Эльфийская погибель (СИ) - Рау Александра


Эльфийская погибель (СИ) читать книгу онлайн
Мирное сосуществование людей и эльфов — блажь, на которую решаются не все правители.
Разрушить идиллию может все что угодно: легкомыслие королевской семьи, жадность, обида… Но что, если юный эльф попытается удержать равновесие, вопреки своим убеждениям погрязнув во лжи?
Спасение двух народов ляжет на плечи того, кто никогда не желал стать героем. Того, кто обещал себе ни за что не связываться с людьми.
— Спасибо, — ответил я. Взявшись за ручку двери, остановился и обернулся. — Ты справляешься?
— Я же говорил, — расхохотался он. — Не глупи.
Сэр Бентон встретил меня у ворот, по-дружески похлопав по плечу. Он едва держал глаза открытыми, так что ему понадобилось время, чтобы понять, чье лицо так рано потревожило его зрение. И ещё немного, чтобы составить внятное предложение.
— Для охоты? — наконец переспросил он. — Я дам вам одного из своих ребят, они отлично знают эти места! Быстро справитесь.
— Если позволите, я хотел бы сделать это сам, — отказался я. — Если бы я не умел охотиться, то не прожил бы и года в своих странствиях. Привык работать один.
— Что ж, как пожелаете, — махнул он рукой и повернулся к стражникам. — Открыть ворота!
Завидев простор за стеной, Пепел довольно заржал. Заскучавший в стойле жеребец даже будто слегка присел, чтобы я поскорее взобрался на него и отправил рассекать теплый летний воздух. Благодарно кивнув капитану постовой стражи, я так и поступил.
Окутывающий жаром ветер подарил мне мимолетное чувство полной свободы. Забытое чувство. Перед глазами мелькали картинки юности, в которых я был счастлив и беззаботен, совершенно не представляя, что жизнь может быть иной. Множество сверстников и друзей, некоторых из которых я давно позабыл. Полукровки, с которыми я боялся сближаться, чтобы не потерять близких людей слишком рано. Боялся настолько, что Богиня наказала меня за малодушие; отныне я жил со знанием, что неминуемо увижу, как с любимого мной лица испаряются последние капли жизни.
Позволив Пеплу вдоволь насладиться пустым полем, я не воспользовался западным входом в лес и проехал чуть дальше, тем самым, к тому же, скрывшись от глаз стражников на стене. Проникнув в Аррум по тайной, едва заметной дорожке, я спешился и надежно привязал коня к дереву, после чего направился к посту, на котором надеялся застать друга.
Индис скучающе сидел у дерева, заплетая длинные травинки в причудливые косы. Услышав шаги, он тут же вскочил и насторожился, сдвинув густые брови. Слух его чуток, но эльф не сразу поверил тому, что услышал.
— Не может быть, — прошептал он.
Я выскочил на поляну и тут же набросился на друга с объятиями; он в ответ сжал меня так, что у меня едва не поломались рёбра. Индис заливисто хохотал, и я понял, что мне этого чудовищно не хватало; натянутый смех придворных и коварные смешки Минервы ни за что не заменят настоящий, искренний смех самого светлого из эльфов. Отстранившись, он оглядел меня с головы до пят и похлопал по плечам.
— Вот это наряд, — присвистнул он. — Что за важный вельможа!
— Прекрати, — отмахнулся я.
— Слышал, ты неплохо справляешься.
— Так говорят?
Индис указал на примятую им траву, и мы оба с удовольствием упали на нее, устремив взгляды в кучерявые облака.
— Киан передает новости почти ежедневно, — наконец, ответил он. — Он каким-то образом постоянно присматривает за тобой. Наверняка в замке есть ещё кто-то не до конца верный короне.
— Любопытно было бы узнать, кто это, но совсем не хотелось бы, чтобы ещё кто-то так же любопытствовал, — горько усмехнулся я. — Я знаю, что происходит в замке. Лучше расскажи, что происходит в Арруме.
— Я… не знаю.
— Ты всегда всё знаешь.
— Не в этот раз, — пожал плечами он. — Азаани и аирати, кажется, объединились для общего дела. Это странно уже само по себе, верно? Однако это дело ещё и тайное, и мать не говорит ни слова о нём ни мне, ни своему совету.
— Объединились? — изумленно протянул я. — Когда такое было в последний раз?
— Ужасающе давно.
Мы переглянулись. Скрытность матери не давала сыну покоя; его беспокойство было столь явным, что отражалось даже в цвете кожи. Природа подходила к пику жизни, а лицо Индиса посерело, будто не замечало всеобщего цветения, и оттого образ его казался мне незнакомым, словно я видел лишь тень друга, а не его самого.
