`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс

1 ... 50 51 52 53 54 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в розовом саду. Однако, увидев, как у Ментоса не получается пролезть сквозь отверстие, я не удержалась и показала ему язык. Думала, что он ничего не заметит, но именно в эту минуту даргхан выгнул шею и смотрит прямо мне в лицо. Заметив столь дерзкий жест, он плотно сжал челюсти и посмотрел на меня так, что я побежала еще быстрее.

«Он точно меня убьет!» - обреченно подумала я, сворачивая по узким тропинкам сада. Даже в глубине он не похож на дикие заросли. Да, кусты растут очень плотно, но мощеные дорожки не дадут заблудиться. Я бежала по ним, не разбирая дороги, и на очередном повороте врезалась во что-то большое и твердое.

- А! – вскрикнула я от неожиданности и боли. Уже приготовилась упасть в колючий розовый куст, но внезапно меня обхватили чьи-то очень сильные руки.

Глава 17-2

- Кто это у нас носится по саду в такое время? – насмешливый голос Демиаса заставил меня вздрогнуть. Я взвыла про себя, но побоялась издать хоть какие-то звуки вслух. Еще не хватало перед оборотнем рассыпаться в комплиментах и рассказать ему, какой он сильный, красивый и отважный. Что-то мне подсказывает: от Ментоса удалось сбежать, а вот с этим фруктом будет гораздо труднее.

- Что молчишь? – не выдержал Демиас, пристально рассматривая меня. Фактически, мы стоим, прижавшись друг к другу, посреди ночного розового сада. Как какие-то любовники, прости господи…

- Пустите, - буркнула я на свой страх и риск.

- Вы так носитесь по саду, что я не считаю разумным отпускать вас, - покачал головой оборотень. Издеваться, значит, вздумал. – От кого вы бежали? – Демиас посмотрел поверх моей головы, пытаясь понять, что обратило меня в бегство.

Вместо ответа я попыталась высвободиться из крепких объятий оборотня, но он только теснее сжал руки. Мне стало совсем уж не по себе. Сбежала от медведя, чтобы попасть в лапы к волку.

- Чем ты пахнешь? – вдруг задался вопросом Демиас и…принялся обнюхивать меня, как настоящая собака. Нос мужчины скользнул над моей грудью и застыл напротив моего лица. – Пыльца миссарии? – догадался он и рассмеялся. – Серьезно?

У меня внутри что-то оборвалось. Он знает, и теперь…теперь… Да что может случиться?!

- Это Ментос тебя ею «опылил»? – чуть серьезнее спросил Демиас. От такого предположения у меня округлились глаза, но, честно говоря, и такой вариант нельзя отметать. Оборотень внимательно смотрит на меня своими желтыми глазенками, и от этого взгляда становится не по себе. Во всем его облике проскакивает что-то волчье, что-то животное, опасное, хищное. – Отвечай мне, не бойся, - окончательно посерьезнел мой пленитель и вдруг ослабил хватку. Не выпустил меня совсем, но при желании я смогу выбраться. Даже взгляд сменился с весело-насмешливого на тревожный. – Ты понимаешь, что даргхан избавится от тебя, как только ты станешь ему не нужна? – ошпарил меня вопросом оборотень.

От такого заявления я остолбенела. Во-первых, с какого такого датчика для узи органов малого таза его вообще волнует моя судьба? Тем более, после турнира? Не будь я под действием пыльцы, непременно задала бы оборотню эти вопросы, но увы. Боюсь, стоит мне открыть рот, и я поинтересуюсь сексуальными предпочтениями этого милого песика.

Позади нас послышались торопливые шаги, практически бег. У меня не возникло сомнений насчет того, кому они принадлежат.

- Когда ты одумаешься, обращайся ко мне, - глядя мне в глаза, торопливо проговорил оборотень. – Я всегда помогу и спрячу тебя, если потребуется.

- Элиза! – услышала я окрик со спины. В этот момент даргхан вышел на ту же аллейку, на которой стоим мы с оборотнем, и воздух сразу стал как будто гуще. Мощные руки моего ночного собеседника все еще лежат на моей талии, он так и не отпустил меня до конца. Клянусь, я не вижу Ментоса, но его бешеный взгляд чувствует даже моя спина. Не знаю, какие нервные окончания задел пышущий негодованием даргхан, но я чувствую его, даже не видя.

- Отойди от моей невесты! – ледяной, но пышущий бешенством приказ. – Немедленно!

Удивительно, но оборотень не стал испытывать судьбу. Не мешкая, он опустил руку и отошел от меня на шаг.

- Не смей приближаться к моей невесте! – даргхан за две секунды оказался рядом со мной и заслонил собой от Демиаса, будто он собирается на меня напасть. Теперь весь мой угол обзора занимает широкая мужская спина, обернутая в наспех накинутую рубашку. Почему наспех? Потому что воротник у модной рубашки стоит колом, а при ближайшем рассмотрении заметны капли воды, впитавшиеся в ткань. Странно, что он голым не выскочил искать сбежавшую невесту.

Веры мне нет, поэтому Ментос завел назад руку и схватил меня за запястье, чтобы уж точно не убежала.

- Твоя невеста так бежала, что чуть не убилась! – рыкнул в ответ оборотень. – Чем ты так напугал ее, что она неслась как загнанная лань? – с презрением выплюнул он.

- Пошел прочь! – не стал оправдываться даргхан и сделал угрожающий выпад вперед.

- Это не твои владения, - огрызнулся оборотень. Кажется, еще немного, и эти двое сцепятся, на этот раз безо всякого турнира.

- Пока, - с нажимом уточнил Ментос.

- Элиза, - внезапно Демиас обратился ко мне по имени, - я всегда готов прийти на помощь прекрасной ларгане, - после этих слов даргхан так сильно напрягся, что я невольно отступила назад. Если эти двое все-таки сцепятся, то мне лучше находиться подальше.

Но не сложилось. Оборотень решил, что своя жизнь ему дороже, и поспешил ретироваться. Пара секунд – и его след простыл. Мы с Ментосом остались вдвоем посреди розового сада.

Глава 17-3

- Я обещал тебе прогулку, - неуверенно произнес даргхан, оборачиваясь. – Прогуляемся? – предложил он, все еще держа меня за руку.

Я демонстративно отвернулась и смотрю в сторону, всем своим видом показывая, как глубоко оскорблена поведением жениха.

- Ладно, признаю, я перегнул палку, - покаянно выдохнул Ментос. – Прости меня, - аккуратно сжав мою руку, даргхан поднес ее к губам и оставил на тыльной стороне ладони долгий поцелуй.

- Ты обещал, что не станешь меня ни к чему принуждать, - обиженно прошипела я, не глядя на своего жениха.

- Я и не принуждал, - вздохнул Ментос. – Но сейчас ты не

1 ... 50 51 52 53 54 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)