`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария

Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария

Перейти на страницу:

– Я... я не хотел ничего плохого... – Голос соседа походил на блеяние. – Это все... это все...

– Говорите. Нам нужно полное и чистосердечное признание. Может быть, он облегчит вашу участь.

– Я... расскажу, обязательно расскажу, только не губите.

Хейден подхватил его под руку, поднимая, и предложил:

– Не перейти ли нам в гостиную?

Никто не возражал. Мы торопливо поснимали обувь и верхнюю одежду, запихнули все в шкаф, не глядя, и пошли в гостиную. Хейден принес из кухни стул, на который усадил Беркина. Мы расселись вокруг него, заняв все кресла и диван. Даже Крис не стал тратить время на переодевание, а укутался в покрывало, как в тогу, и устроился рядом с Лоттой.

– Рассказывайте, – поторопил соседа змей.

Беркин подарил мне обреченный взгляд и признался:

– Я просто хотел найти драгоценности Ингрид Акерман.

– Драгоценности Ингрид Акерман? – изумились я. – Парюру?

– Да, ее.

– Но... – я растерянно глянула на портрет прабабушки. – Но она же пропала вместе с Ингрид. С чего вы взяли, что ее можно найти у нас?

– Из письма, – вздохнул мужчина.

– Из какого письма? – хором переспросили мы с кузинами.

Беркин снова душераздирающе вздохнул, помялся немного, но в итоге ответил:

– Оно у меня в кармане. Показать?

– Конечно!

Сосед полез в карман и достал оттуда небольшой конверт из плотной желтоватой бумаги. Надписи на нем почти стерлись, зато внутри лежало коротенькое письмо, которое и передал мне Беркин. Я вгляделась в рукописной текст.

– «Дорогая Минни», – прочитала я вслух. – «В этом сумасшедшем порту я едва выкроила десяток минут, чтобы отправить тебе письмо. Через час мой корабль отплывает. Я обязательно дам тебе знать, когда доберусь до Северной Дхармы. А как устроюсь, сразу вернусь за Сойле. Не оставляй ее, моя дорогая. И помни, свою самую большую драгоценность я спрятала у себя дома, под яблоком. Надеюсь, что скоро смогу вернуться за ней и за вами. Целую и люблю, твоя лучшая подруга Ингрид».

Я закончила читать и глянула на Беркина, не совсем понимая, что это значит. Кузины молчали тоже, не сводя с моего соседа требовательных взглядов. Тот передернул плечами, покосившись на змея, и заговорил.

– Я нашел это письмо осенью, когда делал уборку на чердаке. Ингрид Акерман когда-то прислала его моей бабке, Вильгельмине. Она жила рядом с вами.

Я медленно кивнула, вспоминая бодрую старушку по имени Вильгельмина. Она и правда была нашей соседкой и частой гостьей у нас дома. Тетя Минни, как она просила себя называть, говорила, что они с Ингрид крепко дружили, пока та не погибла. Вильгельмина помогала воспитывать нашу бабушку Сойле, когда бабуля еще была маленькой. Потом – папу и его сестру тетю Астрид, потом меня с братом. Она рассказывала нам истории об Ингрид, а иногда просто подолгу сидела в гостиной, разглядывая ее портрет и вспоминая молодость. Когда я поступила в академию, тетю Минни стало подводить здоровье. Она сдала свой коттедж приятной паре с ребенком, а сама переехала в дом престарелых, где мирно скончалась в прошлом году в возрасте ста шестнадцати лет.

После смерти Минни наши соседи съехали в свою квартиру, а в доме поселился господин Беркин, ее внук, получивший его в наследство. И до сегодняшнего дня мне и в голову не приходило подозревать его в чем-то нехорошем.

– Значит, из-за этого письма вы решили, что парюра осталась здесь? – спросила я.

– Ну да. Там же написано: «самую большую драгоценность я спрятала у себя дома». Я знал по рассказам бабки, что у Торнов никогда не было больших денег. Значит, парюру они еще не нашли.

– И поэтому решили найти ее сами, – без труда продолжил Хейден.

– Ну да, – Беркин опустил голову.

– Дальше.

– Сначала я не стал лезть в дом, да и на участок тоже. Здесь жил оборотень, и я боялся, что он учует мой запах. Поэтому просто ждал, пока соседи уедут в отпуск, чтобы можно было спокойно зайти и поискать.

