`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Царевна-лягушка для герпетолога - Оксана Токарева

Царевна-лягушка для герпетолога - Оксана Токарева

1 ... 49 50 51 52 53 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
определил Иван. — Только где мы возьмем все необходимое?

Лева махнул рукой, давая понять, что дома у родни объяснит, и резко засобирался, не забыв поблагодарить цариц.

Хотя возвращались уже затемно, правительницы и не подумали выделить нам не то что ездовую печь, но даже провожатых. Поэтому на пути через Ярилино городище к нам пристали какие-то хулиганы в клепаных шлемах. Мои витязи даже потянулись к ножам, полагая, что без драки не обойтись. Но тут раздался выстрел из нагана, и ночных лиходеев как ветром сдуло.

— Никакого спасу с этими разбойниками, только пушки и понимают, — вполголоса ругался дядька Кочемас, подводя нам лошадей и освещая фонарем дорогу.

После ужина мы с Левой сидели, обнявшись, на сеновале, где они с Иваном провели прошлую ночь.

За стеной чуть слышно пофыркивали лошади и копошились невидимые мыши. Сухие травинки щекотно кололись сквозь простыни. От охапок и стогов распространялся непередаваемый теплый запах лета, и им же пахли губы и руки Левушки.

— Ты правда поверила, что я могу тебя на другую променять? — зарываясь лицом в мои волосы, спросил любимый.

— А ты? — вопросом на вопрос отозвалась я, прижимаясь к его груди и прислушиваясь, как бьется сердце.

— Ну, ты на этом конкурсе выглядела такой счастливой, — с сомнением проговорил Лева. — И сценический костюм шел тебе даже больше того наряда, который наколдовали царицы, хотя и в нем я не мог от тебя глаз оторвать.

— Ты в губернаторском кресле тоже смотрелся неплохо, — наградив любимого за комплимент поцелуем, заверила я.

— Да ну, — хмыкнул Лева. — Придумали тоже, устранять конкурентов с помощью магии.

— Да и попса — совсем не мой жанр, — поддержала его я.

— Знаешь, — продолжила я через несколько минут, заполненных ласками. — Если тебе предложат интересный контракт где-нибудь в Испании или даже Аргентине, я обязательно тебя отпущу или поеду с тобой.

— В Бразилию меня уже звали, — кивнул Лева. — Но мне ж сначала надо все-таки доучиться.

Показанные нам безобразные сцены с пьяным мужем и гулящей женой мы не обсуждали. Знали, что будущее — весьма подвижная субстанция, и мы сами способны на него повлиять.

Потом к нам присоединился Иван, которому мы уступили пригретое местечко посередке, устроившись по бокам.

— Не жалеешь, что отказался от Нобелевки? — поинтересовался Лева.

— Я же не политик и не конъюнктурный писатель, — беззлобно отмахнулся Иван. — И без ворожбы того, чего достоин, добьюсь. В науке все должно быть честно. Я только тут засомневался: а в самом ли деле Василиса любит меня?

— А ты сам-то как мыслишь? — испытующе глянул Лева, пока я, как нередко делала дома, массировала брату плечи и спину, снимая напряжение.

— Думаешь, она иначе в полон Кощею бы идти согласилась?

— Тогда где же мы все-таки возьмем необходимые для волшебной пряжи ингредиенты? — немного успокоившись, поинтересовался Иван, задумчиво растирая между пальцами полоску заготовленного на веники и сушившегося на сеновале липового лыка.

Я вчера опробовала такой веник: кожа после него ощущалась просто атласной. Или мое тело радовалось передышке перед новыми испытаниями?

— Так у нас почти все с собой есть, — улыбнулся Лева, доставая из сумки знакомую мне рыжую прядь и еще две медовых. — Собрал с одежды Василисы и решил на всякий случай взять с собой, — пояснил он недоумевающему Ивану. — А эти нашел на берегу заветного озера, пока живую и мертвую воду набирал.

— А перо? — напомнил Иван.

Лева глянул на меня виновато, доставая пару испачканных засохшей кровью перьев, мигом засветившихся в темноте золотым блеском.

— Откуда они у тебя? — потрясенно взъерошил волосы Иван, вспоминая вчерашние приключения с Колобогом.

— У Марьи из спины успел вытащить до того, как обратно втянулись.

Меня передернуло. Между лопатками словно вновь ожгло огнем.

— Остался один коготь, — заключил Лева. — Но сейчас и его добудем. Вы только засов заприте и покараульте снаружи, чтобы никто сюда невзначай не зашел.

— Что он там собирается делать? — хмурился Иван, прислушиваясь к затейливому наигрышу Левиной свирели.

Хотя я примерно знала ответ, озвучить его вслух так и не решилась. Тем более что наигрыш сменило глухое рычание, в какой-то момент перешедшее в возглас боли. На скотном дворе поднялся настоящий переполох: истошно залаяли почуявшие хищника собаки, замычали коровы, закудахтали заполошные куры, заржали лошади.

— Он что, с ума сошел? — вскричал Иван. — В одиночку с медведем разве можно совладать?

— С каким медведем? Ты так и не понял? — воскликнула я, не уставляя удивляться недогадливости брата. — Ты думаешь, просто так Левиного отца назвали Михаилом? Да и фамилия у них Шатуновы.

Я хотела добавить, что имя деда Овтая переводится как «медведь». Но в это время в клети кто-то глухо и жалобно застонал явно Левиным голосом, и мне стало не до пояснений.

Когда мы с Иваном, сорвав заклинивший засов, ворвались внутрь, никаких хищников мы, конечно, не обнаружили. Зато Лева, нагой и взмокший, точно после тяжелой работы или мучительной болезни, лежал на сене без движения ничком, зажав в правой руке медвежий коготь. Ноготь на мизинце левой был выдран с мясом.

— Да что ты творишь?! Как же ты теперь играть-то будешь? — истерила я, перевязывая многострадальный палец, пока Иван, приведя друга в чувство и завернув в одеяло, отпаивал его водой из одолень-ключа.

Во время искушения жаждой мы сумели сберечь заветное лекарство, и теперь оно пригодилось.

— Так я же не гитарист, — вяло отшучивался Лева, все еще бледный после болевого шока. — До госа все заживет.

До полуночи он успел не только привести себя в порядок, но и выбрать место для костра с таким расчетом, чтобы полная луна его освещала. Когда пламя разгорелось, мы еще раз сверили часы и по очереди бросили в огонь прядь волос, перо и коготь. Я успела подумать, что царицы могли просто посмеяться над нами, но в этот миг пламя вспыхнуло ярче, едва ли не достигнув луны, и в самом жерле возникло веретено, на которое с немыслимой скоростью накручивалась светящаяся пряжа. К тому времени, когда пламя погасло, в золе лежал знатных размеров моток. По структуре и толщине нити напоминали парашютный шелк и, судя по всему, могли бы выдержать вес бронетранспортера.

— А теперь ложитесь спать, — осторожно забирая пряжу и раскладываясь на дворе с намерением плести сеть, объявил нам с Иваном Лева. — А мне до утра есть работа.

— До утра одному точно не управиться, — возразил другу Иван, выбирая нить и сноровисто завязывая первые узлы. — Вы же оба знаете, что мне на практике самодельными силками-сачками кого только не приходилось ловить. Вот разве что змеи шестиглавые пока не попадались.

— А мне просто всегда хотелось

1 ... 49 50 51 52 53 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Царевна-лягушка для герпетолога - Оксана Токарева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)