Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
При виде рыцаря мне стало тяжело дышать, даже больно.
Вскоре Мейлор снова предложит мне выбор. Либо я останусь с Аэроном, чтобы вместе встретить конец света, либо уйду от него, предав его доверие и разбив ему сердце… чтобы он смог жить дальше.
Без вмешательства Мейлора у человечества был шанс снять проклятье и закрыть Разлом. Но из-за его интриг…
Вряд ли.
37
СЕРАФИНА
Я подошла к покоям реновийского короля. Возможно, стоило позвать с собой Аэрона. Но Кир в своей записке, принесённой горничной несколько минут назад, просил меня прийти одну, и моё любопытство взяло верх.
Вот уже несколько дней как мы находимся в замке, под домашним арестом, ждём своего смертного часа. Бездействие напрягало меня, но я не могла найти выхода из сложившейся ситуации.
Нам нужно переманить Кира на свою сторону.
Стражники молча смотрели на меня, когда я подошла и остановилась перед ними.
— Его величество пригласил меня, — сказала я.
Один из стражников кивнул и постучал в дверь, объявляя о моём приходе.
Кир открыл дверь и облегчённо выдохнул, увидев меня. Выглянул в коридор.
— Ты одна?
Я кивнула, и он распахнул дверь шире, приглашая меня войти:
— Проходи.
Стражники нерешительно склонили головы, пропуская меня. Видимо, гадали, кто я и насколько высоко моё положение.
Как только я оказалась внутри, Кир закрыл дверь и развернулся ко мне.
— Ты ведь фея, да?
Я внимательно посмотрела на него, улавливая боязливую надежду и отчаяние, которые он пытался скрыть под видом лёгкого интереса:
— Да.
— Ты путешествуешь в компании дрейганской знати. А значит, ты здесь, чтобы уничтожить нас.
Нахмурившись, я пересекла комнату и опустилась в кресло.
— Это Мейлор так сказал?
— Это мои собственные наблюдения. Ты ступила на территорию нашего королевства, и дрейганское проклятье начало распространяться на наших землях. Я лишь хочу понять, за что? Что мы тебе сделали?
Вздохнув, я указала ему на соседнее кресло.
— Садись, я расскажу тебе свою историю.
Кир колебался, с опаской наблюдая за мной.
— Пожалуйста, — добавила я. — Разве не будет справедливее выслушать обе стороны?
После нескольких секунд сомнений он всё же сел, и я поведала ему о том, как началась война и из-за чего на самом деле был создан Разлом. Кир внимательно наблюдал за мной. Его лицо оставалось бесстрастным, но в эмоциях творился хаос.
Когда я закончила свой рассказ, он упёр локти в бёдра и опустил взгляд в пол. Его замешательство довлеющей тенью окутывало комнату.
— Я понимаю, как ты смогла завоевать доверие моего брата, — после долгой паузы произнёс он. — Твоя история звучит весьма убедительно.
— Но ты мне не веришь?
Он поднял глаза, встречаясь со мной взглядом. Он молчал, но я легко считывала его. Он не знает, во что верить и как лучше поступить. Он испуган и растерян. Он совершил слишком много ошибок за весьма короткий срок.
— Я поверю, если ты сможешь доказать, что разделяешь интересы моего брата, сестры и королевства. Если сделаешь кое-что для всех нас.
Напрягшись, я кивнула, чтобы продолжал.
— Мейлор дал моему отцу зелье.
— Да, мне уже известно об этом, — тихо произнесла я, догадываясь, к чему он клонит.
— Отец сейчас в полной власти Мейлора. Теперь, когда я стал королём, меня не устраивает столь мощный рычаг давления в руках фейри. Я хочу, чтобы ты сняла чары и освободила моего отца.
Он смотрел на меня, затаив дыхание, полный нерешительной надежды.
— Проклятье кенилафе невозможно отменить, — осторожно ответила я. — После приёма зелья между изготовившим его и выпившим образуется нерушимая связь.
Кир вскинул голову, охваченный яростью.
— Должно же быть хоть что-то, что ты можешь сделать… Ты же фея!
— Мне жаль, Кир.
Его глаза сверкнули.
— Обращайся ко мне как подобает!
Сложно поверить, что он родной брат Бритона и Амалии.
— Уходи, — приказал Кир, вскочив с кресла. — Было ошибкой приглашать тебя сюда.
Он подошёл к окну и смотрел на город. Моё сердце болело за него — он так молод, но уже несёт в себе слишком много чувства вины и горя. Это тяжёлая ноша, хоть он и взвалил её на себя сам.
— Прошу, подумай обо всём, что я рассказала. Судьба королевства действительно зависит от тебя. Мы не сможем спасти континент без тебя.
Он ничего не ответил, и я ушла.
***
— Серафина, — окликнул меня Триндон, — о чём задумалась?
Стояла глубокая ночь, но мы собрались в гостиной Риза и Амалии, пытаясь разработать план. Морган горел желанием вступить в бой и сбежать отсюда. Что нам это даст — непонятно. Пока Кир остаётся королём, Бритон занять трон не сможет. Прямо сейчас нам нет смысла куда-то уходить.
Я обвела взглядом собравшихся, чувствуя груз на сердце.
— В сложившихся обстоятельствах у Бритона есть три варианта. Убедить Кира отречься от трона. Убить Кира и забрать корону. Или… позволить Кассии выйти замуж за Кира.
— Кассия против, — решительно заявила принцесса Дрейгана, вызвав у окружающих улыбки.
Но есть и четвёртый вариант, о котором я не могла рассказать остальным. Если я пойду к Мейлору и буду молить его о прощении, возможно, он оставит их в покое.
«Ты такое же чудовище, как и я».
Слова Мейлора эхом звучали в моей голове и во сне, и наяву. Мы здесь уже четыре дня, а я всё ещё не знаю, как лучше поступить.
Если предам Аэрона, это станет ударом для него. Если останусь с ним, он умрёт.
— Я не стану убивать брата, — мрачно ответил Бритон. — И никто не станет, я ясно выразился?
Морган заворчал, откидываясь на спинку кресла.
— Проблема не в Кире, — произнёс Аэрон, сидящий рядом со мной. — Нам нужно избавиться от Мейлора.
— Я возьму это на себя, — вызвался Морган.
— И как ты собираешься одолеть фейри, Морган? — спросил Триндон. — Он поджарит тебя до хрустящей корочки.
В комнате повисла тишина.
— Ваш народ мог бы править нами, — задумчиво произнёс Льюис, повернувшись ко мне. — Почему же вы оставались в стороне?
Все с любопытством смотрели на меня, как будто верили, что у меня есть ответы на все вопросы. Жаль их разочаровывать.
— Это было бы неправильно, — сказала я. — Это ваша земля. Мы иммигрировали сюда, и вы приняли нас. Мы мирно жили здесь веками. Прежде, когда кто-то пытался изменить сложившийся порядок, наше правительство принимало меры. Но те дни остались в прошлом. В Ренове нет никого, кто мог бы призвать Мейлора к ответу за его действия. Не могу не признать, что его план был умён. Чудовищен, конечно, по своей сути, но эффективен.
— Нет никого, кто мог
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


