`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

1 ... 50 51 52 53 54 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не знаю, — пожала плечами я. — Я сбежала из дворца, хотела прогуляться, и тут Эйден выпрыгнул как демон из…

— Ты гуляла ночью? По столице? Без охраны? — Маргус посмотрел на меня как на умалишенную.

— Э-э-э… Так получилось, — нашлась я и улыбнулась, всем видом показывая, что я не лгу.

— Что-то тут не то, Высочество, — мотнул головой он — Слишком много вокруг тебя вертится черных магов, странных личностей и опасностей. Я-то думал, что тебя папочка заставил проникнуть в наш храм, — зверь загляну мне в глаза, без слов спрашивая, правда ли это. Я отрицательно покачала головой. — Странно, очень странно, — пробормотал Маргус. — Ладно, высочество, хватит нам лясы точить, — зверь бросил напряженный взгляд на дверь. — Работа для тебя есть.

Едва он произнес эти слова, как у входной двери раздался шум. Она распахнулась, явив нам удивительную картину: Полкан с мешками продуктов на плечах завалился в прихожую.

— Здравствуй еще раз, Эльвира, — напряженным от тяжести голосом произнес он и сбросил с плеч первый мешок, примостив его у стены. По конструкции дома разошлась ударная волна. Этим мешком легко можно убить человека, а Полкан его на себе таскает! Его и еще два таких же. Сколько же в нем силы…?

— Явилась наглая песья морда, — буркнул Маргус.

— И тебе не хворать, — ухмыльнулся ему оборотень, ставя к стенке два других мешка. Интересно, что в них?

— Правильно тебя Эйден заставил еду с рынка таскать, — презрительно проворчал зверь. — Заслужил! А то привык таскать отсюда красивых девчонок, ишь ты!

— Что происходит? — не выдержала я.

Меня только что назвали красивой девчонкой?

— Эйден приказал этому бугаю притащить с рынка провиант, — объяснил Маргус. Полкан не возразил ему и, взяв один из мешков, понес его в сторону кухни. — Хоть какой-то толк от него!

— Провиант? — прошептала я, присмотревшись к мешкам.

— Лук, капуста, картофель, морковь и свекла, — уточнил Полкан из кухни. — Сейчас пойду за мясом. Эйден вернется вечером, он просил проследить, чтобы ты приняла все лекарства, не перенапрягалась и легла спать в восемь. На рассвете у вас имеется какое-то дело.

— Что еще за дело? И почему он сам ничего мне не сказал? — насторожилась я.

— А я почем знаю? — хохотнул оборотень. — Ты мне ответь. Он сидел возле тебя пять дней! Я должен задавать вопросы о ваших планах!

— Он со мной не поделился, — подавленно призналась я. В сердце зародилась тревога. Что еще за дело у герцога ко мне, к тому же, на рассвете? И почему я узнаю об этом через Полкана?

— Мартышка, — обратился ко мне оборотень, но я погрузилась в свои мысли, и даже не отреагировала на столь невежливое обращение, — будь человеком, приготовь еды, как в прошлый раз, — попросил он с заискивающим выражением мор…лица, то есть. — Я такой вкуснятины, как твоя стряпня, в жизни не ел! — признал он, и на душе потеплело.

— Хорошо, — кивнула я. Он прав, нужно приготовить поесть. Готовка пищи очень успокаивает меня, помогает собраться с мыслями. Сейчас это то, что нужно.

Глава 42

Полкан ушел. Я проводила его взглядом, и тот неожиданно упал на утреннюю газету, лежащую аккурат около входной двери. Не раздумывая, я взяла ее в руки и принялась листать. На первой полосе — сорвавшая свадьба наследного принца. Конечно, это первая сплетня на долгие месяцы вперед.

Я перевернула страницу. На второй полосе — статья о герцоге Арренском и его подвигах. Он и его люди смогли открыть тайник чернокнижников, конфисковали множество темных артефактов.

Третья полоса — несостоявшаяся супруга принца Лейдена беседует с репортерами и намекает, что скоро состоится ее свадьба с самим герцогом Арренским…

Четвертая полоса — скупые комментарии приближенных к королевскому двору о перспективах брака Эйдена и принцессы.

Пятая полоса — результаты ежегодны скачек.

Шестая — каталог книг.

