет в машине. Это смертельный риск.

Я выдохнула.

— Оставлю. Спасибо.

Я подумала, не стоит ли мне снова направиться к неприметному боковому входу, но вид Лорда Хорвата рядом со мной остановил персонал от отправки меня в ту сторону. Они явно его узнали. Он кивнул мне и повернул налево к бару, откуда доносились звуки пианино, хотя стояла поздняя ночь.

Я проводила его взглядом, затем подошла к стойке регистрации и попросила позвать Уилму Кеннард.

Ассистентка менеджера пришла вскоре. Она была одета в тот же профессиональный костюм, что и раньше. При виде меня её деловитая улыбка даже не дрогнула.

— Мисс Беллами. А я-то надеялась, что больше никогда вас не увижу.

— Я тоже рада нашей встрече, — пробормотала я.

— Я слышала, вы в эти дни вращаетесь в интересной компании, — сказала она, мельком бросив взгляд в сторону бара. — Осторожнее с ним.

Я гадала, в курсе ли она, что часть её персонала подкуплена и держит Лукаса и его вампиров в курсе относительно обеспеченных гостей отеля и любых необычных происшествий. Затем я гадала, может, она сама состоит в штате у Лукаса.

— Я ценю вашу заботу, — я склонила голову. — Но давайте двигаться дальше, я не хочу занимать больше вашего времени, чем необходимо. Мне нужно увидеть список ваших постояльцев.

Кеннард вскинула брови.

— Вот как?

— Это важно.

— Не сомневаюсь. Это всегда важно. Однако это попросту невозможно без ордера. Я должна оберегать приватность моих гостей.

Я знала, что могу получить ордер через старшего детектива Барнс, но на это потребуется время. Я сейчас так близка к правде, что не было терпения ждать.

— Меня интересует лишь одна конкретная постоялица. Мне нужно знать, здесь ли она, и если да, то в каком номере.

Кеннард вздохнула.

— Одна постоялица?

Я кивнула.

— При любых других обстоятельствах я бы посчитала нужным отказать, но я чувствую себя просто ужасно из-за случившегося с вашим коллегой. Пожалуй, в данном случае я могу поступиться правилами, — она мотнула головой. — Идёмте, мы можем поговорить в моём офисе, — она слабо улыбнулась. — Вы уже знаете, где это.

Я последовала за ней, мечтая не испытывать того тревожного дежавю, когда я села на тот же стул и ждала, когда Кеннард включит компьютер.

— Как её имя? — спросила она.

Я откашлялась.

— Салливан. Анна Салливан.

Она опешила.

— В смысле, из клана Салливан? Мы говорим об оборотне?

— Да.

Кеннард цокнула языком, напечатала имя и клацнула Enter.

— Мне жаль. У нас нет постояльцев с фамилией Салливан.

— Как насчёт имени Анна?

Она нахмурилась.

— Ни одной Анны нет.

Чёрт возьми. Я была так уверена. Затем я подумала кое о чём ещё. Анна была в бегах, так что не стала бы использовать своё имя.

— Она могла зарегистрироваться под фальшивым именем.

Кеннард подняла взгляд от экрана.

— Тогда я не могу вам помочь.

— Тёмные волосы? Лет двадцать с небольшим? Красивая? Она наверняка держала голову опущенной.

— Мне очень жаль, мисс Беллами…

— Ей грозит опасность! Если вы хотите, чтобы на вашей совести повисла ещё она бл*дская смерть, то всё делаете просто идеально! Покажите мне список постояльцев, и возможно, я сумею её выцепить.

— Вам всего лишь нужно получить ордер.

— У меня нет времени на ордер. Я ещё не имею должной квалификации, — раздражение начинало брать

1 ... 52 53 54 55 56 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Связанная серой - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)