Обольщение - Лера Виннер
Я не могла предположить, что когда-нибудь задумаюсь о подобном, поставлю себя вровень с той продажной женщиной.
Впрочем, я уже стала такой же, когда решилась продать свою невинность Удо Керну за саму эфемерную возможность заручиться его покровительством.
Едва ли Чёрный Барон не пробовал подобного.
Разумеется, не с боготворимой им Одеттой.
— Мел, — моё имя прозвучало сверху коротко и резко, как удар хлыста.
Он был слишком потрясён, чтобы пытаться меня остановить, а я зажмурилась для храбрости, погладила его колено и, сделав быстрый вдох, взялась за пояс.
Сочтёт ли он меня падшей после?
Отчего-то стало блаженно всё равно.
Не умея выразить словами всё, что хотела сказать ему, всё моё восхищением им и благодарность за то, как он поступился собственными чувствами ради моего спасения, я желала подарить ему хотя бы это. Заставить пересчитать все звёзды и пусть ненадолго, но обо всём забыть.
— Ты что творишь? — Монтейн всё же сжал волосы на моём затылке, не сильно, но так, что поднять голову мне всё же пришлось.
Глаза у него потемнели. То ли тень упала так удачно, то ли он и правда терял над собой контроль.
Сейчас меня устроили бы оба варианта.
— Не мешай, — мне удалось попросить его очень спокойно и мягко.
Я готова была и хотела попробовать нечто запредельное с ним, доверяя ему достаточно, чтобы решиться. Это он должен был понять.
И он понял.
Вильгельм медленно, словно нехотя, убрал руку, но взгляда не отвёл.
Ободрённая этим безмолвным разрешением, я неожиданно для себя ловко справилась с нехитрым узлом и потянула ткань вниз.
А потом замерла.
Я видела его обнажённым и, как мне казалось, почти перестала стесняться его. Вернее, вовсе не думала о том, что мне должно быть неловко.
Но теперь всё было по-другому.
Его в момент отвердевший член оказался прямо перед моим лицом, и щёки обожгло от стыда.
Неужели же я правда собиралась касаться его… там?
Барон меня не торопил, и спешить я не стала — постепенно привыкая к этому новому ощущению, обхватила его ладонью, провела вверх-вниз.
Кожа под моими пальцами оказалась такой тонкой и нежной, и дыхание Монтейна сбилось, а я почувствовала, как изнутри начинает подниматься мелкая щекотная дрожь.
Неожиданно для себя я нашла то, что видела, красивым. Выступившую каплю влаги. То, как обозначилась под этой тонкой кожей вена.
Вместо того чтобы испытать отвращение и превозмогать себя, я наслаждалась обжигающим и будоражащим теплом в груди.
Почему-то с Монтейном было не страшно даже это, и я склонилась ближе, медленно и осторожно, на пробу повторила путь своей ладони губами — легко-легко провела снизу вверх и обратно.
Он задохнулся. Вдохнул и замер, не сумел выдохнуть.
Сама не зная, чему вдруг улыбнулась, я быстро облизнула губы, а потом повторила этот полупоцелуй, но уже смелее.
Ещё можно было передумать. Достаточно было попросить прощения за свою самонадеянность и встать, он бы не стал настаивать или демонстрировать недовольство.
Эта даже не мысль, а уверенность вдохновляла не меньше, чем желание сделать ему по-настоящему приятно.
Ладонь барона снова опустилась на мой затылок, без нажима, но в качестве жеста поддержки, и я решилась зайти дальше, накрыла навершие губами, собрала влагу языком и застыла ненадолго.
Было неудобно. Стыдно.
И почему-то так хорошо, что голова начинала кружиться.
Необычный привкус, непристойно, развратно растянутые губы…
Это слово — «разврат» — ни разу не пришло мне на ум за время знакомства с ним.
Чего барон Монтейн не любил точно, так это грязи, и если сейчас он, убедившись в моей неопытности, не пытался оттолкнуть…
Я оборвала саму себя, потому что думать связно оказалось сложно.
Оказалось, что такая ласка способна порадовать не только мужчину — чуть ниже моего живота ощущался уже знакомый влажный жар. Он не хуже сорванного и частого дыхания Вильгельма толкал вперёд, и я приподнялась, сжала его бёдра крепче и попыталась пропустить его член глубже. Получалось с трудом.
Я отстранилась, задыхаясь и умирая от стыда уже не за то, что делала, а потому что слюны оказалось слишком много.
— Мелли.
Он позвал так тихо, горячо и нежно, что не поднять глаза оказалось невозможно.
Взгляд Монтейна был абсолютно бешеным. Мне даже почудилось то самое белое пламя, что играло в его ладони, но теперь — на дне зрачков.
— Не торопись. И ничего не бойся.
Кончики его пальцев скользнули по моему виску и щеке, спустились к подбородку, и я поняла, что теперь совершенно точно покраснела.
Он ничего об этом не сказал.
Не задал ни одного дурацкого и неуместного вопроса, не попытался отпустить скабрезную шуточку, но и отговорить больше не пытался.
Словно в самом деле понял, сколь многое я хотела выразить этим нехитрым, как выяснилось действием.
С ним — ничуть не унизительным.
— Расслабь горло. И скажи, если тебе неудобно.
О том, чем мы занимались, он говорил так же свободно, как об ужине или остановке в деревне, и это сбивало с толку и делало меня счастливой одновременно.
Как будто ничего предосудительного в этом у самом деле не было.
Не в силах ответить вслух, я просто кивнула, и Вильгельм убрал руку, чтобы мне не мешать, но не отвернулся.
Он хотел всё видеть.
От понимания этого в жар бросило ещё сильнее, и я поспешно скрутила волосы, перекинула их на бок, оправдываясь перед собой тем, что так мне будет удобнее. На деле же — для того, чтобы он мог смотреть. Терять мне всё равно было уже нечего.
Расслабиться получалось с трудом, и я прикрыла глаза, хотя под веками тоже пекло.
Взгляд барона обжигал лицо, его рука опять лежала на моём затылке.
Это походило одновременно на отпущение грехов и на близость настолько отчаянную, что её невозможно было бы описать словами.
Взять его глубже со второй попытки мне удалось почти легко.
Я остановилась, привыкая к ощущению тяжёлой и горячей плоти на языке, а Уил снова позвал меня по имени.
В том, как он произнёс это «Мел», было удивление и восторг, и почти что трепет.
Куда более искусных любовниц у него наверняка было множество. И едва ли ему приходилось кому-нибудь из них платить.
Неожиданно взбудораженная этой мыслью, я почувствовала себя увереннее и свободнее, и двинулась вверх, а потом обратно.
Несколько раз — отчаянно, неумело, сбиваясь, но потом в этом сам собой начал прослеживаться некий ритм.
Мышцы сейчас уж точно моего барона напряглись — он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обольщение - Лера Виннер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


