`

Айлин - Ольга Шах

1 ... 51 52 53 54 55 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">- Вы дедушка Якоба? – не выдержала я и смутилась ещё больше, хотя до этого момента мне казалось, что больше уже некуда.

Подумать только, я и не представляла себе, что милорд Маркас самолично решит отправиться в это дальнее путешествие. Я покосилась на сопровождающего его молодого человека, брезгливо осматривающегося по сторонам, и вяло пробормотала что-то о том, как я счастлива принимать их в своём доме, хоть у меня и нет привычного милорду комфорта.

Дедуля отмахнулся от меня, как от надоедливой мухи, и велел:

- Что стоим? Веди давай, показывай свою древность! Мы с Берни, когда подъезжали к этой рухляди, решили было, что ошиблись местом своего назначения.

Моё блеяние, что замок Гордон не такая рухлядь, как думают мало сведущие в этом люди, дедушка предпочёл не заметить, бодро пошуровав куда-то в сторону курятника. Мы с господином Бернардом переглянулись, он вымучил из себя кислую улыбку и сообщил, что знакомство со мной – честь для него, после чего отправились вслед за милордом.

Глава 30

К моему удивлению, лорд Маркас отнёсся ко мне достаточно серьёзно. Во всяком случае, не утверждал, что моё место в этой жизни находится где-то между гостиной и бальной залой. Он осматривал двор и все хозяйственные постройки с неподдельным интересом, попутно задавая кучу вопросов. Не на все, правда, у меня были ответы, он иронично хмыкал и сообщал, что была бы голова, а её содержимым он озаботится.

Чем вводил меня в изрядное смущение.

- Ну, это всё недурно! Я-то уж, грешным делом, решил, что ты обычная дура, способная беседовать о природе и о погоде – вроде бы, похвалил меня дедушка.

Пока я раздумывала, что мне ответить на этот комплимент, он бодрым козлом поскакал осматривать коровники, загоны для мелкого рогатого скота, дыру на месте бывшего пруда для уток, после чего поинтересовался:

- Кроме всего прочего, думаешь фермерством заняться? Иначе для чего тебе курятник длиной с твою родословную.

Милорд обвёл рукой всё это и ехидно скривился. Несмотря на то, что тон милорда был далёк от вежливости, я, стиснув зубы, отстаивала своё мнение – я была намерена всё это восстановить, а что потом с этим делать – придумаю. Дедушка покачал головой и заявил, что он ошибался в своём первоначальном мнении обо мне – я не просто дура, но ещё и упрямая. По его словам, самый опасный и непредсказуемый вид дур.

- Я так понимаю, что в дни расцвета этой рухляди большое хозяйство было необходимо для того, чтобы прокормить всю ораву солдат, которая охраняла этот замок. Ну, и ещё всех крестьян, которые могли бы найти пристанище под защитой его стен. А теперь? Только не говори мне, что отправишься на большой тракт, торговать ощипанными куриными тушками.

Что было на это ответить? Из словарного запаса, соответствующего высокому званию приличной женщины? Вот то-то и оно! Потому я только вежливо улыбалась, чувствуя, что моя улыбка больше напоминает волчий оскал. Хотя, признаться честно, я размышляла о том, чем бы я могла заниматься, кроме того, что распиливать брёвна на доски. Замок – весьма затратное дело. Говорю со знанием дела, как член клана Маккармейг.

- Милорд, я крайне внимательно слушаю ваши предложения! – прикрыв на секунду глаза, выдавила я.

Дедушка оживился и наставительно поднял вверх палец, заявив:

- Давно бы так! А то видите ли, самостоятельными все стали! И дедушкины советы больше не нужны. Веди давай к тому месту, где лесопилку ставить удумала.

Я, решив для себя, что мне осталось потерпеть общество милорда всего чуть-чуть, молча согласилась на эту прогулку, резче обычного крикнув, чтобы конюхи приготовили для прогулки мою Ромашку и коня для лорда Роуэла.

Таскающийся за нами секретарь милорда, которого сам Маркас звал просто Берни, явно скучал и не знал, чем себя занять. В конце концов, милорд попросил его «не бесить по пустякам» и не раздражать постным выражением лица. На это господин Бернард ничуть не обиделся, испросив у меня дозволения пройти в гостиную.

- Боюсь, что у нас несколько… - я пыталась сформулировать то состояние разрухи, которое твориться внутри.

- Я понял! – тонко улыбнулся Берни и стал подниматься по высокому крыльцу.

Дедуля хмыкнул и велел пошевеливаться, потому что он очень рассчитывал на то, что сегодняшнюю ночь он проведёт в доме его дочери, а не любуясь моими развалинами. Я бодро закивала головой и вскочила на Ромашку. Та, вопреки обыкновению, решила вести себя идеально. Мы выехали за ворота и стали спускаться с холма вниз, медленно огибая замок.

Вскоре показалась мелкая быстрая речушка, которая в этом месте никогда не замерзала из-за скорости течения. Лорд Маркас спустился на очищенный пятачок земли, который мы уже замостили под будущую лесопилку.

- Камня, что ли, девать некуда? – дедушка требовательно ткнул меня в бок, интересуясь подобным нововведением.

Я же, несмотря на то, что рисковала, возразив милорду, позволила себе высказать своё собственное мнение:

- Дело в том, милорд, что это позволит нам избежать такого количества грязи, которое затрудняет подъём гружёных телег наверх во время распутицы, да и в другое время избавит нас от множества сложностей, которые с этим связаны. Уверяю вас, рабочим лесопилки крайне сложно работать, когда ноги скользят по грязи и брёвна волочатся от телеги в ней же.

- Надо же… - протянул милорд, ехидно посматривая на меня. – В жизни бы не подумал, что ты такая… предусмотрительная! И говоришь со знанием дела.

- Боюсь, милорд, что моей заслуги в том совсем немного. Я подумала, что прежде, чем самой заниматься лесопилкой, не худо было бы перенять удачный опыт других людей. Потому-то я и попросила младшего брата моего супруга и его друга побыть немного в качестве работников лесопилки.

- И они согласились на это сомнительное предприятие? – уточнил у меня лорд Маркас.

Я молча кивнула, размышляя о том, что, быть может, они и горели желанием отказаться, но присутствие моего папеньки всегда наводило этих парней на лирический лад и они просто не смогли устоять против моей просьбы. Самое главное теперь – узнать, где носит этих двух парней и озаботиться тем, чтобы они не смогли озвучить милорду свою, отличную от моей, точку зрения. Дедушка скривился, но в кои-то веки промолчал. Это я сочла хорошим предзнаменованием и стала говорить, что мы готовы устанавливать лесопилку хоть сейчас. Ценный специалист у нас есть, он и будет руководить процессом. Ну, а

1 ... 51 52 53 54 55 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айлин - Ольга Шах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)