За тобой на край вселенной. Путешествия в другие миры - Елена Кара
Алекс тоже надел ранец и уселся сзади. Вскоре снегоход уже скользил по заснеженной улице. Разогнавшемуся на стадионе, Грэму пришлось значительно снизить скорость, едва они въехали в город, то и дело путь заслоняли искореженные остовы проржавевших машин, бетонные плиты угрожающе ощетинившись, тянулись к людям, норовя зацепить остриём арматур.
Алекс увидел, как из бокового прохода выметнулась стая животных и, не прячась, остановилась на дороге, глядя им вслед.
Гибкие уродливые тела вздрагивали, готовые к прыжку. Непривычный, в этой вечной ледяной тишине, шум разбудил обитателей города, но вряд ли напугал их.
Они чувствовали себя хозяевами. Единственными, неоспоримыми и вечно голодными. Стая потрусила вслед не догоняя, но и не отставая.
Изъязвленные ввалившиеся бока тварей ходили ходуном, между жёлтых клыков свешивались фиолетовые языки, необычайно гибкие тела наводили на мысли о помеси собаки со змеёй.
Алекс не сводил с них глаз, зажав брандспойт в левой руке, и готовый угостить псов напалмом, как только они приблизятся.
Он так сосредоточился на тварях, что вздрогнул, когда в наушниках раздался голос Грэма:
— Что там? — спросил друг.
— Да, похоже собаки. Стая из семи псов. Следуют за нами. Держат дистанцию метров пятьдесят.
— А-а-а, мои старые знакомые! Пусть бегут. Отгоним, как доберемся до места. Послужат эскортом, напасть не должны, зато можно не беспокоиться о других тварях. Но ты всё равно приглядывай за ними. Прошлый раз я подстрелил их вожака, он убежал, неизвестно, смог ли выжить. Если подох, то у них новый главарь.
— Понял, — отозвался Алекс. — Слежу за ними.
В этот момент один из псов резко ускорился, сократив дистанцию сразу вполовину.
Алекс смотрел прямо в горящие зрачки пса и не мог отвести взгляд, сознание помутилось, проваливаясь в тягучую черноту.
— Алекс! — крикнул Грэм.
Алекс тут же пришёл в себя и нажал на гашетку. Охваченная пламенем тварь с леденящим душу визгом покатилась по грязному снегу.
Алекса передёрнуло. Псы чуть сбавили скорость, но не остановились, продолжая бежать следом.
— Одного поджёг, остальные не отстают!
— Упорные твари! — отозвался Грэм.
Чья то огромная тень стремительно пронеслась по земле. Псы внезапно исчезли. Алексу стало не по себе. Он всматривался в небо, задрав голову, до боли, до рези в глазах, но свинцовые облака висели так низко, скрывая жуткую тварь, что казалось куски серой мглы цепляются за антенны на крышах высоток, заползают в чердачные оконца.
Алекс знал, что тварь там, наблюдает за ним, ждёт. Он чувствовал её взгляд. Неестественный, зловещий.
— Приехали, — голос Грэма выдернул его в реальность.
Перед ними распахнулся проход в метро. Алекс спрыгнул со снегохода, глянул вверх, тварь не давала о себе знать.
Справа располагался ангар. Когда-то это был крытый рынок, сейчас пол покрывал слой битого стекла и бетонной крошки.
— Снегоход спрячем здесь, — сказал Грэм, указывая на ангар.
Он заехал внутрь сквозь разлом в стене и заглушил машину.
— Надо перетащить ящики в метро, пойдём, разведаем обстановку. Там полно бытовок. А так близко к поверхности местные не ходят из-за высокого уровня радиации. Первый пропускной пункт начинается через пять километров. Путь к нему завален, люди опасаются тварей с поверхности, но можно пройти боковыми служебными тоннелями. Они перекрыты бронированными дверями, но нам должны открыть.
Грэм надел на голову фонарик, взял автомат наизготовку и стал осторожно спускаться по эскалатору. Алекс последовал за ним. Они прошли около двух километров по шпалам, когда Грэм остановился и толкнул служебную дверь.
