`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вирджиния Кантра - Бессмертное море

Вирджиния Кантра - Бессмертное море

1 ... 52 53 54 55 56 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Друг из детского сада», — догадался Зак. — «По крайней мере, один из них нашел друзей. Высокий чувак, который был с ними должно быть папа мальчишки». Он не мог подойти и сесть с ними.

Поколения, казалось, смешивались на острове больше, чем действительно было дома в Чапел Хилле, но Зак был вполне уверен, такой шаг навсегда заклеймит его неприкасаемым. Лузером.

Крупный полицейский, который забрал его для допроса, был там с по-настоящему беременной женщиной. Ее лицо выглядело как с глянцевой обложки, губы и глаза. Ее грудь и живот выпирали приблизительно на милю. Зак не знал, где он смотрит на нее, или как он должен смотреть на всех. Он почувствовал, что его лицо стало красным, и отвел взгляд.

Она была там. Стефани. Его сердце забилось быстрее. Она сидела с кучей своих друзей на стопке матов под дополнительным обручем в средине зала. Она помахала ему пальцами, когда увидела его, но она не вставала или не махнула ему подойти.

Зак застыл. Не определившись.

«Следующий шаг за тобой», — сказала она ему.

Тот большой придурок, Даг, растянулся около нее, близко наклоняясь и шепча ей что-то в ухо. Она рассмеялась и ударила кулаком его в плечо.

Зак пошел вперед.

— Привет, Стефани.

Она подняла взгляд, ее улыбка задержалась в глазах.

— Привет, Зак.

Он кивнул Дагу. Тодд тоже был здесь, и несколько девушек, которых он не видел раньше.

— Все, это Зак. Зак, это все.

— Привет.

— Привет. — Одна из девочек улыбнулась, показывая ямочки. — Милый акцент.

— Он из Алабамы, — сказала Стефани.

— Из Северной Каролины.

— Деревенщина плоскоземья, — сказал Даг.

— Придурок-янки, — ответил он без пыла.

Вступление завершилось, было достаточно легко вписаться в пространство с другой стороны Стефани, пока они ждали, когда начнется кино.

Женщина, которая была похожа на чью-то итальянскую бабушку, с твердыми красными ногтями и губами и в черных спортивных туфлях, стояла перед экраном, чтобы приветствовать всех в летней серии фильмов на Краю Мира.

— Кто это? — пробормотал Зак Стефани.

— Мэр. Антония Бэроун.

Мэр объявила фильмы: Трансформеры II и что-то еще. Он был отвлечен Стефани, тем, как близко она была и как хорошо она пахла, как земляника Jolly Ranchers.

Затылок покалывало. Предупреждение.

Он посмотрел на Дага, но старший паренек положил свою руку на бедро девушки, Хейли или Бейли или как-то так. На данный момент он не казался угрозой.

Зак сделал глубокий вдох, стараясь расслабиться мышцы.

Высокий человек, сидящий с Эмили, внезапно встал. Зак почувствовал, что его собственный пульс ускорился, поскольку человек оглядел толпу. Его пристальный взгляд столкнулся с Заком, и на сей раз шипение предупредительного выстрела, ясно пробежало вниз по его позвоночнику.

Твою мать.

— Что случилось? — спросила Стефани.

Зак покачал головой.

— Ничего.

Он смотрел, как человек пересек зал, чтобы поговорить с начальником полиции. Эмили и другой ребенок шли позади него, их короткие ноги быстро передвигались, чтобы успеть за ним. Шеф Хантер нахмурился и поглядел на Зака, очевидно задавая вопрос. У Зака сжало горло. Он не сделал ничего плохого. Но его ползущее ощущение неловкости выросло.

Мэр по-прежнему говорила.

— Пятнадцати минутный перерыв, — услышал Зак, и, — продажа печенья в фойе для поддержки программ сообщества.

Он повернулся к Стефани, отчаянно пытаясь игнорировать все, что происходит в передней части комнаты.

— Хочешь печенья?

— Брось, чувак, — сказал Тодд. — Она не даст тебе за печенье.

— Я могла бы обдумать это, — Стефани улыбнулась Заку. — Но не меньше, чем за шоколадное.

Зак подскочил на ноги.

— Я посмотрю, что у них есть.

Ужасный звонкий голос пронзил гул толпы.

— Я не хочу здесь оставаться.

Эмили.

Зак застыл.

— Я хочу домой. — Вопль его сестренки поднялся к стропилам.

— Я должен идти, — сказал Зак.

— Но ты только что пришел, — возразила Стефани.

— Знаю. Прости. — Он указал на переднюю часть зала, где Эмили стояла на фоне двух крупных мужчин. Двух незнакомцев.

— Это моя сестра.

— Маленькая темноволосая девочка? — спросила Харли.

Даг фыркнул.

— Ты лучше будешь разбираться со своей сестрой, чем со Стефани. Чувак, это паршиво.

Зак покраснел, разочарованный, разъяренный. Но он не мог игнорировать грани паники в голосе Эмили.

— Прости, — повторил он и пошел спасать сестру, будучи, в конце концов, лузером для всех остальных.

— Ты должен остаться здесь, — говорил высокий человек, когда Зак приблизился. — Пол острова здесь. Наряду с твоей женой.

— Не говори мне, как делать мою работу, — сказал начальник полиции. — Ты не можешь влезть в неизвестную ситуацию без поддержки.

— У меня нет выбора.

— Где Морган?

— Хотел бы я знать.

— Зак! — Эмили подбежала и зацепилась за него.

Он положил руку на плечо сестренки, говоря над ее головой высокому парню.

— Морган остановился в гостинице. Может быть, вы смогли бы найти его там.

Мужчина оглядел его.

— Ты — его сын.

— Да, сэр. Что происходит?

— Я собиралась смотреть кино с Ником, — сказала Эмили. — Но теперь папа Ника уходит, и он хочет, чтобы я осталась здесь, а я не знаю леди, которая присматривает за нами. — Ее нижняя губа опасно дрожала. — И я хочу пойти домой.

— Я могу отвести ее домой, — сказал Зак.

Начальник полиции потер челюсть.

— На данный момент было бы лучше, чтобы вы оба оставались в помещении.

— Почему? — Комок боли появился в его животе. — Что-то с мамой? Она в порядке?

— Я уверен, что она в порядке, — сказал Шеф Хантер.

— Я ухожу, — объявил другой мужчина. — Я должен найти брешь на пляже.

Полицейский кивнул.

— Мэгги присмотрит за детьми.

Хватка Эмили на ноге Зака усилилась.

— Зак? — Ее голос повысился.

Зак посмотрел на свою сестру, потом на двух взрослых, оба встревоженные, тихие, мрачные. Ответственные. Рядом с ними он чувствовал себя молодым и неловким. Он не мог понять, что происходит. Но он не мог стоять здесь и ничего не делать.

— Я могу присмотреть за ними, — сказал он. — За Эм и… Ее другом. — Он даже не знал имени ребенка.

Шеф Хантер резко повернулся к нему. Зак подумал, будет ли он возражать. Ловля омаров дискредитировала Зака в качестве няньки.

Он выставил челюсть.

— Эмили — моя сестра. Я за нее отвечаю.

— Я могу помочь, — сказал кто-то позади него.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Кантра - Бессмертное море, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)