И ни слова о бесследно пропавшей принцессе. Я понимаю, что Равнина находится на другом конце света, но неужели исчезновение дочери короля настолько малозначительное события? Нет ни заметки в углу страницы, ни краткого упоминания. Такое впечатление, что меня никто не ищет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кроме черного мага.

Отложив газету, я принялась нарезать овощи. Настроение окончательно испортилось. Я ничего не понимаю. Если Эйден намерен отказаться от трона, то зачем тащит меня во дворец? Хочет подразнить отца, продемонстрировать ему свою непокорность? И что за важное дело на рассвете?

Я даже не заметила, как пришел Полкан с запасами мяса. Взяв лопатку, принялась нарезать ее крупными кусками.

Прошло около недели с момента моего исчезновения из родного дворца. Неужели меня до сих пор не хватились? Даже Эйден, обсуждая со своими друзьями ситуацию в Равнине, ни словом не обмолвился об исчезновении принцессы.

Пора признать очевидное: отец скрывает мое исчезновение. Никакого другого объяснения происходящему нет. Наверняка меня ищут, но скрытно, в тайне от общественности. Возможно, в поисках задействован мой ненаглядный «жених». Это объясняет видение на карусели и то, почему Эйден говорил об усилении работы черных магов в моем родном королевстве.

Что же делать? Как быть? Можно просто плыть по течению и прятаться в тени Драконорожденного. Это надежный способ, но очень бесчестный. Ведь со стороны все выглядит так, будто он похитил меня, а теперь укрывает. Еще и поселил практически в своей спальне, что переходит все рамки приличий и наводит лишь на одни мысли…

— Эй, мартышка, — внезапно голос Полкана вырвал меня из размышлений. Я удивленно вскинула голову и посмотрела на оборотня. Интересно, давно он сидит в этом кресле, наблюдая за мной? — О чем ты думаешь? — он кивнул на разделочную доску. Непонимающе опустив взгляд вниз, я на несколько секунд замерла.

Тяжелые мысли так глубоко овладели мною, что я забыла почистить свеклу от кожуры прежде, чем резать ее.

— Проклятье, — ругнулась я, сметая остатки испорченного овоща в сторону.

— Ого, да ты умеешь ругаться? — Полкан деланно удивился. — Вот уж неожиданно. Я-то думал, такая тепличная роза боится любого бранного слова, — хохотнул он.

— Полкан, что с тобой произошло? — прямо спросила я, не разделив его легкой манеры общения. Я не куплюсь его улыбочки. Уж сколько лицемерия я наблюдала при дворе на каждом балу — больше, чем многие за всю жизнь.

— О чем ты? — он сделал вид, что не понял.

— О том, что ты меня ненавидел и при каждом удобном случае унижал, — жестко напомнила я. — Что изменилось? Тебе приказано втереться мне в доверие? — предположила я.

Улыбочка тут же исчезла с лицо оборотня. Он подобрался и заговорил уже совсем другим тоном:

— Я не из тех, кому поручают задружиться с кем-либо, — мрачно сообщил Полкан. — Оборотней не любят.

— Тогда почему ты вдруг изменил свое отношение ко мне? — мне, правда, очень интересно узнать ответ на этот вопрос.

— Потому что я понял, что ошибался насчет тебя, — ответил оборотень предельно серьезно. — Ты вовсе не подлая, не доступна и не лживая. В тебе есть честь, достоинство и внутренняя сила, — от его комплиментов я невольно смутилась. Даже стало стыдно за свою резкость.

— Спасибо, — улыбнулась я Полкану.

— Не за что, мартышка, — и снова хулиганская улыбка расцвела на его лице. — Ты заслужила эти слова, — повисла пауза, и вдруг оборотень выдал: — У тебя есть жених?

От его вопроса я так вздрогнула, что чуть не отрезала себе палец.

— Что? — а вдруг я ослышалась?

— Тебе около восемнадцати, — желто-карие глаза сузились, изучая мое лицо. — В этом возрасте девушек выдают замуж. Ты аристократка, скорее всего, оказалась в сложном положении, раз пошла на воровство. Так, есть жених? — он вопросительно приподнял брови.

— Да, — выпалила я, не раздумывая. Он ведь у меня есть! Старый, опасный и с кучей мертвых жен за спиной.

— Вот как, — Полкан сцепил руки на животе. — И где же он? — прозвучал прохладный вопрос.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)