`

Алекс Финн - Чудовище

1 ... 49 50 51 52 53 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я ослышался. — Я здесь, но как ты меня назвала?

— Кайл Кингсбери, не так ли? Ты из Таттла. Может, ты меня и не помнишь, но ты однажды подарил мне розу, — она перестала смотреть по сторонам. — Розу… Адриан!

— Линди… — я поднес руку к глазам. Она была человеческой. Человеческая рука. Такая красивая. Человеческая рука. Я потрогал свое лицо. Человеческое лицо!

— Линди, это я.

— Я не понимаю. Где тот парень, который был здесь до тебя? Его зовут Адриан, и он был…

— Уродливым? Безобразным.

— Нет! Он был ранен. Мне нужно найти его! — она кинулась к двери.

— Линди! — я вскочил на ноги.

Мои силы вернулись ко мне. Я больше не чувствовал боли, и на полу не было крови. Я был совершенно здоров. Линди побежала к двери, я побежал за ней и догнал. Я был жив и чувствовал себя прекрасно. Я поймал ее за руку.

— Пожалуйста, подожди.

— Кайл, я не могу. Ты не понимаешь. Здесь был парень, и он был…

— Мной, — я взял ее за другую руку тоже. — Это был я.

— Нет! — она попыталась вырваться, но я крепко держал ее за руки. — Нет, это был не ты.

— Пожалуйста, — я притянул ее к себе.

Я стал выше, чем был раньше, и сильнее. Я притянул ее к себе так, чтобы она не смогла сбежать. Она стала вырываться, отпинываясь от меня.

— Пожалуйста, Линди, просто закрой глаза и ты поймешь, что я не вру, — одной рукой я обнял ее за талию, а другой закрыл ей глаза.

Через секунду она почти сдалась. Я заговорил.

— Как-то ночью была ужасная гроза. Ты спустилась вниз, напуганная, мы делали попкорн — два пакета — и смотрели фильм «Принцесса-невеста», — я остановился.

Она замерла.

— Ты узнаёшь мой голос, Линди? Когда кино закончилось, ты уснула. Я отнес тебя в твою комнату, — она прислонилась ко мне, как будто нуждалась в моей поддержке.

Я продолжил: — Ты проснулась в темноте и заговорила со мной. Сказала, что мой голос тебе знаком. Ты его знала. Это был я. Кайл. Адриан. Мы — это один и тот же человек. Я никогда не забуду этот день, потому что именно тогда у меня впервые появилась надежда, впервые я говорил с тобой, а ты, казалось, не замечала, насколько ужасен и нечеловечен я был. Впервые я подумал, что, возможно, ты сможешь полюбить меня.

Она развернулась ко мне — Но как, Адриан?

— Колдовство. Ведьма наложила на меня заклятие, жестокое заклятие, должен я сказать, но на самом деле, я рад, ведь оно привело меня к тебе.

— А как заклятие было снято?

— По волшебству. По волшебству, название которому любовь. Я люблю тебя, Линди, — я наклонился и поцеловал ее. Она поцеловала меня в ответ.

— Адриан!

— Да, — я засмеялся. Ничего не мог с этим поделать.

— Можешь отвезти меня домой? — попросила она. — К тебе домой.

Я кивнул. — Мы поедем на метро.

Я взглянул на свою одежду, слишком большую, одежду для чудовища.

— Выгляжу я немного странно, но, думаю, никто не обратит на это внимание.

Мистер Андерсон: Добро пожаловать в чат.

Медведь: Всем привет. Есть пара человек, которых я хотел бы с вами познакомить.

Беляночка: Привет, я Белоснежка. Не ТА Белоснежка.

Розочка: Ты постоянно это говоришь. Звучит тупо.

Беляночка: Ты просто бесишься, пч у меня появился парень.

Мистер Андерсон: Дамы, дамы…

Медведь: В любом случае, это Белоснежка. Мы обручены.

Чудовище Нью-Йорка: Привет всем. Со мной тут еще кое-кто, с кем я хочу вас познакомить. Это Линди. Она сняла мое заклятие. Я больше не чудовище!!!

РозаМалЛинда: Всем привет. У вас тут очень мило.

Беляночка: Пздравля.

Розочка: Это же клево.

Мистер Андерсон: Я так ждал тебя, чудовище. Слышал как-то о звере, заблудившемся в метро. Это был ты?

Чудовище Нью-Йорка: Конечно, нет!

РозаМалЛинда: Массовое помутнение разума.

Чудовище Нью-Йорка: Но мы встретились именно в тот день.

РозаМалЛинда: И каковы твои выводы?

Лягушонок: У мня тж есть к-ккие нвсти (У меня тоже есть кое-какие новости)

Чудовище Нью-Йорка: Что такое, Лягушонок?

Лягушонок: Я встртл прнцссу (Я встретил принцессу)

Медведь: Правда? Она тебя поцеловала, или что там тебе нужно, чтобы снять заклятие?

Лягушонок: Нтк срз, но он эт сдлет (Не так сразу, но она это сделает)

Чудовище Нью-Йорка: Просто супер, Лягуха. Как вы встретились?

Лягушонок: Она игрла в свою прставку и урнла ее в мой пруд. я всушл ее для нее и она сказа, че поцлует мня (Она играла в свою приставку и уронила ее в мой пруд, я высушил ее для нее, и она сказала, что поцелует меня)

Мистер Андерсон: Замечательно, Лягушонок.

Лягушонок: я сильна та не надеюс. вдрг прнцесса окжеца ненастящей (Я сильно так не надеюсь, вдруг принцесса окажется ненастоящей)

Мистер Андерсон: Что ж, это интересно. Кажется, у нас все нашли настоящую любовь.

Чудовище Нью-Йорка: Не все.

Медведь: Он имеет ввиду Молчунью. Нам грустно.

Чудовище Нью-Йорка: Да. Я скучаю по ней.

Мистер Андерсон: Я же говорил…

Лягушонок: ОМГ, прнцеса здесс… Медвед пжелай мне удчи… (ОМГ, принцесса здесь… Медведь, пожелай мне удачи…)

Лягушонок покинул чат.

Мистер Андерсон: Что ж, может, пора нам уже закругляться? Поздравляю все счастливые парочки. Видимо, скоро прозвенят свадебные колокольца?

Беляночка: Определенно. Имею в виду, что если ты помогла парню убить гнома, он просто обязан на тебе жениться.

Розочка: Вот всегда она так, все не без своей выгоды.

Чудовище Нью-Йорка: Что касается нас, то мы не спешим. Мы еще учимся. Но когда-нибудь…

РозаМалЛинда: Когда-нибудь…

Чудовище Нью-Йорка: Как бы то ни было, всем пока. И спасибо за поддержку.

Чудовище Нью-Йорка покинул чат.

Глава 6

Долго и счастливо

Когда, минуту спустя, мы вышли из здания, то увидели, что дом был оцеплен полицейскими машинами. Перед домом собралась толпа людей и телерепортеров со всех каналов, включая и канал моего отца. А еще там был парень, тот жалкий торговец наркотиками, который удерживал Линди. Он разговаривал с ними.

— Это — он! — закричал он, когда увидел нас. — Это чудовище, которое напало на меня.

Посмотрев на меня и увидев, что я — не чудовище, люди в толпе загудели.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Финн - Чудовище, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)