Море звёзд - Шари Л. Тапскотт
― Куда она пропала? ― услышала я за последним поворотом.
― Да что с ней могло случиться, ― сказал Девин, наблюдая, как его товарищи обыскивают пустую комнату. Ему было крайне не по себе. ― Наверняка вы просто не заметили, как она вышла.
Я шагнула к нему, посылая благодарную улыбку.
― Что-то потеряли? ― спросила я нарочито громко.
Стражники разом обернулись, уставившись на меня так, будто я отрастила вторую голову.
Один шагнул ко мне, подняв руку.
― Разве вы… не заходили?..
Я невинно распахнула глаза.
― Что?
― Разве вы не были на кухне?
― Была… ― я протянула слово, будто бы не понимая, к чему он клонит.
― Но мы не видели, как вы вышли.
― Как видите, я здесь, ― я пожала плечами и развернулась обратно в сторону коридора, по которому только что пришла. ― Уже поздно, мне пора возвращаться к себе. Всем доброй ночи.
Девин догнал меня.
― Ты вернулась обычным путём? Что случилось?
― Долгая история, ― вздохнула я.
Долгая и очень неловкая история. Как мог Эдвин сказать такое про меня? О чём он думал? И что значит «отец подписал договор о помолвке»? Не спросив меня? Он бы так не поступил.
Я резко остановилась, схватив Девина за руку.
― Ты, случайно, не видел, чтобы Эдвин и отец с кем-то разговаривали сегодня?
― Я сегодня дежурил на главном входе.
Сложив руки на груди, я нахмурилась.
― Эдвин сказал, что отец договорился о моей помолвке.
Брови Девина взлетели.
― С кем?
― Понятия не имею, ― ворча себе под нос, я возобновила шаг. ― Но, боюсь, что скоро узнаю.
***
Как бы я ни хотела сразу же утром побежать к Бритону, я решила, что безопаснее будет дождаться ночи. Я шла в обеденный зал, рассеянно теребя рукав.
Я почти не спала ночью. Всё крутилась и ворочалась, гадая, за кого меня мог так быстро сосватать отец. У жениха, естественно, должна быть своя земля и надёжная крепость, по возможности неподалёку. Но все, кто приходил мне на ум, были слишком… старыми.
Служанки раздвинули тяжёлые шторы и открыли ставни, впуская в зал дневной свет. Я притормозила у окна, взглянув на обугленный лес.
Я не врала, когда сказала, что собираюсь помочь Бритону сбежать, и не блефовала, говоря, что хочу пойти с ним. А теперь особенно сильно.
Но мы должны были действовать с умом. Покинуть замок посреди ночи ― верная смерть. Лучше всего уйти перед рассветом, чтобы добраться до городских ворот, когда небо начнёт светлеть.
Ночью я изучала карту. Если мы раздобудем лошадей, то до захода солнца успеем добраться до Примстеда. Там мы заночуем, а затем поедем дальше на юг.
Доберёмся до Порт-Кельера ― города на берегу Звёздного моря. Если нам как-то удастся пересечь море, то мы остановимся в Талбине, а там уже перейдём Разлом в самой его узкой точке. Риз говорил, что это прямо к югу от изолированного городка. Мы найдём нужное место.
На подготовку мне была нужна неделя. Днём я планировала ходить в город и продавать свои вещи, пока не наберу достаточную сумму, чтобы вдвоём прожить месяц.
Все мои мысли были сосредоточены на задании, и я не сразу заметила гостей за столом. Только подойдя к своему стулу, я увидела, что напротив сидит Бритон.
Наши глаза встретились, и он тут же уставился в тарелку. Я сделала то же самое, чувствуя взгляд отца, направленный в нашу сторону.
― Доброе утро, Кассия, ― Эдвин попытался сделать вид, что всё нормально.
― Доброе, ― пробормотала я, собираясь отодвинуть стул. Но не успела, потому что это сделали за меня. Оглянувшись через плечо, я с удивлением узнала лорда Джермейна.
― Здравствуй, Кассия, ― тепло поприветствовал он, у его глаз собрались добрые морщинки.
Я заулыбалась, обрадовавшись его появлению. Он давний друг семьи, настоящий джентльмен, который часто бывал при дворе. Я села, благодарно глядя на него, когда он задвинул мой стул.
Лорд Джермейн занял место, где обычно сидит Риз. Через пару минут в зал вошёл Кэлверт с таким видом, будто его только что выдернули из постели, и опустился на стул слева от меня.
― Перед тем, как выходишь, надо расчёсываться, ― пожурила его я.
Он зевнул, запоздало вспомнив, что надо прикрывать рот.
― У меня есть новости, Кассия, ― сказал отец, привлекая моё внимание.
Моя спина напряглась. Я развернулась к нему, налепив на лицо улыбку.
― От Риза?
― Нет, ― он качнул головой. ― Я решил, что тебе пора выйти замуж.
Я сглотнула, надеясь, что он не заметит мой страх. Почему моего мнения не спросили? Разве это так сложно?
― Да? ― я усмехнулась. ― Могу я узнать, с чего вдруг такая спешка?
Мрачная ухмылка моего отца заставила меня покраснеть и опустить глаза.
― Мы с лордом Джермейном вчера вечером подписали договор о помолвке, ― продолжил он.
Мой взгляд метнулся к мужчине, сидевшему рядом. Я не могла скрыть своё потрясение.
К счастью, лорд Джермейн не воспринял это как оскорбление, а рассмеялся и ласково похлопал меня по ладони.
― Не со мной, Ваше Высочество. Я слишком стар, чтобы думать о новом браке.
Я облегчённо рассмеялась.
― Тогда… с кем?
Но ответ ударил по мне, словно молния, заставляя вцепиться в подлокотники.
― С моим племянником, ― сказал лорд Джермейн, благосклонно улыбаясь. ― Вы ведь уже хорошо знакомы.
Аэрон.
Мой желудок свернулся в узел. Я была на грани слёз.
Почему именно с ним? Почему сейчас?
Испуганная
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Море звёзд - Шари Л. Тапскотт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


