Клаудия Грэй - Холодная ночь
Шеперд начал ломиться в дверь. Стул пошатнулся. Понятно, что он недолго будет сдерживать натиск вампира.
— Лукас, он здесь!
— Отлично.
Лукас щелкнул зажигалкой. Шеперд ворвался в комнату, злобно ухмыляясь, и тут Лукас поджег тряпку и швырнул бутылку в вампира.
«Спиртное легко воспламеняется…»
Лукас опрокинул меня на пол в тот самый миг, когда взорвался огненный шар. Я услышала, как вопит Шеперд. Может быть, он умирал — огонь является одной из немногих вещей, что убивают вампира навсегда. Но прежде чем я успела посмотреть, что происходит, Лукас проорал:
— Прикрой голову!
Я послушалась. Он поднялся и швырнул стул в окно. Во все стороны полетели осколки, несколько мелких впились мне в кожу. Лукас схватил меня за руку:
— Давай выбираться отсюда!
Огонь за спиной бушевал уже не на шутку. Шеперд больше не вопил. Или он убежал, или умер.
Я выскочила в разбитое окно, стараясь не пораниться, и с огромным облегчением увидела фургон, в котором вампиры привезли нас. Он стоял футах в двадцати от здания, и в нем никого не было. Но скоро вампиры появятся здесь, а это значит, что мы должны захватить его первыми, — это ускорит побег и замедлит погоню. Мы сможем скрыться.
Дверца оказалась не заперта. Я прыгнула на водительское сиденье, Лукас на пассажирское. Тяжело дыша, он пробормотал:
— Скажи мне, что они оставили ключи в замке.
— Нет, — ответила я, возясь с проводами под приборной панелью. — Как удачно, что эту часть обучения я пройти успела.
В Черном Кресте всех учили, как замыкать провода в старомодных автомобилях, чтобы завести двигатель без ключа зажигания. Говорили, что никогда не знаешь — вдруг придется сматываться в страшной спешке? Что ж, тут они были правы.
Сверкнула искра, и мотор ожил. Я нажала на педаль газа, и мы рванули прочь.
«Спасибо Черному Кресту, — думала я. — И спасибо призраку. Кажется, моя жизнь не может стать еще более странной».
Когда я захохотала, Лукас с тревогой посмотрел на меня. Возможно, смех звучал немного истерически.
— Бьянка, успокойся, ладно? Мы справились. Не сходи с ума.
Я сосредоточилась на дороге и пробормотала:
— С днем рождения меня.
Глава восемнадцатая
— Мы должны бросить эту машину, — сказала я.
— Давай чуть-чуть медленнее. — Лукас упирался ладонями в приборную панель, словно боялся, что я сейчас заеду в канаву. По правде говоря, это вполне могло произойти. Я, конечно, получила пятерку, когда сдавала на права, но, не зная, куда еду, да еще находясь в таком возбужденном состоянии, я не особенно хорошо чувствовала автомобиль. — Не думаю, что вампиры сумеют ее выследить. Мы припаркуем машину позади дома, чтобы ее не увидели с улицы. Просто нам нужно как можно скорее попасть домой.
— Это же не вампирская машина! Ты знаешь, что они ее украли, а это значит: если нас в ней поймают, полиция решит, что ее украли мы.
— Нас никто не поймает, если ты не будешь ехать как сумасшедшая. — Лукас положил руку мне на плечо. — Дыши глубже. Ну, давай. О, здесь налево!
Я повернула налево и сообразила, что эта улица мне знакома: мы проезжали по ней на автобусе. Значит, мы приближаемся к дому Вика. Это меня немного успокоило. Конечно, от фургона придется избавиться, но это потом.
Мы въехали на подъездную дорожку и пересекли лужайку. Я понадеялась, что колеса не оставили слишком глубоких следов. Спрятав фургон за домом, мы остановились.
Как-то странно было заходить в темный, тихий винный погреб. Он нисколько не изменился, зато изменилась я. Я сбросила шлепки и дрожащими руками распустила волосы.
Лукас уперся руками в стену и опустил голову, словно совершенно обессилел. Его запястья покраснели от скотча, которым он был связан. Посмотрев на его широкие плечи, я задрожала.
Я опустила взгляд на свои запястья, на изящный браслет. Подарок на день рождения. Кажется, это было целую вечность назад, а не каких-то несколько часов.
— Черити не отступится. Она будет разыскивать тебя и дальше, — сказал Лукас. — Она одержимая. Решила, что ты — преграда между ней и Балтазаром.
— Это не важно, — прошептала я.
— Бьянка, мы не можем оставаться в Филадельфии. Нужно уехать отсюда, а куда — я не знаю…
— Сегодня это не важно, — повторила я.
Он повернулся, чтобы возразить, но наши взгляды встретились, и он замолчал. Я положила руку ему на грудь, чтобы ощущать, как она вздымается и опускается, как бьется его сердце.
«Мы живы, — думала я. — Вот что такое — быть живым».
— Бьянка…
— Ш-ш-ш…
Я провела пальцем по его губам, по мощной шее, по выпуклости адамова яблока. Я ощущала на своих пальцах его дыхание — оно учащалось от моих прикосновений. Но мы все еще были слишком далеко друг от друга. Мои руки дрожали, когда я стягивала через голову его футболку, а потом я обняла его за талию и положила голову ему на грудь. Этого тоже было недостаточно.
— Ближе, — шепнула я, пригибая к себе его голову, чтобы поцеловать.
Губы Лукаса завладели моими, его руки начали срывать с меня одежду, а мои — с него. Я помогла ему сдернуть с плеч бретельки платья, даже не прерывая поцелуя: не хотела отвлекаться.
Одежда упала на пол. Его кожа прикасалась к моей коже, я вдыхала его сосновый запах. На мне остался только красный коралловый браслет, и он блестел на фоне обнаженной кожи, когда Лукас вел меня к кровати…
Утром я чувствовала себя ужасно. Вероятно, из-за того, что меня преследовали вампиры и я попала под ледяной дождь, но Лукас ужасно переполошился.
— Ты сказала, что заболела по-настоящему. — Он положил ладонь мне на лоб, что на самом деле очень глупо, потому что температура его тела всегда была выше, чем моя. — Опять головокружение?
— Ты даже не дал мне встать с постели. Откуда я знаю, кружится у меня голова или нет? — Я показала на укрывавшее меня одеяло и подушки под головой. — Чтобы понять это, нужно хотя бы подняться.
— Я просто волнуюсь.
— Ну, значит, нас двое. Только я не хочу, чтобы ты волновался.
Лукас тяжело опустился рядом и уткнулся лбом себе в руку.
— Я люблю тебя, Бьянка. А значит, волнуюсь. С тобой происходит что-то плохое, а мы не понимаем что. Нужно поговорить с вампирами — и не такими, каких мы встретили вчера.
— Я подумывала о том, чтобы поговорить с мамой и папой, — призналась я. — И не потому, что мне хочется… хотя мне хочется, и очень сильно… — (Он взял меня за руку, показывая, что понимает.) —…но вряд ли они нас выслушают.
Мне ужасно не хотелось в это верить, но я чувствовала, что так оно и есть. Если я позвоню, родители приедут, чтобы забрать меня. Они пойдут на что угодно, лишь бы разлучить нас с Лукасом, и, может быть, вынудят меня стать вампиром, как и они сами.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клаудия Грэй - Холодная ночь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