Это было техническое помещение, состоящее из нескольких комнат. Грэм осмотрелся. Кроме мусора не было ничего ценного.
— Довольно неплохо, — сказал Грэм. — Можно устроить тут склад и переодеться.
Через два часа все ящики были перенесены. Грэм и Алекс сняли защитные костюмы, упаковали их в герметично закрывающиеся пакеты, и оставили в холле, спрятав в настенный шкаф для одежды.
Грэм распечатал один из ящиков, достал оттуда два потрепанных рюкзака, вскрыл аптечку и заставил Алекса выпить таблетки от радиации.
Рюкзаки наполнили банками с тушёнкой, сгущенкой, медикаментами и патронами. Одели поверх комбинезонов драные штаны и куртки.
Когда вышли из помещения, Грэм достал из кармана маленький баллончик с краской и нарисовал рядом на стене с дверью загогулину.
— Условный знак, — сказал он. — Чтобы не перепутать место.
Они ступили на рельсы и пошли вперед. Шли настороженно, прислушиваясь и молча…
Глава 59
Дышать становилось всё труднее. Влажный плесневелый воздух отнимал силы. Рюкзак с каждым шагом, становился всё тяжелее.
«Как будто в нем не тушёнка, а куски свинца», — думал Алекс, шагая за Грэмом.
— Сколько мы уже прошли? — окликнул он Грэма.
Воин остановился и достал из нагрудного кармана девайс:
— Восемь километров, шестьсот метров. Скоро должны быть вторые гермоворота, и тогда мы на месте.
— Это хорошо! — обрадовался Алекс, но тут же насторожился:
— Грэм, ты чувствуешь? Чем это так воняет?
Тошнотворный сладковатый запах, сначала едва заметный, с каждым шагом становился всё сильнее. Грэм озабоченно глянул на Алекса и, щёлкнув затвором, перехватил автомат поудобнее.
Туннель расходился на две ветки. В тусклом свете аварийных ламп, Алекс смог разглядеть, что проход в правый туннель почти полностью завален чем то белым.
Подойдя чуть ближе, он почувствовал, что омерзительный запах идёт именно оттуда. Полуобнаженные вздувшиеся, местами почерневшие, тела лежали как попало, видимо их приносили и просто сваливали в кучу.
Несколько огромных крыс даже не подумали прервать свой обед, когда Грэм выхватил их из темноты лучом фонарика.
Алекс сдержал рвотный позыв и отвернулся. Грэм хмуро оглядел находку и шагнул в левый проход. Впереди чернели гермоворота. Алекс взял автомат наизготовку. Друзья молча переглянулись. Подошли ближе. Постояли, прислушиваясь. Из-за ворот не доносилось ни звука.
Грэм решительно забу́хал прикладом по металлу. Двадцать минут ожидания показались годом. Грэм стучал ещё и ещё. Потом раздался испуганный мужской голос:
— Кто это? Что надо?
— Открывайте, люди мы. С поверхности идём, — прокричал Грэм. — Сталкеры.
— У нас эпидемия, нас тут умирать бросили, нельзя к нам, — прошелестело едва слышно.
— У нас лекарства есть, мы аптечный склад нашли нетронутый, — закричал Грэм и замер, ожидая ответа.
Сразу же послышался металлический лязг отпираемых затворов. Дверь медленно приоткрылась. В проёме показался мужчина лет тридцати. Бледное худое лицо, черные круги под глазами. Куцая рыжая щетина как будто специально выстрижена неровными клочками. Волосы всклокочены. Просторная рубаха и такие же штаны, видно сшитые вручную, болтались на худом теле. В нос ударил кислый запах немытого тела. Грэм протиснулся вперёд, отодвигая мужика чуть в сторону, и открыв дверь пошире, шагнул внутрь. Алекс вошёл
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За тобой на край вселенной. Путешествия в другие миры - Елена Кара, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


