Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина
Но рано я обрадовалась. Все внутри обомлело, когда из сени деревьев выехали еще всадники, среди них и Эйтхон.
Он спешился в прыжок, почти по-молодецки. Один из воинов подошел к нему, они быстро о чем-то переговорили, а после Эйтхон поднял взгляд встречаясь с моим. Я приподняла подбородок, стараясь не показывать своего страха. Но когда глава ордена направился в мою сторону, сжимая в руках хлыст, страх сорвался с поводьев, острыми иглами проникая под кожу, жалили парализуя с каждым последующим шагом Эйтхона. Он волен сделать со мной все что захочет.
Глава ордена возвысился надо мной скалой, придавливая своим тяжелым полным холодного презрения взглядом. Я невольно опустила взгляд, выхватив подвеску на его шеи. Теперь я смогла рассмотреть лучше: из особой породы метала, явно наделенная магией, я чувствовала обжигающую пульсацию, которая и закупоривала мои силы.
— Все еще надеешься сбежать? — оскалился глава. — Я привезу тебя в орден, на острова, оттуда ты уже не сбежишь. Жаль убивать тебя сразу, не думал, что ты так недурна. Для многих станешь потехой. Сладким награждением за бесконечные затраты в погоне за тобой, и когда наиграются тобой вдоволь…, — он вдруг поднял руку, а я усилием воли не отшатнулась, когда холодное навершие кнута ткнулось мне скулу, пробороздило щеку, опускаясь вниз к шее и груди, — … тебя казнят. Но сначала я займусь тобой первым…, — глаза Эйтхона плотоядно сверкнули.
Я задышала часто и судорожно, руки и ноги онемели от оттока крови.
— Какой же из вас глава ордена, раз имеете смелость приблизиться только к связанной в путы девушке? — выпалила я, понимая, что играю с огнем.
Но как ни странно, мои слова подействовали на него. Лицо Эйтхона окаменело, а в следующий миг он сделал шаг в сторону обступая дерево, принялся развязать руки, дыша тяжело и зло, нисколько не заботясь о ссадинах на моих запястья. Я задыхалась, когда раны задевала веревка, но все же выдохнула свободнее, едва путы упали на землю, а я смогла размять затекшие кисти. Эйтхон снова оказался передо мной.
— Теперь ты будешь повиноваться мне. Встань на колени, — приказал он повелительным тоном.
Я сжала пальцы в кулаки, все мое естество противилось. Эйтхон хочет повиновения. Но он не получит ничего. Я не шевелилась, мгновения тянулись болезненно медленно. Глава усмехнулся, а в сведущий миг мою щеку опалила пощечина. Я отшатнулась, потеряв на миг зрение, не устояв на ногах, рухнула на землю, хватаясь за онемевшую от удара скулу. Зажмурилась, когда кожу защипало — из рассеченной раны проступила кровь. Слезы сами собой брызнули из глаз.
Шуршание травы, заставили встрепенутся и отползти назад.
— Встань, — последовал новый приказ.
На этот раз я не стала упираться, поднялась на дрожащие ноги. Эйтхон расправил кнут.
— Своевольной ведьме, кажется нужно преподать тебе урок.
Во мне что-то оборвалось я бросилась вперед, хватая подвеску с его груди, рванув с цепочки, та порвалась и амулет оказался у меня в руке. Эйтхон не успел ничего понять, как нас разделил огненный всполох, который я выпустила, защищая себя. Мужчина взревел, кажется, его обожгло жаром. Воины всполошились, бросились к нам, но едва я получила преимущество, как сквозь искры и гарь, змеей взвился жгут, просвистев в воздухе. Сердце пропустило удар, когда тонкий жгут хлестнул по плечам овив шею, меня рвану вперед. На этот раз от боли я потеряла сознание, ныряя в черноту.
— Не сме-е-ей!! — ударил и раскололся вдребезги сильный родной голос, от которого дрогнуло и сжалось сердце.
В следующий миг, когда я очнулась на земле, слыша шум и топот копыт. Приподнялась упираясь ладонями о твердь, мутном взглядом пытаясь понять, что происходит. Но когда я различила фигуру Амгерра сердце дрогнуло и заколотилось как безумное. С усилием села, заставляя слушаться тело, не понимая, что происходит. Всего на миг мой взгляд встретился со взглядом Мортона. При виде меня по его скулам прошлась судорога, а во взгляде вспыхнула ярость, в то время как Эйтхон схватился за рукоять меча.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Зачем ты приехал? — рыкнул глава ордена.
