Александр Бромов - Игры богов
— Посидишь здесь, пока я не остыну, — он швырнул ее на пол подземелья и с грохотом захлопнул железную дверь.
Девушка уронила лицо на холодные сырые камни и со злости ударила по ним. Дура, надо было опоить, чтобы наверняка. Дура! А братик — идиот. Зря он думает, что она не выйдет отсюда. Ей помогут.
Но помощь не пришла. Ни сегодня, ни через неделю, ни через полгода. Таамир умел заставлять молчать тех, кто был с ним не согласен. Но остановить Сантилли дракон не успел: когда он примчался в замок герцога, того уже не было.
Ашурт покидал вещи в рюкзак. Что забыл, то забыл. Плевать. Он, сгорбившись, устало сел на край стола. Что я наделал, любимая? Может быть, прийти и сделать вид, что ничего не было? Обмануть, да, Сан? Обмануть свою душу, свою любовь? Повиниться и сделать еще больнее? Нет!
Из них с Жени получится красивая пара. Он будет беречь ее. Им хорошо вдвоем, это видно. Все правильно, и ни к чему им мешать. Он только будет путаться под ногами, а Лас — метаться между ними. Может быть, и к лучшему, что так получилось.
Герцог выложил телефон. Но к Маярту надо зайти и предупредить, хватит, один раз уже хлопнул дверью.
Есть места, которые не меняются никогда, и что бы ни происходило в мире, они всегда остаются неизменны. Ступив на балкон мага во дворце Рашида, Сантилли словно перенесся на много лет назад, когда только познакомился с самим ийет и орханцем. Нет больше Омара, и море не бороздят знаменитые когда-то галеры, вытесненные парусниками, но по-прежнему тлеет углями жаровня и упоительно пахнет свежим кофе. Обязанности у них распределены, усмехнулся герцог: Маярт заваривает чай, Рашид готовит кофе. Тоже не разлей вода парочка.
Маг удивленно приподнял брови при виде собранного в дорогу ашурта.
— Не утерпели? — улыбнулся он.
Герцог отрицательно покачал головой и опустился в кресло.
— Маярт, я прошу тебя об одной услуге, — Сантилли спрятал взгляд. — Скажи Ласти, что мне надо побыть одному. Хорошо?
Ийет дураком никогда не был, и сразу пробежался по ауре ашурта. Тот зябко поежился, ощутив неприятный холодок.
— Зря ты это сделал, — он тоскливо посмотрел ему в глаза. — Дай Слово, что никому не скажешь. Я прошу тебя.
Маг ошеломленно кивнул и мысленно спросил: «Она с ума сошла?». Герцог пожал плечами. Какая теперь разница?
— Санти, мне кажется, ты торопишься, — осторожно проговорил ийет.
— Твой рецепт счастья? Молчишь? Вот и я не знаю, — герцог стиснул руки.
— Но ведь вы помирились, — не понял Рашид.
Он умница, подумал Сантилли, ничего не спросит, и не будет приставать к другу, выпытывая чужие тайны.
— Мне иногда кажется, что весь мир против нас, — демон поднялся. — Запоминай.
Он пальцем начертил в воздухе несколько огненных знаков. Маг поднял руку, и они словно впитались в ладонь. Да, так вернее.
— Что он нарисовал? — Рашид, не отрываясь, смотрел на закрывающийся портал.
— Истинное имя, — маг провел по лицу ладонями, — Теперь я могу делать с ним все, что захочу.
— Но зачем? Ты же не будешь? — совсем растерялся человек.
Маярт отрицательно покачал головой:
— Если возникнет что-то непредвиденное, я смогу его вызвать, и он обязан прийти.
Санти с полгода побродил по мирам, нигде особо не задерживаясь, пока на корабль, на котором он плыл, не напали. Это были рослые, свирепые люди, промышлявшие разбоем и, как ни странно, заплетающие волосы и бороды в многочисленные косички, чем немало позабавили ашурта.
Им понравился яростный воин, но Сантилли отказался идти с ними. Хватит с него крови, он не этим ушел из дома. И тогда, немного разочарованные, они высадили его у одной из своих деревень, больше похожих на крепости. Встретившая ашурта заунывная музыка заставила сначала поморщиться, а потом вспомнить о гастролях. Сантилли поднял глаза к небу: «Что я за демон? Предал любимую, подставил друзей. Боги! Где мой ум?». Герцог устало опустился на придорожный камень, где его и нашел один из воинов.
Немудреная жизнь, суровые, но веселые люди, и Санти остался, но уже через неделю понял, что жадно провожает глазами каждую девушку.
В этом мире наступала осень: дожди, пронизывающие ветра с моря. Демон стал надолго пропадать в скалах. Там он и зимовал, найдя небольшую пещерку. Днем охотился, вечерами бездумно смотрел на огонь, слушая завывания ветра. Иногда спускался в деревню, чтобы обменять шкуры и мясо на хлеб, домашнее кислое вино и сыр. Девушки откровенно заигрывали с высоким сильным парнем, и ашурт старался быстрее вернуться в свое логово.
Старые, проверенные поколениями, способы не помогали, накопители спасали, но ненадолго. Желание становилось порой нестерпимым, и он готов был выть на луну не хуже волка. И тогда Санти вспомнил уроки своего сенсея.
Если бы люди жили ближе или выше, то они часто могли бы видеть где-нибудь высокого юношу, совершающего странные плавные движения. В такие минуты Сантилли словно растворялся в окружающем его мире, чувствуя его биение: в рокоте моря, гуле далекого водопада, шелесте ветра, слыша осторожные шаги оленей, шорохи снежинок, попискивание полевок, затаившихся в сугробе.
Он выматывал себя тренировками, долгими утомительными вылазками по глубокому снегу, но проходило немного времени, и все возвращалось.
Весной он ушел.
Весь следующий год герцог провел, охраняя караваны, проходящие через пустыню. Постоянные песчаные бури, частые разбойные набеги не давали расслабляться, но наступала ночь, и перед глазами вставал Лас, то смеющийся, то сосредоточенный, то хмурый, то целующийся с Жени. Ашурт перебирал воспоминания, как бусины четок, которые спустя некоторое время себе завел.
Он знал каждую из них на ощупь. Эта — Лас азартно рубящийся с пиратами. Эта — ранение, когда ему пришлось отрубать крыло. Эта — Лас на концерте, загадочно улыбаясь, медленно опускается на одно колено перед визжащими от восторга девчонками. Они с ума по нему сходили. Эта — гонки без правил, когда его байк занесло на разлитом масле. Эта — драка в трактире, тогда они неплохо поучили оборотней, а эта — прогулка по Диснею, когда он встретил Тоньеса с ребенком. Он тоже бросил Жени, как и Сантилли Ласайенту с той лишь разницей, что его жена никогда ни с кем не целовалась, кроме него.
Он хорошо помнил тот день. Вардис утром завалился к нему и вместо того, чтобы дать опохмелиться, потащил на Парковые острова. Хорошо, что не было Ласти, иначе герцог сразу бы ушел. Он тогда видеть его не мог. Идиот.
Эдингер рассказывал какую-то дурацкую историю, Джулиане старательно смеялась, делая вид, что не замечает угрюмого вида ашурта. Мишель постоянно вытаскивал из кустов Демона, охотящегося на птиц, и ругался с ним.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Игры богов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


