Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди
Какой-то странный стук снаружи застал её врасплох. Лира вздрогнула, заметалась в поисках лазейки, куда можно было спрятаться. Но вовремя опомнилась и с трудом, но взяла себя в руки. Она на цыпочках приблизилась к выходу, уже схватилась за ручку, но прислушалась: с другой стороны доносилось чье-то шумное дыхание. Тогда Лира резко распахнула дверь и чуть не столкнулась нос к носу со стражем.
— Ты чего здесь стоишь? — рявкнула она, краем глаза заметив упавшее копье.
— Я подумал, что вам ещё понадоблюсь, госпожа, — смутился Эрих и дернулся к оружию, чтобы поднять его.
— И правильно подумал, — отрубила она и пошла в атаку: — А скажи-ка мне, любезный, где я в этот час смогу найти служанку Саниту?
Вот теперь Эрих растерялся. Лире казалось, что она постоянно сбивала стража с толку. С одной стороны, его смущала одежда знатной фрейлины, а с другой, удивляло, что она не знает дворца. Да и наверняка гадает, почему раньше ее не видел, а впервые встретил в подземелье в клетке с мантикорой.
Вот и получалось, что Эрих, приставленный к госпоже командиром, вроде бы должен неукоснительно выполнять ее команды, но он сомневался, мучился этими сомнениями, и Лира считывала эти эмоции с его лица.
— Но, госпожа О-ольха, вы лучше меня знаете, где работают фрейлины и служанки.
Лира чуть не сплюнула с досады. Она торопилась, боясь, что скоро даже такой несообразительный страж, как Эрих, догадается, что перед ним вовсе не придворная дама. А из-за спешки нервничала и ошибалась.
— Конечно, знаю! Но дворец большой, я не могу уследить за каждой служанкой. Ты же страж, ходишь с ночным дозором, всех видишь.
— Санита иногда присматривает за сыном Его Высочества. Может, она в его покоях?
«Молодец, раскрылся наконец! — возликовала Лира, и тут же ее настроение скатилось на пол. — А где покои принца?»
Но спросить у Эриха она не рискнула, решила выкручиваться сама. Просто зажгла фонарь и выскочила из купален. Пока страж гасил горелки, она выбежала из здания, нырнула в первый попавшийся проход и побежала по темной аллее, не оглядываясь. Только свернув за поворот, она остановилась. Прижалась к стене какого-то темного дворца и замерла, размышляя.
Принц, принц, принц…
Где же ты живешь?
И тут из-за туч выглянула лепешка луны. Она осветила призрачным светом крыши зданий. И вдруг над головой что-то прошелестело. Лира посмотрела вверх и увидела двух драконов, опускавшихся на смотровую площадку одного из дворцов.
Она погасила фонарь, чтобы не привлекать к себе внимание, и побежала в ту сторону.
Глава 30
Обмануть стражей, охранявших вход во дворец наследника, оказалось несложно: платье знатной фрейлины действовало как магический пропуск. И хотя Лира видела хмурые выражения лиц, потому что охрана не узнавала ее, это ее не останавливало.
— Именем Ее Величества королевы, — важно сказала она, и ее тут же пропустили внутрь.
Травница ворвалась в здание, пересекла холл, выскочила во внутренний дворик и застыла: а куда идти дальше? В центре дворика журчал струями круглый фонтан, от которого в разные стороны расходились дорожки. Все они вели в отдельные покои. Какие из них принца, догадаться сразу было невозможно.
Лире пришлось исследовать все пути. Каждый ее шаг гулко отзывался эхом, которое поднималось под высокие своды и пугало ее до паники. Удивительное дело, но ни одного слуги или стражника она не увидела, словно все разом растворились в воздухе.
Наконец, зайдя в очередной проход, Лира прислушалась: откуда-то доносились голоса. Перебегая от одного дивана к другому, испуганно приседая и прячась в тени от каждого шороха, она пошла на эти звуки. Они становились все громче и ближе. Разговаривали несколько мужчин. Один басисто рокотал, другой сердито вторил. Девушка узнала голоса принца, его друга Дахора и еще один незнакомый.
«Скверна вас забери! — чертыхнулась она про себя.
Встречаться с ними не было никакого желания. Она просто хотела найти Саниту, разобраться с ней и выяснить, куда пропало ожерелье королевы. Все! Другие приключения в ночные планы Лиры не входили. Она и без того переживала, что наставница, потеряв ее из виду, уже бросилась на поиски. И только небесам известно, где сейчас находится команда следопытов и стражей, кто ее возглавляет и какие выводы они сделают, не найдя золотую невесту.
— Так что ты медлишь, старик! Поторопись!
Лира вздрогнула от сердитого выкрика принца, даже подалась назад, намереваясь сбежать, но опять застыла: ей показалось, что с противоположной стороны кто-то идет. Девушка нырнула за диван и замерла там, стараясь ничем не выдать свое присутствие, даже не дышала.
В холл, где она находилась, ворвались слуги. Они несли что-то длинное, состоявшее из двух жердей, между которыми свисала ткань.
«Носилки!» — догадалась травница, она видела такие в лекарне деда Евдея, и тут же задалась вопросом: — А для кого они?»
Ответ получила сразу, как только слуги открыли дверь в покои. В проеме Лира увидела, что на диване лежит лорд Айлер. Вот слуги положили его на носилки и вынесли из комнаты. Дахор вихрем пронесся мимо Лиры следом за ними, но вдруг остановился и крикнул:
— Ирнис, ты остаешься?
— Да, — глухо ответил принц. — Ребенок один.
— Так, я пришлю к твоему сыну Саниту. Сейчас распоряжусь.
«Давай, зови!»— возликовала Лира. Предвкушение допроса зловредной служанки уже щекотало ладони нетерпеливым зудом.
— Я сам справлюсь. А ты ни на шаг не отходи от Айлера. Отвечаешь за него головой.
— Да понял я все! — с досадой ответил Дахор.
Он уже было двинулся к выходу, но замер, словно наткнулся на невидимую преграду. Огляделся, нахмурился, повел носом, будто ловил ускользающий аромат.
«Неужели почу́ял?» — ужас ледяной волной окатил Лиру, заставив затаить дыхание.
Драконы — существа с обостренным слухом и тончайшим чутьем, способные различить чужое дыхание за многие лиги. Но Дахор лишь встрепенулся и помчался догонять слуг, уносивших его друга. Тяжелые двери захлопнулись, и холл погрузился в густую, непроглядную темноту. Лира жадно вдохнула, ловя ускользающий воздух, и вытерла со лба липкий пот. Мелкая дрожь била ознобом, но счастье от миновавшей опасности пьянило.
Она выбралась из-за дивана и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

