`

Кассандра Клэр - Город костей

1 ... 50 51 52 53 54 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В этот момент возле двери начался скандал. Сначала что-то возмущенно выкрикивала одна девушка, потом к ней присоединились еще шестеро или семеро гостей. Их раздраженные голоса перекрыли гул вечеринки и звуки музыки. Магнус закатил глаза.

— Прошу прощения, — извинился он и тут же исчез в толпе.

Изабель, раскачиваясь на каблуках, шумно выдохнула:

— Помог, называется!

— А знаешь, — вмешался Алек, — крысу можно нести в рюкзаке.

Идея была неплоха: одежда Клэри не подразумевала никаких карманов.

Клэри сбросила рюкзак с плеча. Между свернутым свитером и блокнотом для рисования как раз нашлось уютное место для бурой крысы. Саймон свернулся калачиком на кошельке и укоризненно посмотрел на девушку.

— Прости, — с грустью проговорила Клэри.

— Да что ты заладила: «прости» да «прости»? — возмутился Джейс. — Почему примитивные все время просят прощения за то, чего не делали? Просто загадка! Ты ведь не заставляла его пить этот идиотский коктейль!

— Саймон попал сюда только из-за меня, — тихо сказала Клэри.

— Не льсти себе: он пришел сюда ради Изабель.

Клэри рывком застегнула рюкзак:

— Пора уходить. Меня уже тошнит от этой вечеринки.

Оказалось, что у входной двери скандалили вампиры — их отличали особая бледность кожи и мертвенный оттенок темных волос. Они громко возмущались по поводу изуродованных мотоциклов, а также из-за пропажи некоторых своих друзей.

— Скорее всего, напились и валяются где-нибудь в невменяемом состоянии, — произнес Магнус со скучающим видом. — Сами прекрасно знаете: стоит перебрать «Кровавой Мэри», как начинаешь превращаться в летучую мышь или кучку пыли.

— Там, кроме водки, настоящая кровь, — шепнул Джейс.

Клэри вздрогнула, почувствовав его дыхание у своего уха:

— Спасибо, я догадалась.

— Не можем же мы собирать всю пыль в доме на случай, если утром она превратится в Грегора! — возмущалась девушка с угрюмо опущенными уголками рта и подведенными бровями.

— Ничего с твоим Грегором не случится. Я подметаю очень редко, — успокаивал Магнус. — Завтра же всех отставших я доставлю обратно в отель на машине. С тонированными стеклами, разумеется.

— А что с нашими мотоциклами? — поинтересовался тощий парнишка, у которого на фоне крашеной темной шевелюры виднелись отросшие корни светлых волос. В мочке его левого уха висела золотая серьга в форме кола. — Их теперь не один час ремонтировать!

— Вот и поторопитесь — скоро рассвет. — Терпение Магнуса быстро иссякало. Он громко крикнул: — На сегодня ВСЕ! Вечеринка окончена! Выходим!

Раздался резкий звук, будто лопнула струна: музыканты прекратили играть. С танцпола донесся возмущенный галдеж, однако все гости послушно отправились на выход. И ни один не остановился, чтобы поблагодарить Магнуса за вечер.

— Пошли! — Джейс подтолкнул Клэри к выходу.

Толпа напирала. Клэри держала рюкзак у груди, защищая его руками. Кто-то больно врезался ей в плечо. Клэри вскрикнула, и ее тут же оттеснили в сторону от Джейса. Чья-то рука погладила рюкзак: на Клэри с ухмылкой смотрел молодой вампир с серьгой в виде кола.

— Привет, милашка! А что у тебя в сумке?

— Святая вода, — ответил Джейс, словно дух неожиданно появившийся возле нее.

Язвительный светловолосый дух.

— Ой-ой-ой! Сумеречный охотник! — заискивающе произнес вампир. — Мне пора! — И растворился в толпе.

— Как же вампиры себя любят! — стоя возле двери, со вздохом произнес Магнус. — И зачем я только устраиваю вечеринки?

— Из-за кота, — напомнила Клэри.

Магнус оживился:

— Точно! Главнейший Мяо этого достоин! — Он взглянул на нее и топтавшихся сзади Сумеречных охотников: — Уже уходите?

Джейс кивнул:

— Не будем злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Каким гостеприимством? — удивился Магнус. — Хотел бы я произнести, что-нибудь вроде «приятно было познакомиться», но ведь это не так. Хотя в вас, конечно, есть некоторое очарование. А ты, — он ткнул пальцем в Алека, — обязательно мне позвони.

Тот покраснел, начал, заикаясь, что-то говорить… Наверное, Алек так и остался бы стоять как вкопанный, если бы Джейс не выволок его из квартиры за локоть. Изабель вышла следом. Клэри уже собиралась перешагнуть порог квартиры, когда неожиданно почувствовала легкое прикосновение к руке. Это был Магнус.

— Хочу передать тебе весточку, — произнес он. — От Джослин.

Клэри чуть не выронила рюкзак от неожиданности:

— От мамы? Она просила вас что-то сообщить мне?

— Не совсем. — Кошачьи глаза Магнуса с вертикальными зрачками, напоминавшими узкие прорези в золотисто-зеленой стене, внезапно сделались серьезными. — Я знал ее с другой, неведомой тебе стороны. Джослин мечтала оградить тебя от ненавистного ей мира. Все ее существование: и побег, и жизнь в подполье — то, что ты называешь ложью, — было подчинено единственной цели — твоей безопасности. Не пренебрегай самопожертвованием матери — не рискуй своей жизнью.

— Маме бы не хотелось, чтобы я спасла ее?

— Если тебе придется рисковать собственной жизнью…

— Но, кроме меня, у мамы никого нет.

— Есть, — возразил Магнус.

Клэри ошарашенно смотрела на него:

— Не понимаю. Вы что-то знаете…

Он не дал ей договорить:

— И последнее. — Взгляд Магнуса скользнул в сторону двери, через которую недавно вышли Джейс и Алек с Изабель. — Не забывай, что Джослин сбежала из Сумеречного мира не просто так: она пряталась не от монстров, магов, оборотней или другой нежити. И даже не от демонов. Она убегала от Сумеречных охотников.

Ребята ждали Клэри на улице. Джейс, засунув руки в карманы, прислонился к перилам лестницы и наблюдал за вампирами, копошившимися возле сломанных мотоциклов. Вампиры ругались и выкрикивали проклятия, а на лице Джейса играла слабая улыбка. Алек с Изабель стояли чуть поодаль. При виде Изабель, вытирающей глаза, в Клэри поднялась волна необъяснимой злобы. Изабель почти не знала Саймона, какого черта она так переживает!..

Джейс отделился от перил и молча, углубившись в свои мысли, пошел рядом с Клэри. Изабель и Алек двигались впереди; похоже, они спорили. Клэри немного прибавила темп, чтобы лучше их слышать.

— Ты не виновата, — устало говорил Алек.

Видимо, такие споры возникали у них довольно часто. Клэри задумалась: сколько же друзей Изабель случайно превратила в крыс? — Но вывод напрашивается один: не ходи больше на вечеринки к нежити! Веселья мало, а проблем больше чем достаточно. Изабель громко фыркнула:

1 ... 50 51 52 53 54 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кассандра Клэр - Город костей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)