Воины обступили, но никто не вмешивался, держась наготове. Я сжалась, когда Эйтхон чуть повернул в мою сторону голову, а на его лице зияла рана сильного ожога. Я сглотнула, вжимаясь в ствол дерева.
— Я приехал за Грез. Ты не имел права забирать ее из Обиртона, — ответил Амгерр, сжимая челюсти. Он весь напряжен до стали и ярость, метавшаяся в его взгляде металлом, искала выхода, но Мортон не позволял ей выйти преждевременно.
— Ты, щенок будешь мне диктовать, какие права я имею!? Убирайся прочь отсюда пока жив.
— А если не уберусь?
— Ты ее не получишь.
— И что ты сделаешь мне?
Эйтхон молчал, дыша тяжело и надсадно, вздымая широкие плечи. Он выглядел матерым медведем, в то время как Мортон готовый броситься в атаку волком.
— Я нашел ее первым. Грез моя, — ответил спокойно и ровно, отсекая каждое слово. Мортон шагнул в мою сторону, но Эйтхон упрямо преградил ему дорогу.
— Лучше не делай этого, — процедил зло, задерживая Амгерра. Мортон шагнул вперед.
Я не успела моргнуть — за считанное мгновение Эйтхон выпустил рукоять меча, а в следующий миг в его руке оказался уже нож.
— Мортон!! — крикнула громко, закрывая в ужасе рот рукой, когда короткое лезвие сверкнуло и впоролось в кожаный доспех. Амгерр застыл на месте, крылья носа раздулись, по лицу его прошлась мрачная тень, он нахмурился, повернув голову к Эйтхону пронизывая того неимоверно тяжелым взглядом.
— Я же тебе сказал не лезь, — процедил сквозь зубы Эйтхон.
— Всегда знал, что подлость — твоя суть.
Мортон поднял руку сжимая запястье Эйтхона отодвигая, напряженная до треска в воздухе молчаливая борьба растянулась в вечность. Эйтхон начал слабеть разжал пальца, выпуская оружие, окровавленный нож упал в траву. Воины всполошились, один за другим спешиваясь, Бордант выбежал вперед, хватаясь за меч. Я поднялась на бесчувственные ноги и дернулась к Амгерру, но Мортон остановил меня взглядом в то время, когда вокруг завязалась борьба. Все перемешалось Амгерр оттолкнул Эйтхона, а тот попятился, хватаясь за меч, дальше произошло то, что я не ожидала в ужасе наблюдая как из чащобы, один за другим ринулись всадники. Я завертелась в стрехи и растерянности, пронизывая пальцами волосы, выискивая Мортона. Он ранен. Ему нужна помощь, пульсировало в голове. Я замерла, когда взгляд выхватил Матиуса лар-Бертлота, от сердца отлегло. Радость, что пришла подмога, пронеслась в груди так, что закружилась голова. В изумлении я видела словно с запозданием, как Бертлот слетел с коня и в два прыжка оказался рядом с Эйтхоном вставая между ним и Мортоном. Эйтхон издав утробное рычание ринулся на Матиуса не позволяя никому роздыха, только Матиус будто заранее был готов к броску, одним резким движением выпростал руку с острым клинком. Эйтхон будто споткнулся, но не успел увернуться — наконечник прошел насквозь груди.
— Это тебе за Эдрис, — прорычал Бертлот рванув руку назад.
Эйтхон покачнулся, лицо на глазах становилось мертвенно бледным, глава ордена с тяжестью рухнул на колени и повалился вперед. Его воины, поняв что предводитель мертв, пустились в рассыпную. Отовсюду послышались гиканье и ржание лошадей воинов Борданта, всадники настигали беглецов и сбивали тех с ног пленяя. Больше немедля я пустилась вперед. Мортон поймал меня почти налету, сжимая крепко в сильных руках. Я судорожно обвила его руками морщась от жжения в плече, отбрасывая прочь все неудобства, ощущая его горячие губы на моей макушке, лбу, виске. Вспомнив о его ранении, я отстранилась дрожащими руками забираясь под кожаный доспех.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мортон, — осипшим голосом прошептала я, чувствуя на пальцах горячую влагу, — у тебя кровь.
— Не страшно, царапина, — прошептал горячо он, притягивая к себе еще ближе, еще теснее.
Шаги за спиной заставили меня обернутся. Матиус приблизился к нам, загоняя меч обратно в ножны.
— Он палач и детоубийца, ему давно было пора в пекло.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