— Вы с Бэтиель помирились?
— У неё не было выбора, — усмехнулся он. — Тебя нет, и нам нужно крепче держаться друг за друга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я рад.
— Разумеется.
— Я бы хотел, чтобы это был ты.
Индис повернул ко мне полное недоумения лицо. Я не знал, зачем выпалил это. Думал об этом столько раз, что мне казалось, будто эта тема затерта до дыр, но совсем забывал, что обсуждал её лишь с собой.
— Что ты имеешь в виду?
— Я бы хотел, чтобы у тебя были эти странные силы, чтобы ты отправился в замок, чтобы ты попытался предотвратить войну… — захлебывался в словах я. Они полились непрерывным поток, словно давно ждали, что их произнесут. — Ты бы справился с этим лучше. Не уверен, что у меня вообще что-то выйдет.
— Дурень.
— Что?
— Не гневи Богиню, говорю, дурень, — буркнул он в ответ. — Не нужны мне никакие силы. Я бы прибил Финдира после первой тренировки, а если бы мать распоряжалась моей жизнью так же, как она поступает с твоей, я бы вплавь перебрался через Сапфировый океан, чтобы она меня не достала.
— Я не хотел тебя обидеть.
— Прекрати печься о моих чувствах, Тер. Прекрати желать мне лучшего, прекрати возвышать меня. Мы близки, и я ценю это, но подумай наконец о себе. — Тон его голоса был непривычно низок и настойчив. — Богиня даровала тебе силы не просто так. Если бы ты не был готов с ними справиться, они бы убили тебя, а ты, как мы знаем, давно взял над ними верх. Тебе осталось только не прибить нечаянно какого-нибудь важного дядьку своей молнией, и всего-то.
Казалось, Индис сам не ожидал, что его серьезная речь обернется шуткой, и мы неловко, ломано рассмеялись. Заряд тепла, что этот эльф давал моему сердцу, несравним ни с чем, и это наверняка было причиной, по которой я так рвался в Аррум. Да, я хотел увидеть семью. Но стоило ли? Увидев, матери будет лишь сложнее отпустить меня вновь, а сестренки повиснут на моей шее, и я физически не смогу покинуть их до тех пор, пока они не заснут от моих бесконечных историй и сказок.
Оставив Индиса, я всё же пробрался вглубь леса, но шёл тропами, что обычно были пусты, стараясь не попасться никому на глаза. Скрывшись в месте, из которого открывался отличный вид на поляну у дома, я увидел мать в объятиях её старого друга, и был счастлив, заметив горящие глаза; мне бы хотелось, чтобы она вновь почувствовала вкус жизни. Девочки бегали вокруг, словно зверьки, не знающие, куда подевать лишнюю энергию, и их кудри пружинили и переливались в свете выглянувшего из-за облаков солнца. С ними всё было в порядке. О большем я и не мечтал.
На моё появление Пепел ответил недовольным фырканьем. Возвращаться в стойло ему не хотелось так же, как и мне возвращаться в покои со служанками и нарядными кафтанами, но выбора не было у нас обоих — солнце уверенно двигалось к середине неба.
Как только я передал поводья тучному конюху и напоследок посмотрел в грустные глаза боевого скакуна, на моё плечо опустилась тяжелая рука. Сдержав порыв отреагировать ударом, я медленно обернулся.
— Уже успели совершить конную прогулку, сэр Териат?
— Совершенно верно, Ваше Высочество, — процедил я сквозь зубы.
Я с удивлением обнаружил, что глаза Ханта находятся на уровне моего носа; прежде я никогда не стоял рядом с ним так близко и, следовательно, не имел возможности объективно оценить его рост. Разве что в сравнении с ростом Ариадны.
Его бронзовая кожа сияла на солнце, как и лик в целом; казалось, он пребывал в хорошем расположении духа, а потому был открыт к общению. Я подозревал, зачем он обратился ко мне, ведь намерение уже было высказано; хуже всего то, что я ни в коем случае не мог ему отказать.
— Может, присоединитесь к моей тренировке? — заискивающе произнес он. — Одному не так весело, а со всеми здешними воинами я уже имел счастье побороться.
— Почту за честь.
— Отлично! — Хант вновь попытался закинуть руку мне на плечо, чтобы направить мой шаг в нужную сторону, однако это доставляло ему заметный дискомфорт; он сделал вид, что просто потягивался, и вытянутой рукой указал в сторону ворот в сад.