`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Феечка для железного дракона (СИ) - Софья Дашкевич

Феечка для железного дракона (СИ) - Софья Дашкевич

1 ... 49 50 51 52 53 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Нет! — отрезала Талея и швырнула мой инструмент в ящик комода. — Никакой магии, тебе нужно предельно сконцентрироваться. Где твое платье?

Чтобы не вызвать подозрений, пришлось подчиниться и позволить тете собственноручно меня одеть. Она даже здесь мне не доверяла!

— Ты должна выглядеть идеально, — бормотала она, затягивая шнуровку на корсете. — Герд Янброк упадет, когда тебя увидит…

Пока все складывалось как раз наоборот: если на свадьбе кто и упадет, то только я. От приступа удушья. Тетя сдавила меня так, что легкие сжались в гармошку. Проклятая драконья мода! Рону почему-то нравились эти тяжеловесные платья с сотней подъюбников, он настаивал, чтобы я нарядилась, как подобает жене герда. Но, как по мне, это было даже не платье, а эдакий бальный вариант доспехов. Отлично, теперь еще и передвигаться будет вдвое сложней…

Я мрачно смотрела, как Талея суетится над венком из белых цветов, отрезая засохшие и кривые листочки, и тут меня, наконец, осенило. Ножницы!

— Мне кажется, сюда бы подошли ленты, — невинно предложила я.

— Думаешь? — тетя отстранилась и осмотрела плоды своих трудов издалека. — Да, пожалуй, ты права.

— В красном сундуке, — подсказала я.

А затем улучила момент, когда тетушка нырнет в шкаф за лентами, украдкой взяла ножницы… Вжик! — и вот уже на моей юбке красуется здоровенный порез.

— Ой, вот эта атласная будет просто прекрасно… — тетя обернулась ко мне и в ужасе округлила глаза, уставившись на новую деталь моего наряда. — Что это?

— Где?! — изобразила удивление и повертелась вокруг своей оси, будто ничего не замечая.

— Вот же! Какой кошмар! — Талея склонилась над юбкой. — Ты даже минуту не можешь провести без неприятностей!

— Может, я повяжу сверху какую-нибудь шаль? Не идти же за портнихой! Мне все равно в этом платье далеко не уйти, там узкие лестницы…

— Пресвятые музы, Эйлин! Какая шаль? Стой здесь и не шевелись, я схожу! — и тетушка бросилась вон из комнаты.

Именно этого я и добивалась. Портниха жила на три уровня ниже, и пока тетя доберется до нее, пока приведет сюда, я успею все, что мне нужно.

Первым делом я полезла в шкаф и достала фейскую пыль, — в сумочке Талеи ей самое место. Нельзя, чтобы хоть что-то указывало на меня!

Потом побежала искать Свара. Правда, после двух шагов поняла, что такими темпами я до вечера не догребу до коридора. Ноги путались в громоздких юбках, и пришлось материализовать крылья. Бедные мои крылышки! Они едва выдерживали вес этого изуверского наряда, но я-таки долетела до комнаты слуг и за шкирку вытащила Свара в коридор.

— Могли бы просто позвать! — Парень поджал губы.

— Некогда! — я прикрыла дверь и огляделась по сторонам, убедившись, чтобы нас никто не слышал. — Засеки время. Ровно через полчаса ты должен пойти к Готриду и сказать, что у меня истерика.

— Это когда икают? — не понял он. — А откуда вы знаете, что через полчаса начнете икать?

— Нет, это когда плачут, орут и хотят выпрыгнуть в окно!

— Так у нас же нет окон…

Да, расслабляющая кантата мне бы сейчас точно не помешала!

— Свар, — я говорила медленно и отчетливо, чтобы до него, наконец, дошло. — Просто сделай, как я прошу. Запомни: сначала ты говоришь Готриду, что я психую… Даже не так! Скажи, что я вещи собираю и хочу сбежать. Ты пытался меня остановить, но я… Я тебя магией ударила.

— Но вы ведь не будете меня бить? — на всякий случай уточнил Свар.

— Нет, конечно! Если ты перестанешь перебивать.

На сей раз Свар проявил недюжинную сообразительность: молча кивнул, и я смогла продолжить:

— А потом сразу беги к герду. Мол, у него в спальне что-то случилось… Не знаю, потоп, воры…

— Так это, герд же мигом поймут, что я вру! Ворам сюда в жизни не влезть, у нас стража. А потопу откуда взяться? Мы ж в горе! Воду с источника с источника ведрами таскаем, взад-вперед, взад-вперед! Вот если бы про Маису предложили герду навешать, это еще куда ни шло. Она уже порывалась к нему, как про свадьбу узнала, мы ее вчетвером взад волокли. За все двери руками цеплялась! Не пущу, мол, мой герд, не отдам ее этой шалашовке…

— Свар! — обрадовалась я, обхватив своего помощника за плечи. — Ты же гений!

— Да не, я это слово не сам придумал… Она сама! Я б про вас такое не посмел!

Пожалуй, только Свар мог предложить такую замечательную идею и сам этого не понять.

— Да нет же, я не об этом! Скажи, что в его спальню прорвалась Маиса. Угрожала, хотела свадьбу сорвать.

— А если герд ее не найдут?

— Конечно, не найдут! Свали все на меня. Как будто бы я видела Маису, а там уж я сама выкручусь. Главное — чтобы он пришел к себе и на какое-то время задержался. Обыскивай шкаф, ванную… Только задержи Рондара!

Возможно, что-то было такое в моих интонациях или в безумном взгляде, но спорить Свар не решился. Не знаю, как бы я справилась без него! И как так вышла, что моя собственная тетя готова сделать меня убийцей и подставить, а простой незнакомый паренек стал верным другом?

Проинструктировав Свара, я поспешила к себе в комнату и успела как раз вовремя. Стоило мне встать за дверью и поднести флейту к губам, как из коридора послышались шаги и возбужденные голоса.

— …и зашьете все так, чтобы следа не осталось! — говорила Талея, обращаясь, судя по всему, к портнихе.

— Я попробую, но, если порез большой, придется маскировать его вышивкой, а это займет время….

— У вас есть час, не больше!

Тут дверь распахнулась, и я, не дав тетушке и через порог перешагнуть, сыграла короткую колыбельную.

Эффект был мощным: одновременно с последней нотой, будто в едином аккорде, рухнули на пол сразу две женщины, — Талея и портниха. Видимо, не только у Рондара прибавилось сил после наших с ним упражнений в постели! Раньше колыбельная действовала гораздо мягче, а тут тетю как кувалдой по голове стукнуло.

Кто никогда не волочил храпящие тела по полу в одиночку, тот не поймет, что мне пришлось пережить. Если стройную Талею я еще смогла утрамбовать в шкаф, то с портнихой возникли проблемы. Придумывая свой план, я почему-то забыла учесть, что тетушка придет ко мне не одна, а служанка, которая шила мое платье, по габаритам не уступала дракону. Причем именно в драконьем обличье! Увидев ее, никто бы не посмел сказать, будто в Фервире слуг плохо кормят! Ну, или эта портниха умудряется отбирать порции у остальных…

В общем, сначала я честно

1 ... 49 50 51 52 53 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Феечка для железного дракона (СИ) - Софья Дашкевич, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)