Франциска Вульф - Сердце Фатимы
Хасан сквозь зубы что-то процедил своим подручным, и оба тотчас же исчезли.
Уходя, он окинул взглядом Беатриче, и она увидела его глаза. Ей хватило доли секунды, чтобы понять, насколько ошибочным было ее первое впечатление об этом человеке. Хасан не пустозвон и не краснобай. Она вспомнила бледное от ужаса лицо Малека, когда у нее вырвалось слово «фидави». Он не сказал прямо, но Беатриче догадалась: Малек подозревал, что в Газне тоже скрываются фидави. Возможно, они протянули нити даже к дворцу эмира и Хасан – один из них.
С каким гневом он проклинал богохульников, как возвышенно описывал смерть своего брата! Это не было похоже на естественную скорбь. А этот взгляд?! Его черные глаза пылали гневом, испепеляющей ненавистью, и в то же время в них сквозил ужасающий холод. Этот взгляд внушал смертельный страх. Так смотрит человек, готовый в любой момент захватить самолет, взорвать небоскреб или пустить под откос поезд. А гибнущие при этом люди не в счет. Наоборот, чем больше жертв, тем больше триумф, тем ближе он к своей цели – покарать всех неверных. А ведь он еще совсем молод. Беатриче боялась даже вздохнуть. Кто, как не она, чужестранка, неизвестно откуда взявшаяся, возглавит этот черный список.
Хасан не произнес ни слова. Беатриче с облегчением вздохнула.
На этот раз опасность обошла ее стороной. Надолго ли?
XV
Пламя лампады на конторке слегка подрагивало на слабом ветерке, который дул в окно, овевая своды библиотеки. Беатриче плотнее завернулась в плащ и еще глубже надвинула на лоб феску. Сжав руки в кулаки, она пыталась согреть их своим дыханием. Однако все ее ухищрения были напрасны. Она чувствовала ледяное дыхание холода, словно за спиной стоял страшный призрак, дыша в затылок и тайно наблюдая за ней. Интересно, который теперь час? Наверняка далеко за полночь.
В библиотеке стояла звенящая тишина. По обеим сторонам входа горели два факела, и длинные тени от колонн метались по каменному полу. Где-то там, в таинственных глубинах библиотечного пространства, витал дух Резы. Казалось, библиотекарь никогда не спит. Если он действительно псих, то может не спать до окончания маниакальной фазы, после чего впадет в глубокую депрессию. А может быть, есть другая причина его бдения? Что, если он получил приказ не спускать с нее глаз, докладывать обо всем, что она делает?
Подняв голову, Беатриче прислушалась. Он был где-то рядом, за стеллажами, и листал книгу, но в такой тишине шелест страниц был скорее похож на шуршание грызунов, забравшихся в пергаментные свитки. Еще неизвестно, что страшнее – возбужденно-радостный психопат или стая жирных, кровожадных крыс, подстерегающих ее из темноты.
И почему она, собственно говоря, еще здесь, а не в теплой, мягкой постели? Можно ведь прийти завтра и продолжить поиски на свежую голову, без всяких шорохов и фантазий.
Этот вопрос Беатриче уже в который раз задавала себе. Но он не требовал ответа. Она точно знала, зачем она здесь. Ее путешествие длилось уже больше месяца, а Мишель и того дольше блуждала по чужой стране, в другом времени, в постоянном бегстве от фидави. Ее беззащитная малышка отдана на произвол этих монстров – не зная языка, не понимая, что с ней происходит и где ее мать. Беатриче представила, в каком страхе живет ее ребенок. В такой ситуации она просто не имеет права тратить время на сон! Дорог каждый час, каждая минута. Неважно, болит ли у нее голова, мерзнет она или нет, – она не должна прекращать своих поисков.
После визита Хасана Беатриче лишь дважды покинула библиотеку, участвуя в вечерней молитве и посещая ночную службу, дабы своим отсутствием не навлечь на себя подозрений. Она дала понять Ясиру, что после ночной молитвы будет работать в библиотеке и ему не надо стелить ей постель.
Закрыв на минуту глаза, она потерла переносицу, ощутив жуткую усталость, знакомую по ночным дежурствам в клинике. Чтобы справиться с ней, она разработала отвлекающую тактику: вместе с коллегами, которые в этот момент были на дежурстве, они вели разговоры и пили кружками кофе. Экстренные случаи по «скорой» тоже были адреналином, моментально приводившим ее в чувство. А что приведет ее в чувство здесь, в этой тишине? Она была наедине с психом-библиотекарем и горой пыльных книг.
Беатриче принялась рассматривать книгу, лежащую перед ней на полке. Весь день она потратила на то, чтобы уяснить принцип расстановки книг. Ближе к входу они были расставлены в алфавитном порядке по фамилии авторов и научным отраслям, однако по мере продвижения в глубь библиотеки система подбора становилась хаотичнее. На некоторых полках книги, казалось, были заставлены чисто произвольно – словно их сунул сюда человек, не умеющий читать. Лишь ближе к вечеру она сообразила, что Реза за период своей службы библиотекарем сортировал книги по срокам их поступления, не принимая во внимания даже язык, на котором они были написаны. А это отнюдь не облегчало поиск.
Она бесцельно бродила между стеллажами, светя лампой по корешкам, время от времени вынимая ту или иную книгу, заинтересовавшую ее, и бегло просматривала. Сейчас она как раз держала в руках том Пифагора, написанный на двух языках – арабском и латинском. Она и сама не знала, что ищет в этой книге. Чем может ей помочь этот знаменитый древнегреческий математик и философ? Беатриче тяжело вздохнула. Немудрено, что при таком хаосе она до сих пор не нашла ничего нужного.
В расстроенных чувствах, устало захлопнув книгу, она вернулась к стеллажу, откуда взяла том, и, зажав его под мышкой, стала карабкаться с лампадой в руках вверх по лестнице.
Ноги затекли, словно налились свинцом; с каждым шагом она боялась оступиться. Удивительно, что она еще не разу не грохнулась с этой хилой конструкции.
Благополучно добравшись до верха, Беатриче поставила книгу на прежнее место.
Она не оставляла надежды найти для себя что-то полезное. Посветив лампадой по корешкам, она вдруг замерла, почувствовав что-то знакомое в этих книгах. Задумчиво взяла следующий том с полки. Это был Аристотель. В душе она испытала состояние, какое бывает в первые секунды после пробуждения ото сна. Беатриче вернула том на место и взглянула на соседние: Гиппократ, Сенека, снова Аристотель и Аль-Фараби.
Она удивилась. Как ей удалось прочесть по-арабски имя автора книги? Как она догадалась, что эти красивые завитки читались как «аль-фа-ра-би»? Не обладая даром ясновидения и не веря в божественные озарения, Беатриче пришла к логическому выводу: эту книгу она знает, непонятно откуда, но знает. Волнуясь, она открыла первую страницу. Книга была написана на арабском. Повсюду на полях и между строк были заметки. Иногда одно слово, а когда и целые предложения, написанные мелким торопливым почерком черными чернилами. Она не могла прочесть их, но тотчас же узнала руку. С первого взгляда.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Франциска Вульф - Сердце Фатимы, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


