`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

Перейти на страницу:
так и я оказалась в каменной пустоши. Об остальном ты и так знаешь.

— Но, оказалось, что я не последний Цао. Почему ваше предсказание ничего не сказало о Жоу?

— Будущее никогда не раскрывает полностью свои секреты. Возможно, его амулет сумел скрыть его даже от Зеркала Провиденья, а может быть, без тебя он все равно бы не добрался до ворот Гайзы, потому, Зеркало сочло его судьбу не значительной.

— Когда, в своей прошлой жизни, я закрыл ворота Гайзы, я не думал, что город останется заброшенным так долго, и что Жезл Мрака подвергнет опасности весь мир. Я был ослеплен жаждой власти и повел свой народ за собой, не раздумывая о последствиях. Я вел демонов завоевывать мир, мы шли вместе с женщинами и детьми, собираясь сразу же расселяться на завоеванных территориях. Люди должны были стать нашими рабами. Но все мои планы рухнули. Нас заточили в бездне по моей вине. Из-за моей гордыни. Только подумай, сколько силы было в моих руках, Жезл, нефритовые браслеты. Но все это оказалось бесполезным перед лицом предательства всего одной женщины…

— Мне сложно тебе сочувствовать, ведь, если бы ты победил, то род людей ждала бы не завидная участь.

— Ты права. Все произошедшее послужило мне хорошим уроком. Но судьба дала мне шанс исправить свои ошибки. Ты была права, когда выбрала свой долг перед миром. Если бы я вновь потерял тебя, это была бы только моя вина.

— Что произошло после того, как ты ушел? Я ждала тебя здесь, но пришли воины…

— Я понадеялся, что с генералом Чху Йи покончено, а более мелкие заговорщики больше не посмеют что-то затевать. Но я ошибся, видимо, Чху сумел спрятаться в развалинах, а после воссоединился с остальными своими людьми, которых оказалось не мало. Когда я вышел за ворота, меня окружили. Завязалась драка, но кто-то запустил в меня магическую стрелу и это отвлекло меня. Меня окружили и связали, накинув мешок на голову. После чего куда-то оттащили и бросили. Предатели ждали возвращения генерала, который, в это время, видимо, занимался тобой. Когда он пришел, меня поставили на колени и сняли мешок. Я увидел улыбающегося Чху Йи. У одного из его людей был, завернутый в плащ, Жезл. Чху Йи думал, что убьет меня и сможет подчинить Жезл себе. Каково бы было его разочарование, если бы он понял, что я не владею посохом. Но, заметив Жезл, я понял, что предатели добрались до тебя. Я уже обещал свою жизнь Чху Йи в обмен на твою и Бао. Почти вкусив вкус победы, Чху Йи был сильно раздосадован, когда в его планы вмешался монстр. Теперь он жаждал убить всех, кто верен мне. Но он совершил ошибку. Он заигрался, решив доказать всем свое право сильнейшего. Генерал приказал снять с меня цепи. Он не знал, что мне есть ради кого биться. Я понял, что это мой последний шанс. Больше я не мог проигрывать, ведь жизнь всех, кто мне дорог, зависела от меня. И хотя, преимущество явно было не на моей стороне, но я просто запретил себе принимать поражение. Я превратился в смертоносный смерч, вспомнив, кем я был раньше, став на какие-то мгновения тем, кем был раньше. Мне показалось, что Владыка Веймин вернулся в мое тело, а вместе с ним и сила браслетов и Жезла. Он не мог допустить, чтобы с тобой что-то случилось. И хотя, его появление продлилось всего несколько мгновений, этого хватило, чтобы победить предателя и большую часть его последователей. С остальными я уже справился сам. Правда, после этого во мне почти не осталось сил. А я еще должен был найти тебя.

У Сюэ потеплело на душе. Ни в этой, ни в прошлой жизни Цао Вей не говорил о своих чувствах к ней. Но его поступки говорили за него. Даже странно, что она могла подумать, будто Вей решил от нее избавиться. Тот мужчина, что закрывал ее собой от летящих кинжалов в Ущелье, даже сильно обидевшись на то, что она забрала Жезл, не стал бы причинять ей вреда. Поддавшись своим чувствам, девушка теснее прижалась к демону.

— После нашего разговора, я осознал одну важную вещь. — произнес Цао Вей.

Сердце Сюэ замерло от сладкого предвкушения, неужели, Цао Вей признается ей сейчас в своих чувствах.

— Жезл и трон нужно уничтожить.

Глава 13

— Ты правда готов это сделать? — Сюэ постаралась не выдать своего разочарования в голосе.

— Думаю, я просто обязан так поступить. Веймин никогда бы не согласился пойти на этот шаг. Но он был чистокровным демоном, выросшим в семье правителей, и привыкший доказывать все силой. Я же полукровка. Я был изгоем и игрушкой для своих братьев. Это чудо, что мне удалось выжить в детстве. Но, как бы я не сочувствовал людям, я не имел права проявлять слабость. Мне столько лет приходилось носить маску. Но если мы уничтожим Жезл и трон, те, кто еще готовят коварные планы, будут вынуждены отступить, и я перестану постоянно ждать удара в спину.

— А если тебя вызовут на поединок, чтобы занять место Владыки по праву сильнейшего?

— Слухи о той резне, которую я устроил с предателем Чху Йи и его людьми быстро расползутся. В ближайшее время никто не рискнет бросить мне вызов. Но дать кость голодной собаке мне, все равно, придется.

— Что ты имеешь ввиду?

— Полукровка, осмелившийся уничтожить важнейшие демонические артефакты, обязательно вызовет ненависть. Но если я сам поделюсь властью? Я создам Высокий совет, в который будут входить… ну, допустим: шесть чистокровных демонов из древних династий, шесть демонов из простых родов, шесть полукровок, три генерала, по одному представителю от разных видов ремесленников, два лекаря… В общем, о точном составе нужно подумать. Высокий совет будет согласованно принимать решения, а Владыка поддерживать их, либо отклонять. Так я избавлю себя от лишних забот и отвлеку их внимание от себя на борьбу за место в совете. Ну а решения совета будут точно более взвешенными и обдуманными, нежели решения одного Владыки. По крайней мере, такой совет не позволил бы Веймину так безрассудно развязать войну. От советников, которые сейчас лишь заискивают передо мной, толку все равно мало.

— Владыка, отдавший свою единоличную власть совету, точно войдет в историю. Но в твоем перечне не было женщин.

— Женщин? Если я пропущу в совет женщин, меня четвертуют, не смотря ни на какие статусы. — засмеялся Цао Вей.

— Получается, что твоя жена не будет иметь права

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)