Я снова кивнула, вспоминая, как за несколько дней до нашего несостоявшегося отъезда на юг Беркин предлагал оставить ему ключи на всякий случай. И я даже была не против, просто поездка сорвалась раньше, чем сосед получил свой ключ.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Только оборотень бросил Тьериль, и ни в какой отпуск она не поехала, как я ни уговаривал, – пожаловался Беркин. – Что бы не терять время, я решил начать со двора. Обыскал дом снаружи, простучал фундамент и дорожки.

– Зачем? – изумилась Юсса.

– Потому что они выложены гранитом, который за свою пятнистую окраску называется «яблочным». Я ж на складе строительного камня работаю, поэтому сразу подумал про него.

Я только покачала головой. Надо же, сосед вовсю шарил по моему двору, а я даже не заметила, занятая депрессией.

– Но под плитами ничего не было, - продолжил тот. – Тогда я подкопал одну из яблонь. Только копать было тяжело, да и не терпелось мне попасть в дом. И я придумал один план.

– План с Чистильщиком, – вдруг подала голос Сола.

– Да, – уныло кивнул сосед. – Случайно в голову пришло. Я заплатил одному... знакомому, чтобы он притворился Чистильщиком и взял у вас ключи. Я бы тихонько сделал дубликат, и никто бы ни о чем не догадался. Но мне не повезло.

Ну да, ко мне понаехали гости и настоящая Чистильщица среди них.

– Пока у Тьериль были гости, я все же решил проверить остальные яблони. Зря только спину надорвал, потому что под корнями ничего не нашлось. И в подвале, где хранится яблочное повидло, тоже.

– И тогда ты решил ее убить, – процедил Хейден.

– Нет, – замахал руками Беккер. – Нет-нет-нет. Я просто влез ночью в сад, как обычно, а там вижу – двери в спальню открыты. Дальше вообще не понимаю, что на меня нашло. Оно все само получилось... То есть, не получилось...

– Неужели? – змей нехорошо прищурился.

– Я не убийца, – принялся не слишком уверенно оправдываться сосед. – Вот и тогда тоже...

– Что «тогда тоже»?

Беркин обреченно вздохнул.

– Однажды я следил за доктором. Поздно вечером она возвращалась домой от остановки. Я думал, нападу, сумку выхвачу, быстро сделаю отпечатки ключей и обратно подброшу. Но не смог.

– А-а-а, – протянула я. – Это тогда, когда меня угораздило поскользнуться и упасть! Вы шли за мной и чуть не треснули по голове.

– Да, – еле слышно ответил сосед. – Хотел, но... рука не поднялась.

– Ну-ну, – скептично прищурилась Юсса.

– Потом доктор вообще поставила охранку, и стало совсем тяжко. В дом не влезть, в саду ничего нет...

– И тем не менее, вы решили напасть на Криса.

– Я... это... – Беркин поднял на меня взгляд. – Услышал вчера, как одна ваша кузина говорила второй, что после их отъезда вы будете делать ремонт.

– Что? Какой еще ремонт? – Я развернулась к Юссе.

– Эй, – та энергично запротестовала. – Он все неправильно понял! Просто я говорила Лотте... это так, идея... что если мы уговорим тебя начать дома ремонт, то Хейден обязательно станет тебе помогать. Мы хотели организовать вам повод, чтобы вы почаще встречались.

Хейден хмыкнул. Я смутилась. А Крис возмущенно заявил:

– Значит, он решил вломиться в дом! Дождался, пока там останется самый молодой и слабый, да? Потому что иначе никак.

Беркин промолчал.

– И все ради жажды наживы, – покачала головой Сола.

– Эта парюра должна быть моей, – взвился вдруг сосед. – Моя бабка всю жизнь на вас положила! Она была вам и нянькой, и кухаркой, а про своих детей забыла!

– Так, уймись, – прикрикнул на него змей.

В гостиной повисла тишина. Я еще раз развернула письмо и вчиталась в строки, написанные рукой прабабушки.

– Но если парюра все же здесь, то где? – озвучила Юсса вопрос, который интересовал нас всех.

– В письме написано «под яблоком», – пробормотала я задумчиво. – Не под яблоней, а под яблоком.

– Значит, не в саду, – констатировал Кристофер.

– Со времен Ингрид в доме делался ремонт? – поинтересовался Хейден.

– Конечно, – кивнула я, копаясь в воспоминаниях. – Тут очень крепкие полы, стены и крыша, поэтому их не трогали. Но еще когда бабушка Сойле была совсем молодой, в доме смонтировали отопительную систему. Несколько раз меняли обои и плитку в ванной. Пристроили веранду, потому что хотели развести там зимний сад. Вот только ничего необычного не находили. И уж тем более – парюры.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)