Обсидиановые нити - Анна Михайловна Восковатая
Этрик непонимающе нахмурился.
— Разве лучше свести всё к формальности?
Крис растерялась.
— Я не понимаю. Зачем поцелуи? Разве они как-то помогут?
Этрик какое-то время внимательно её изучал, удивленно подняв бровь, будто пытался понять серьезно она или шутит. Потом громко хмыкнул и, едва сдерживая смех, спросил:
— Цветочек, а как ты собиралась получить мою кровь?
Вместо ответа Крис скосила взгляд на рукоять кинжала за поясом. Этрик захохотал. Крис обижено нахмурилась, не понимая причины его веселья.
— Какая кровожадная, — заметил фив, отсмеявшись. — Крис, неужели ты действительно собиралась порезать мне вены? — продолжал веселиться он.
— Ты же сам сказал, что нужно кровью благословить «короля мира», — принцесса не понимала причины его веселья, от чего начиналась злиться еще больше.
Этрик же продолжал хохотать.
— Я что-то не так сделала? — зло бросила Крис.
— Ну, нельзя же все понимать так буквально. А после меня ты собиралась зарезать какого-нибудь беднягу хилфлайгона?
— А что нужно обязательно убивать?
Этрик еще пару раз хмыкнул и попытался взять себя в руки, ведь Крис уже зло на него поглядывала.
— Никого убивать не нужно и даже ранить. Есть другой способ смешать кровь, — спокойно начал пояснять он, но закончить не успел.
— Ни слова больше, мальчишка!
Этрик едва не подпрыгнул на месте от злого окрика дяди. Король фивиретов молнией ворвался в дом с перекошенным от гнева лицом. Следом показались его сопровождающие. В тесном пространстве живого дома запахло грозой.
— Я приказал тебе не вмешиваться! — закричал король на стушевавшегося племянника.
— Но, дядя, она даже не понимает, что нужно делать, — привычно огрызнулся Этрик.
— Это не твоя забота. Возвращайся в лес и не смей больше нарушать мои приказы! — Фагрус даже замахнулся, но вовремя остановил руку, не желая бить племянника при свидетелях.
Крис умоляюще взглянула на фива, который, было, уже направился к двери. Этрик замешкался у выхода, глубоко вздохнул, будто принял тяжелое решение и сделал шаг назад, гордо поднял голову, с вызовом посмотрел на короля и громко ответил:
— Дядя, мы должны помочь симфам. Это наш союзный долг. Ты не можешь оставить внучку своего друга без помощи.
Фагрус изменился в лице. Ярость уступила место обреченности и унынию. Он разжал ладонь и к ногам Этрика упал золотой медальон. Король посмотрел на племянника с грустью и надломленным голосом сказал:
— Ты вынуждаешь меня делать это.
Этрик перевел удивленный взгляд с медальона на дядю.
— Не нужно, — вырвалось у него.
Но Фагрус уже произнес имя руны. Возле ног Этрика проросли зеленые побеги, они стремились вверх, обвивая ноги фивирета. Закручивались по спирали и заключали Этрика в живую тюрьму. Он даже не пытался сопротивляться, только немым укором смотрел на дядю, пока зеленые ветви не скрыли его лицо.
— Спи, пока не настанет твое время, — услышала Крис шепот короля.
Крис не дышала все это время. Она знала, что фивиреты могли обращаться в деревья, но видела это впервые. Зрелище было не из приятных. Король наградил принцессу симфов тяжелым взглядом и молча пошел к двери в сопровождении притихшей свиты.
— Почему вы не хотите мне помочь?! — крикнула ему вслед Крис. — Вы же были другом моему деду. И предали его! Не помогли в войне с людьми, струсили! — голос срывался, от отчаяния слезы подкатывали к горлу. — И теперь… Вы же знаете, что их можно спасти, но опять предаете.
Фагрус замер на месте. Не оборачиваясь, приказал сопровождению выйти и вернулся к принцессе. Крис попятилась, заметив каким усталым и старым стало лицо короля.
— Ты слишком молода, чтобы понять, — глухо ответил он. — Молода и импульсивна.
— Так объясните мне, — решила не сдаваться Крис.
Король фивиретов указал ей рукой на живой стул, а сам опустился напротив. Он некоторое время молчал, обдумывая что-то, а потом заговорил тихо, с печалью в голосе:
— Твой дед, Крис, совершил много ошибок. Ты же родилась уже в Симфонии и не знаешь, как мы все здесь оказались?
Девушка замотала головой. Она даже и не думала никогда о том, почему их мир такой маленький, и что находится за его границами.
— Нас изгнали. Твой дедушка уговорил нас нарушить очень важное правило. Существовал запрет обучать отсталые расы. Но Карлант решил, что ему закон не писан. Он начала обучать племя людей. И нас втянул в это, — фивирет замолчал ненадолго, вспоминая.
Крис замерла и пыталась не шевелиться, вникая в давнюю историю.
— Я пытался его отговорить. Знал, что нас накажут, но он потребовал от своих друзей полной поддержки. Когда правители узнали о нашем поступке… был великий скандал. Мы все были наследниками, будущими королями своих рас. Возможно, проступок замяли бы, но твой дед был упрямым и объявил, что не собирается следовать глупому правилу.
Фагрус хмыкнул, видимо, вспомнил что-то смешное.
— Это все от молодости, Крис, и импульсивности.
Девушка залилась краской от намека на ее обвинительную речь.
— Нас и всех, кто согласился идти с нами, сослали в эти земли и оградили от внешнего мира. Карлант возглавил Симфонию по праву и продолжил обучать расу людей.
Фагрус задумался, изучая переплетение ветвей на противоположной стене.
— Это была плохая идея. И Карлант понял это только в тот день, когда люди подняли оружие против своих учителей. Не зря существовал запрет. Но молодым этого не понять никогда. Карлант совершил ошибку… и поплатился за нее.
Крис опустила глаза, она не знала причины войны с людьми. Но ее дед обвинял себя.
— Я не предавал твоего деда, принцесса. Критиковал, спорил, быть может, но собирался выйти со всем войском ему на помощь. А после того что случилось с видгарами, твой дед заставил меня дать клятву, что я не вмешаюсь в эту войну и сохраню свой народ.
Он замолчал. Крис почувствовала себя неуютно под его тяжелым, наполненным болью и мудростью веков взглядом.
— Дед оправил меня сюда, чтобы спасти свой народ. Он наверняка надеялся, что вы поможете его внучке, — пробормотала она.
Но король фивиретов покачал головой.
— Карлант не отправлял тебя сюда, девочка. Он хотел забросить тебя в прошлое, на несколько веков назад. Тогда бы я помог. Сейчас же— не могу, — развел он руками.
— Почему? Не все же потеряно, есть пророчество… Нужна только кровь…
Фагрус только покачал головой.
— Этрик успел тебе сказать, что кровь нужно получить не так.
— А как? Если не хотите помогать, то научите, укажите мне путь.
— Ты должна сама его найти, девочка. Чутье симфов. Доверяй ему, всегда, даже если кажется, что оно нарушает все мыслимые законы логики, совести и морали. Ваше чутье — будто маяк во мраке.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обсидиановые нити - Анна Михайловна Восковатая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

